Dissolved marriages % of the total number of marriages | UN | الزيجات المحلولة كنسبة مئوية من العدد الكلي للزيجات |
The Special Marriage Act, 1956 provides for compulsory registration of marriages where irrespective of religion, marriages have to be registered. | UN | فقانون الزواج الخاص لعام 1956 ينص على التسجيل الإلزامي للزيجات حيث يتعيَّن، بغض النظر عن الديانة، تسجيل الزيجات. |
As a % of the total no of marriages | UN | باعتباره نسبة مئوية من العدد الإجمالي للزيجات |
Taking account of the cases of misunderstanding regarding inappropriate registration of marriages at confessional institutions, the contradiction between this provision and the Convention is obvious and requires clearer legal definition. | UN | ومع اﻷخذ في الاعتبار حالات سوء الفهم إزاء التسجيل غير الصحيح للزيجات في مؤسسات الاعتراف، فإن التناقض واضح بين هذا الحكم والاتفاقية ويتطلب تعريفا قانونيا أكثر وضوحا. |
The lowest number of marriages was that of 2,317 in 1995. | UN | وكان أقل عدد للزيجات 317 2 زيجة عام 1995. |
Religious marriages and other rituals have no legal value. | UN | وليس للزيجات الدينية ولا لتلك التي تتم وفقا لطقوس أخرى أية قيمة قانونية. |
The National Commission for Women is in the process of drafting an Act on compulsory registration of marriages. | UN | واللجنة الوطنية للمرأة عاكفة حالياً على صياغة قانون بشأن التسجيل الإلزامي للزيجات. |
The NCW is in the process of drafting an Act for compulsory registration of marriages. | UN | واللجنة الوطنية للمرأة عاكفة على صياغة قانون للتسجيل الإلزامي للزيجات. |
Marriage is still very popular in Malta and no significant change is registered in the annual number of marriages contracted between 1989 to 1999. | UN | ولا يزال هناك إقبال كبير على الزواج في مالطة ولا يوجد تغيير كبير في العدد السنوي للزيجات المعقودة بين عامي 1989 و 1999. |
18. Ms. Saiga enquired about the percentage of marriages under customary law and statutory law, respectively. | UN | 18 - السيدة سايغا: استفسرت عن النسبة المئوية للزيجات المعقودة وفقا للقانون العرفي وتلك المعقودة وفقا للقانون التشريعي. |
In the period from 1950 to 1954 average annual number of marriages was 38, 094, and in the period from 1995 to 1997 24, 499. | UN | وفي الفترة من عام 1950 إلى عام 1954، بلغ متوسط العدد السنوي للزيجات 094 38، وفي الفترة من عام 1995 إلى عام 1997، بلغ المتوسط 499 24. |
266. The three types of marriages discussed under the initial report still exist. | UN | 266- وما زالت الأنواع الثلاثة للزيجات التي نوقشت في إطار التقرير الأولي موجودة. |
8. Trends in the total number of marriages (1997-2006) 66 | UN | 8- تطور العدد الإجمالي للزيجات (1997-2006) 79 |
16.10.1 There are different conditions and consequences for the termination of marriages. Termination during the lives of the spouses is difficult for marriages registered under the Marriage Act. Such marriages cannot be terminated within three years of celebration unless there is exceptional deprivation and hardship. | UN | 16-10-1 هناك شروط ونتائج مختلفة بالنسبة لإنهاء الزيجات فالإنهاء خلال حياة الزوجين أمر صعب بالنسبة للزيجات المسجلة في ظل قانون الزواج ولا يمكن لمثل هذه الزيجات أن تنهى في غضون ثلاث سنوات من الاحتفال ببدئها اللهم إلا إذا توافرت أسباب استثنائية تتصل بالحرمان أو المشقة. |
With regard to Article 16(2) of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, Government of India declares that it agrees to the principle of compulsory registration of marriages. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 16(2) من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تعلن حكومة الهند أنها توافق على مبدأ التسجيل الإلزامي للزيجات. |
(f) A man married under customary law, which is a potentially polygamous form of marriage, cannot contract a subsequent marriage with a different woman under the Ordinance because of monogamous nature of marriages under Cap 127. | UN | (و) والرجل الذي يتزوج في ظل القانون العرفي، الذي قد يبيح تعدد الزوجات، لا يستطيع أن يتعاقد على زواج لاحق بامرأة أخرى في إطار قانون الزواج، وذلك من جراء الطابع الأحادي للزيجات في ظل هذا القانون. |
Trends in the total number of marriages (1997-2006) | UN | تطور العدد الإجمالي للزيجات (1997-2006) |
21. Response: The Registration of Births and Deaths (Amendment) Bill 2012, which seeks to amend the Registration of births and Deaths Act, 1969 to provide compulsory registration of marriages irrespective of religious denominations of the Parties was passed by upper House of the Indian Parliament (Rajya Sabha) and the same is pending for consideration in the Lower House (Lok Sabha). | UN | 21 - الرد: ولقد أقر مشروع قانون الولادات والوفيات المعدّل لعام 2012 الذي يتوخى تعديل قانون تسجيل الولادات والوفيات لعام 1969 لإتاحة التسجيل الإلزامي للزيجات بصرف النظر عن الانتماء الطائفي للطرفين في مجلس الولايات التابع لبرلمان الهند (راجيا سابها) ريثما ينظر فيه مجلس الشعب (لوك سابها). |
The Committee also remains concerned at the large number of marriages based only on a religious ceremony (nikokh), given that such marriages are not always registered and may deny women and children legal and economic protection if they are dissolved. | UN | ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء العدد الكبير للزيجات التي تتم بمراسم دينية (النكاح) فحسب، نظرا لأن هذه الزيجات لا تسجل دوما ومن شأنها حرمان النساء والأطفال من الحماية القانونية والاقتصادية في حال فسخها. |
The Committee is further concerned at the persistence of structural and other barriers to quality education, such as the lack of physical infrastructure, lack of facilities for girls in schools, the negative impact of early marriages and lack of access to education of rural women and girls. | UN | وتبدي قلقها كذلك إزاء استمرار الحواجز الهيكلية وغيرها من الحواجز التي تحول دون توفير تعليم عالي النوعية، من قبيل ضعف الهياكل الأساسية ونقص المرافق المخصصة للفتيات في المدارس والأثر السلبي للزيجات المبكرة وقلة فرص التعليم أمام فتيات ونساء المناطق الريفية. |