"للسكان الذي" - Translation from Arabic to English

    • population
        
    According to the universal population census in 2001, the country is home to representatives of 115 different nationalities. UN فوفقاً للإحصاء العام للسكان الذي أجري في عام 2001، يأوي البلد ممثلين عن 115 جنسية مختلفة.
    :: Good-will Ambassador for the United Nations population Fund (UNFPA) Programme, which addresses Reproductive Health, population Development Strategies and Advocacy UN :: سفيرة النوايا الحسنة لبرنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان الذي يتناول الصحة الإنجابية واستراتيجيات تنمية السكان وأنشطة الدعوة.
    Percentage of the population living on less than $1.25 a day, 2015 target and projected 2015 levels UN النسبة المئوية للسكان الذي يعيشون بأقل من 1.25 دولار في اليوم والغاية المحددة لعام 2015 والمستويات المتوقعة لعام 2015
    This was induced by the massive population dislocation that occurred because of Ethiopia's war of invasion. UN ونجم ذلك عن التشتت الهائل للسكان الذي حدث بسبب الحرب العدوانية التي شنتها إثيوبيا.
    Crime against humanity of deportation or forcible transfer of population UN ترحيل السكان أو النقل القسري للسكان الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of deportation or forcible transfer of population UN ترحيل السكان أو النقل القسري للسكان الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of deportation or forcible transfer of population UN ترحيل السكان أو النقل القسري للسكان الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    Crime against humanity of deportation or forcible transfer of population UN ترحيل السكان أو النقل القسري للسكان الذي يشكل جريمة ضد الإنسانية
    5.8. Increasing percentage of the population expressing confidence in the judicial system UN 5-8- تزايد النسبة المئوية للسكان الذي يعربون عن ثقتهم بالنظام القضائي
    The Plan of Action, adopted at the World population Conference at Bucharest in 1974, calls for a comprehensive and thorough review to be undertaken every five years by the United Nations system. UN وتقتضي خطة العمل هذه التي اعتمدت في المؤتمر العالمي للسكان الذي عقد في بودابست في عام ١٩٧٤ أن تجري منظومة اﻷمم المتحدة استعراضا شاملا ومستفيضا مرة كل خمس سنوات.
    It was the fifth population conference organized under the auspices of the United Nations. UN وكان المؤتمر الخامس للسكان الذي تم تنظيمه برعاية اﻷمم المتحدة.
    In the national census of the same year, over half the population of Brazil had freely identified themselves as African descendants, making it the largest population outside Africa itself. UN وفي التعداد الوطني للسكان الذي جرى في نفس العام، عرّف أكثر من نصف عدد سكان البرازيل أنفسهم بحرية بأنهم ينحدرون من أصل أفريقي، ليكونوا بذلك أكثر السكان عددا خارج أفريقيا نفسها.
    297. Statistics Mauritius collects data on disability through its population Census which is conducted every 10 years. UN 297- تتولى هيئة إحصاءات موريشيوس جمع البيانات المتعلقة بالإعاقة من خلال التعداد العام للسكان الذي يجرى كل عشر سنوات.
    The assessment mission was informed that the general census of the population, the results of which were to be made public before the end of 2014, would inform identification and the voters list. UN وأُبلِغت بعثة التقييم بأن التعداد العام للسكان الذي يتعين الإعلان عن نتائجه قبل نهاية العام، سيُستفاد منه في تحديد الهوية ووضع قائمة الناخبين.
    5.8. Increasing percentage of the population expressing confidence in the judicial system UN 5- 8 زيادة النسبة المئوية للسكان الذي يعربون عن ثقتهم في النظام القضائي.
    10. At the 23 November 2009 national Census, the population of Solomon Islands was 515,870. UN 10- بلغ عدد سكان جزر سليمان 870 515 نسمة بحسب التعداد الوطني للسكان الذي أجري في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    In Burundi, which has suffered from years of conflict resulting in mass displacements of the population, UNFPA is leading international assistance and providing technical support for the long-awaited national census, scheduled to take place in 2008. UN وفي بوروندي، التي عانت من صراعات دامت لسنوات نتج عنها تشريد جماعي للسكان، يقود الصندوق المساعدة الدولية ويقدم دعما تقنيا للتعداد الوطني للسكان الذي طال انتظاره والمزمع تنفيذه في عام 2008.
    The United Nations population Fund (UNFPA) is helping SECF combat violence against women within the framework of a project on gender and the protection of family, women's and children's rights. UN شريك كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة هو صندوق الأمم المتحدة للسكان الذي يتدخل في تعميم المنظور الجنساني وحقوق الأسرة والمرأة والطفل.
    Following the federal population census of 2000, in 2005 the OFS published a Swiss Atlas of Women and Equality. UN وعلى أثر التعداد الاتحادي للسكان الذي جرى عام 2000، نشر مكتب الإحصاءات الاتحادي عام 2005 الأطلس السويسري للنساء والمساواة.
    However, it is still high, and the current population of 6 billion inhabitants could almost double before stabilizing around the year 2100. UN لكنه، مع ذلك، لا يزال عاليا، إذ أن العدد الحالي للسكان الذي يبلغ ٦ بلايين نسمة قــد يتضاعف تقريبا قبل أن يستقر حوالي سنة ٢١٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more