"للسلامة والأمن" - Translation from Arabic to English

    • safety and security
        
    • security and safety
        
    Pakistan has established a strong and independent nuclear safety and security infrastructure. UN ولقد أنشأت باكستان هياكل أساسية قوية ومستقلة للسلامة والأمن النوويين.
    The United Nations safety and security system must be strengthened in order to preserve the Organization's credibility and authority. UN ويجب تدعيم نظام الأمم المتحدة للسلامة والأمن بغية الحفاظ على مصداقية المنظمة وسلطتها.
    The Committee expects that the additional resource requests for safety and security will be submitted to the General Assembly at the earliest opportunity. UN وتأمل اللجنة في أن تُقدَّم طلبات الحصول على الموارد الإضافية للسلامة والأمن إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    The conference will, inter alia, emphasize the responsibility to be shared by all regulators, operators and vendors in maintaining effective global nuclear safety and security infrastructure and culture. UN وسيؤكد هذا المؤتمر، بين أمور أخرى، المسؤولية التي يجب أن يتشارك فيها المنظِّمون والمشغِّلون والبائعون جميعاً لصيانة البُنى الأساسية والثقافة الفعالة للسلامة والأمن النوويين العالميين.
    The Principles recognized the challenges of increasingly competitive markets and new international safety and security requirements. UN وتسلم هذه المبادئ بالتحديات المتمثلة في تزايد المنافسة في الأسواق والشروط الدولية الجديدة للسلامة والأمن.
    The Special Committee supports the establishment of an entry point for safety and security in the Peacekeeping Best Practices Unit. UN وتؤيد اللجنة الخاصة إنشاء أي منافذ للسلامة والأمن في وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    :: Updated mission safety and security standard operating procedures UN :: إجراءات تشغيل موحدة مستكملة للسلامة والأمن في البعثات
    At the Kananaskis Summit, the G8 Leaders agreed to establish a G8 Nuclear safety and security Group (NSSG). UN وافق قادة مجموعة الثمانية، في مؤتمر القمة في كاناناسكيس على إنشاء فريق للسلامة والأمن النوويين لمجموعة الثمانية.
    We will continue to strengthen the Global Nuclear safety and security Partnership. UN سنواصل تدعيم الشراكة العالمية للسلامة والأمن النوويين.
    30 per cent of security assessments carried out in accordance with United Nations Department of safety and security risk management UN تم إجراء 30 في المائة من التقديرات الأمنية وفقاً لأسلوب إدارة المخاطر الذي تتبعه إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن
    In this regard, the Panel conducted missions acting on the advice of the United Nations Department of safety and security. UN وفي هذا الصدد، اضطلع الفريق ببعثاته بناء على المشورة المقدمة إليه من إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن.
    Thirdly, the Department of safety and security continues to take measures to integrate safety and security components within the department, including, among others, joint training and integration of standardized safety and security policies and procedures. UN ثالثا أن إدارة شؤون السلامة والأمن ما انفكت تتخذ التدابير اللازمة لإدخال عناصر السلامة والأمن في الإدارة بما في ذلك، في جملــــة أمور، التدريب المشترك والأخـذ بسياسات وإجراءات موحدة للسلامة والأمن.
    Part of the unspent balance was used for the acquisition of safety and security equipment. UN واستخدم جزء من الرصيد غير المنفق في اقتناء معدات للسلامة والأمن.
    Public order management training task was solely assigned to Commonwealth Community safety and security Project (CCSSP) UN لم تسند إدارة النظام العام ولا إلى مشروع الكومنولث للسلامة والأمن.
    However, we must not forget the old, unresolved challenges and threats to human safety and security. UN ومع ذلك، علينا ألا ننسى التحديات والتهديدات للسلامة والأمن البشريين التي ما زالت من دون حل.
    It also undertakes to ensure that the safety and security needs of witnesses are met and informs them of the proceedings and their reasonable expectations within those proceedings. UN ويكفل أيضا تلبية احتياجات الشهود للسلامة والأمن واطلاعهم على الجلسات وما ينتظرهم فيها في حدود المعقول.
    An inter-agency group has been tasked to consider proposals to establish common minimum air safety and security standards. UN وقد كلف فريق مشترك بين الوكالات بالنظر في المقترحات بوضع معايير دنيا للسلامة والأمن الجويين.
    There is a desire to explore the urban dimensions of safety and security through a multisectoral and governance -oriented approach. UN وثمة رغبة في استكشاف الأبعاد الحضرية للسلامة والأمن من خلال نهج متعدد القطاعات وموجه نحو أسلوب الإدارة.
    Updated mission safety and security standard operating procedures UN إجراءات تشغيل موحدة مستكملة للسلامة والأمن في البعثات
    It also undertakes to ensure that the safety and security needs of witnesses are met and informs them of the proceedings and their reasonable expectations within those proceedings. UN كما يكفل تلبية احتياجات الشهود للسلامة والأمن ويطلعهم على سير الجلسات وما ينتظرهم فيها في حدود المعقول.
    It also indicated that it would implement a security and safety plan during the movement of materials within the Syrian Arab Republic. UN وستنفذ أيضا خطة للسلامة والأمن خلال ترحيل المواد الكيميائية داخل الجمهورية العربية السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more