"للسلام والأمن العالميين" - Translation from Arabic to English

    • global peace and security
        
    • world peace and security
        
    As the Treaty process moved forward, the broader context of global peace and security must be taken into consideration. UN ومع تقدّم عملية المعاهدة للأمام يجب أن يؤخذ في الاعتبار الإطار الأوسع نطاقاً للسلام والأمن العالميين.
    As the Treaty process moved forward, the broader context of global peace and security must be taken into consideration. UN ومع تقدّم عملية المعاهدة للأمام يجب أن يؤخذ في الاعتبار الإطار الأوسع نطاقاً للسلام والأمن العالميين.
    International terrorism is another major challenge to global peace and security. UN ويمثل الإرهاب الدولي تحديا كبيرا آخر للسلام والأمن العالميين.
    The illicit trafficking in and proliferation of small arms and light weapons poses a serious threat to world peace and security. UN إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها يشكلان تهديدا خطيرا للسلام والأمن العالميين.
    Recent events confirm that the proliferation of weapons of mass destruction continues to pose a grave threat to world peace and security. UN تؤكد الأحداث التي وقعت مؤخرا أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ما زال يشكل تهديدا خطيرا للسلام والأمن العالميين.
    The European Union believed that the prevention of nuclear proliferation and the pursuit of nuclear disarmament were essential for global peace and security. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن منع الانتشار النووي ومتابعة نزع السلاح النووي عنصران جوهريان للسلام والأمن العالميين.
    Climate change also constitutes a threat not only to development, but also to global peace and security. UN ولا يشكل تغير المناخ أيضا تهديدا للتنمية فحسب، بل أيضا للسلام والأمن العالميين.
    The historical context is different today, but the disbanding of our body will not bode well for global peace and security. UN ورغم أن السياق التاريخي مختلف اليوم، فإن حل هيئتنا لن يبشر بالخير للسلام والأمن العالميين.
    Barbados recognizes that international terrorism poses a great threat to global peace and security. UN وتسلم بربادوس بأن الإرهاب الدولي يمثل تهديدا كبيرا للسلام والأمن العالميين.
    The serious and continuing threat to global peace and security posed by terrorism remained a primary focus of the Council. UN وبقي التهديد الخطير والمستمر الذي يمثله الإرهاب للسلام والأمن العالميين محور تركيز أساسي للمجلس.
    The proliferation of nuclear weapons remains one of the most serious challenges to global peace and security. UN ما زال انتشار الأسلحة النووية أحد أشد التحديات خطورة للسلام والأمن العالميين.
    The prevention of nuclear proliferation and the pursuit of nuclear disarmament in accordance with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons are crucial for global peace and security. UN ومن الأهمية بمكان للسلام والأمن العالميين منع انتشار الأسلحة النووية والعمل على نزع السلاح النووي وفقا لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The EU believes that the prevention of nuclear proliferation and the pursuit of nuclear disarmament in accordance with article VI of the NPT are essential for global peace and security. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن منع انتشار الأسلحة النووية والسعي إلى نزع السلاح النووي وفقا للمادة السادسة من المعاهدة السالفة الذكر أمران ضروريان للسلام والأمن العالميين.
    The Republic of Korea welcomes the results of the eighth NPT Review Conference and affirms that it should continue to function as a cornerstone of global peace and security. UN وترحب جمهورية كوريا بنتائج المؤتمر الثامن لاستعراض معاهدة عدم الانتشار، وتؤكد أنها ينبغي أن تستمر باعتبارها حجر زاوية للسلام والأمن العالميين.
    Working towards our common objectives would require a steadfast commitment to genuine multilateralism to ensure viable and enduring solutions to global peace and security. UN إن العمل على تحقيق أهدافنا المشتركة يتطلب التزاما راسخا بتعددية أطراف حقيقية تضمن إيجاد حلول ناجعة ودائمة للسلام والأمن العالميين.
    I should like to make some comments concerning the remarks made by the representative from South Korea with reference to the Democratic People's Republic of Korea as a threat to world peace and security. UN وأود أن أدلي ببعض التعليقات بشأن الملاحظات التي أبداها ممثل كوريا الجنوبية بالإشارة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية باعتبارها تهديدا للسلام والأمن العالميين.
    First, the Democratic People's Republic of Korea mentioned that our keynote speech this morning characterized North Korea as a threat to world peace and security. UN أولا، ذكرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن بياننا الرئيسي صباح هذا اليوم وصف كوريا الشمالية بأنها تهديد للسلام والأمن العالميين.
    The second thing that I would like to share has to do with the fact that I listened today to the President of the United States speak about an issue that is crucial to world peace and security, as well as to the rights of the Palestinian people. UN والأمر الثاني الذي أود أن أعرضه عليكم يتعلق باستماعي اليوم إلى رئيس الولايات المتحدة وهو يتكلم بشأن قضية حاسمة للسلام والأمن العالميين وكذلك لحقوق الشعب الفلسطيني.
    This phenomenon is not confined to the economic arena; indeed, there is always the risk that any local political conflict may spill over beyond regional lines and turn into a possible threat to world peace and security. UN ولا تنحصر هذه الظاهرة في المجال الاقتصادي، حيث توجد دائما مخاطر بأن تتجاوز المشاكل السياسية المحلية الحدود الإقليمية وتتحول إلى تهديد محتمل للسلام والأمن العالميين.
    In addition, we now have HIV/AIDS, which continues to defy cure, and has now combined with malaria, tuberculosis and other infectious diseases to form a lethal nexus with as much potential for devastation as war itself, and is thus a modern-day threat to world peace and security. UN وعلاوة على ذلك، نواجه الآن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي ما زال يتحدى الشفاء، وها هو ينضم الآن إلى الملاريا، والسل، وغيرهما من الأمراض المعدية، لتشكل سلسلة من الأمراض الفتاكة ذات القدرة على التدمير تعادل الحرب نفسها، وتمثل بذلك تهديدا عصريا للسلام والأمن العالميين.
    Mr. Choi Sung-hong (Republic of Korea): The tragic events of 11 September 2001 awakened the international community to the gravity of a new menace to world peace and security. UN السيد تشوي سونغ - هونغ (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): لقد أيقظت أحداث 11 أيلول/سبتمبر المجتمع العالمي على خطورة تهديد جديد للسلام والأمن العالميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more