"للسلام والعدالة" - Translation from Arabic to English

    • peace and justice
        
    The Netherlands will play its part, including through the role of The Hague as the international city of peace and justice. UN وسوف تؤدي هولندا دورها، بما في ذلك من خلال دور لاهاي بوصفها المدينة الدولية للسلام والعدالة.
    Because Senegal has faith in the ideals of peace and justice for all, it reiterates its commitment to the Court. UN ولأن السنغال تؤمن بالمثل العليا للسلام والعدالة للجميع، فإنها تكرر التزامها بالمحكمة الجنائية الدولية.
    Treasurer Guahan Coalition for peace and justice UN أمينة صندوق الائتلاف الغواهاني للسلام والعدالة
    In post-conflict societies, establishment of the rule of law was critical to peace and justice. UN ويتسم إرساء سيادة القانون في المجتمعات الخارجة من النزاع بأهمية حاسمة للسلام والعدالة.
    Bangladesh: Bangladesh Inter-Religious Council for peace and justice UN بنغلاديش: مجلس بنغلاديش المشترك بين الديانات للسلام والعدالة
    Letter dated 30 September 2007 from Victoria-Lola M. Leon Guerrero, Guahan peace and justice Coalition, addressed to the Chairman of the Committee* UN رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من فيكتوريا - لولا م. ليون غيريرو، تحالف غواهان للسلام والعدالة*
    Lebanon has and will always be a nation that supports peace and justice and promotes democratic values. UN لقد كان لبنان، وسيظل على الدوام، بلدا مؤيدا للسلام والعدالة وداعما للقيم الديمقراطية.
    They can make valuable contributions to peace and justice. UN ويمكنهم أن يقدموا إسهامات قيمة للسلام والعدالة.
    The Joan B. Kroc Institute for peace and justice is committed to fostering peace, cultivating justice and creating a safer world. UN كروك للسلام والعدالة ملتزم برعاية السلام وتعزيز العدالة وإيجاد عالم أكثر أمنا.
    We would be a force that could truly work for the ideals of peace and justice. Open Subtitles سنكون القوة التي يمكن أن تعمل حقا بالنسبة للالمثل العليا للسلام والعدالة.
    Jeunesse horizon Joan B. Kroc Institute for peace and justice UN معهد جون ب. كروك للسلام والعدالة
    Jeunesse horizon Joan B. Kroc Institute for peace and justice UN معهد جون ب. كروك للسلام والعدالة
    Jeunesse horizon Joan B. Kroc Institute for peace and justice UN معهد جون ب. كروك للسلام والعدالة
    Through article 16, the Council moves the Court beyond a legal ideal into a political reality in which peace and justice can sometimes come into conflict. UN ومن خلال المادة 16، ينقل مجلس الأمن المحكمة من وضع قانوني مثالي إلى الواقع السياسي حيث يمكن للسلام والعدالة أن يتنازعا أحيانا.
    22. One final thought goes beyond the strict confines of peace and justice to encompass broader development objectives. UN 22 - وهناك رأي أخير يتجاوز الحدود الدقيقة للسلام والعدالة ليشمل أهدافا إنمائية أوسع نطاقا.
    This conference marked the fifth biannual international conference of the Joan B. Kroc Institute for peace and justice, held at the Joan B. Kroc School of Peace Studies at the University of San Diego, United States of America. UN كروك للسلام والعدالة مرة كل سنتين، والذي عقد في كلية جوان ب. كروك لدراسات السلام التابعة لجامعة سان دييغو بالولايات المتحدة الأمريكية.
    We nevertheless must stress that it would be difficult, especially in situation countries, to promote a regime of international peace and justice without cooperation with the Court. UN ولا بد لنا مع ذلك أن نشدد على أنه سيكون من الصعب، خاصة في البلدان التي تنتمي إليها الحالات، تعزيز نظام للسلام والعدالة على الصعيد الدولي بدون التعاون مع المحكمة.
    No country can succeed on its own though, and I therefore hope that this meeting will strengthen our joint efforts to overcome our differences and make this global village a place of peace and justice. UN ولكن لا يمكن لبلد أن ينجح منفردا، ولذلك آمل أن يعطي هذا الاجتماع قوة للجهود المشتركة من أجل التغلب على خلافاتنا ولجعل هذه القرية العالمية مكانا للسلام والعدالة.
    There is no doubt that the overwhelming majority of States, communities and individuals support the achievement of a just solution that does not favour one party at the expense of the other. Most people would opt for peace and justice and would prefer to look ahead to the future in a positive way. UN ولا شك لدينا أن الأغلبية العظمى من الدول والجماعات والأفراد تؤيد الوصول إلى حل عادل غير منحاز لطرف على حساب طرف آخر، وأن انحياز هذه الأغلبية هو للسلام والعدالة والنظرة المنصفة الثاقبة للمستقبل.
    Pisgah peace and justice Center UN هيرمان، مركز بيسغاه للسلام والعدالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more