"للسلع الخطرة" - Translation from Arabic to English

    • Dangerous Goods
        
    IMO and ICAO Standards are applied for Dangerous Goods international transport UN تطبق معايير المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الطيران المدني الدولي على النقل الدولي للسلع الخطرة
    The Commission made important progress in the harmonization of European requirements concerning international transport of Dangerous Goods by road, rail and inland waterways with those concerning transport of such goods by sea and air. UN وأحرزت اللجنة تقدما هاما في مجال مواءمة الشروط اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للسلع الخطرة عبر الطرق والسكك الحديدية والمجاري المائية الداخلية مع الشروط المتعلقة بنقل تلك السلع بحرا وجوا.
    The packaging was also checked for compliance with the International Maritime Dangerous Goods Code by appropriately trained United Nations staff. UN كما تأكد موظفون من الأمم المتحدة مدرّبون التدريب المناسب من التغليف للتثبت من امتثاله للمدوّنة البحرية الدولية للسلع الخطرة.
    International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code UN المدونة البحرية الدولية للسلع الخطرة
    International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code UN المدونة البحرية الدولية للسلع الخطرة
    International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code UN المدونة البحرية الدولية للسلع الخطرة
    International Maritime Dangerous Goods Code UN المدونة الدولية البحرية للسلع الخطرة
    International Maritime Dangerous Goods Code UN المدونة الدولية البحرية للسلع الخطرة
    They are also experts in the proper handling of Dangerous Goods, safe handling practices and the identification of infestation and other hazards in incoming shipments. UN وهم خبراء أيضا في طرق المناولة السليمة للسلع الخطرة وممارسات المناولة المأمونة واكتشاف حالات الإصابة بالحشرات وغير ذلك من المخاطر التي تشكلها الشحنات الوافدة.
    International organizations and Governments are incorporating those amendments in all international legal instruments governing the inter-State transport of Dangerous Goods by road, rail, air, sea and inland waterway, and they have been incorporated into the national legislation of most countries involved in the international trade of Dangerous Goods. UN وتدرج المنظمات الدولية والحكومات هذه التعديلات في جميع الصكوك القانونية الدولية التي تحكم النقل فيما بين الدول للسلع الخطرة عن طريق البر والسكك الحديدية والجو والبحر والمجاري المائية الداخلية، كما تدرج في التشريعات الوطنية لمعظم البلدان التي لها صلة بالتجارة الدولية في السلع الخطرة.
    Delayed: (iv) recommendations on the transport of Dangerous Goods; and (vi) European Provisions concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways; UN وتم تأخير: ' ٤ ' توصيات بشأن نقل السلع الخطرة؛ ' ٦ ' اﻷحكام اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للسلع الخطرة بالطرق المائية الداخلية؛
    The Commission made important progress in the harmonization of European requirements concerning international transport of Dangerous Goods by road, rail and inland waterways with those concerning transport of such goods by sea and air. UN وأحرزت اللجنة تقدما هاما في مجال مواءمة الشروط اﻷوروبية المتعلقة بالنقل الدولي للسلع الخطرة عبر الطرق والسكك الحديدية والمجاري المائية الداخلية مع الشروط المتعلقة بنقل تلك السلع بحرا وجوا.
    It contains reporting requirements for accidental release of Dangerous Goods and emergency response provisions, and outlines the punishment for offences under this act. UN ويتضمن مقتضيات بشأن الإبلاغ عن حالات الإطلاق العرضي للسلع الخطرة وأحكاما بشأن الاستجابة في حالات الطوارئ، كما يبين العقوبات التي تفرض على مرتكبي جرائم تندرج ضمن هذا القانون.
    International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code UN المدونة الدولية البحرية للسلع الخطرة
    Law on the safe transport of Dangerous Goods N.29(I)/2004 UN القانون المتعلق بالنقل الآمن للسلع الخطرة رقم 29 (أولاً)/2004
    International Maritime Dangerous Goods Code (IMO, 2002); UN (ب) المدونة الدولية للسلع الخطرة البحرية (المنظمة البحرية الدولية 2002)؛
    The mandatory application of the IMDG Code through amendments to Chapters VI and VII of the SOLAS Convention is under consideration in the Subcommittee on Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers. UN ويجري داخل اللجنة الفرعية المعنية بالسلع الخطرة والبضائع الصلبة والحاويات النظر في تطبيق المدونة الدولية للسلع الخطرة البحرية بشكل الزامي من خلال إدخال تعديلات على الفصلين السادس والسابع من الاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر.
    30. The construction requirements for vehicles under the agreement on the international carriage of Dangerous Goods by road would require complete fleet renewal, as well as certification and other administrative costs. UN 30 - ومتطلبات البناء المتعلقة بالمركبات، في إطار الاتفاق المتعلق بالنقل الدولي للسلع الخطرة بالطرق، من شأنها أن تستلزم تجديد أسطول النقل بأكمله، إلى جانب تكاليف التصديقات وغيرها من التكاليف الإدارية.
    17.28 The estimated requirements of $95,900 relate to the printing of the recommendations of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, and covers of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road and other publications. UN ١٧-٢٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٩٥ دولار بطباعة توصيات لجنة الخبراء المعنية بنقل السلع الخطرة، وتغطي الاتفاق اﻷوروبي للنقل الدولي للسلع الخطرة بالطرق البرية ومنشورات أخرى.
    17.28 The estimated requirements of $95,900 relate to the printing of the recommendations of the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, and covers of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road and other publications. UN ١٧-٢٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٩٥ دولار بطباعة توصيات لجنة الخبراء المعنية بنقل السلع الخطرة، وتغطي الاتفاق اﻷوروبي للنقل الدولي للسلع الخطرة بالطرق البرية ومنشورات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more