Per capita fish consumption in developed countries increased by 18 per cent and that in developing countries by 45 per cent. | UN | وازداد استهلاك الفرد للسمك في البلدان المتقدمة النمو بنسبة ١٨ في المائة، وفي البلدان النامية بنسبة ٤٥ في المائة. |
A bucket of fish food, a bottle of anti-inflammatory solution. | Open Subtitles | علبة أكل للسمك و علبة من محلول ضد الإلتهابات |
No more spearing fish and peeing in the woods. | Open Subtitles | لا صيد للسمك بالرماح أو التبول في الغابات |
How long can fish live in those bags, by the way? | Open Subtitles | بالمناسبة , إلى متى يمكن للسمك العيش في الأكياس ؟ |
Also, the muscle tissue of the fish should be examined because consumption by humans and piscivorous wildlife may lead to health risks. | UN | ويجب أيضاً تحليل النسيج العضلي للسمك لأن استهلاك الإنسان والكائنات الحية الأخرى لهذه الأسماك قد يؤدي إلى مخاطر صحية. |
For the tuna fishery, by-catch was very small, and effective use of it was made in the production of pet foods and fish meal. | UN | وذكرت أنه فيما يتعلق بسمك التونة فإن المصيد العرضي ضئيل للغاية ويستغل بشكل فعال في إنتاج علف للحيوانات المدللة ومسحوق السمك للسمك. |
Demand in rich countries is supported by the emphasis of the healthy properties of fish in marketing. | UN | والطلب في البلدان الغنية يدعمه التأكيد في مجال التسويق عن الخواص الصحية للسمك. |
Seagrass also helps support fish populations by serving as food and critical habitat for fish. | UN | وتساعد الأعشاب البحرية أيضا في تكاثر الأعداد السمكية حيث تشكل غذاء وموئلا بالغ الأهمية للسمك. |
The great number of holes and crevices in a reef provide abundant shelter and important nurseries for fish. | UN | ويوفر العدد الضخم من الثقوب والشقوق في الشُعب المرجانية ملاجئ كافية ومحاضن هامة للسمك. |
The department continued to provide certification for the fish catches from the vessels with the territorial flag. | UN | وواصلت اﻹدارة تقديم الشهادات للسمك المصيد من مراكب تحمل علم اﻹقليم. |
The exportation of shrimp and scale fish also contributes to Suriname's foreign exchange earnings. | UN | كما يساهم قطاع تصدير الجمبري والصيد التقليدي للسمك في إيرادات سورينام من العملة الأجنبية. |
Well, he told my mom he felt worse that time he ate gay Jap raw fish shit. | Open Subtitles | حَسناً، أخبرَ أمَّي بأنه يشَعرَ بشعور أخف من الشعور الذي أحس به عند اكله للسمك الياباني. |
I wanna do like-- fish fry; are these ones good for fry? | Open Subtitles | السمك المقلي, هل هذا مناسب للسمك المقلي؟ |
The official fish name is Thunnus alalunga, otherwise known as albacore tuna. | Open Subtitles | الاسم الرسمى للسمك tunns allolonga و المعروف أيضا باسم باكوره التونه |
These, and the tiny animals associated with them, in turn provide food for fish. | Open Subtitles | هاته، والحيوانات الصغيرة ،المتصلة بهم يوفرون الغذاء للسمك |
This little old guy who ran a stand by that big Tokyo fish market. | Open Subtitles | رجلٌ مسنّ كان يدير مطعماً صغيراً قرب متجر طوكيو للسمك |
My father not only sold fish, sir, he smelled of fish, he talked to fish, he dreamed of fish, he was besotted with fish. | Open Subtitles | لم يكُن والدي بائع للسمك فقط يا سيدي لقد إشتم السمك ، تحدث إلى السمك وكان يحلم بالسمك ، كان عقله يُفكر بالسمك |
It's a transport tag for fish who can't cut it inside the institute. | Open Subtitles | إنها بطاقة مرور للسمك الذي لا يمكنه النجاه داخل المعهد |
At their feet, the flooded plains are now a vast fish nursery, teeming with life. | Open Subtitles | عند أقدامهم، السهول المنغمرة هي الآن مراعي واسعة للسمك تعجّ بالحياة |
Sorry. I thought the pepper was the fish food. | Open Subtitles | أنا أسف لقد ظننت بأن الورق هو الطعام المفضل للسمك |
The declaration placed Namibia in a better position to protect its marine resources, especially from illegal fishing. | UN | والاعلان وضع ناميبيا في مركز أفضل لحماية مواردها البحرية وخاصة من الصيد غير القانوني للسمك. |