Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan | UN | مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان |
Human resources: Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan | UN | الموارد البشرية: مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان |
the Sudan and South Sudan have a shared past and must resolve their remaining problems peacefully. | UN | للسودان وجنوب السودان ماض مشترك وعليهما حل مشاكلهما العالقة سلميا. |
The Committee has no objection to the inclusion of resources under ground transportation required by the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. | UN | ولا اعتراض لدى اللجنة على أن تدرَج تحت بند النقل البري الموارد التي يحتاجها مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان. |
The Council began its consideration of the item and heard a briefing by Mr. Ladsous, who also made a statement on behalf of the Special Envoy of the Secretary-General for Sudan and South Sudan, Mr. Haile Menkerios. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد لادسو، الذي أدلى أيضا ببيان باسم الممثل الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، السيد هايلي منكريوس. |
We welcome the clear determination of Sudan and South Sudan to seek a peaceful way to settle their post-referendum issues. | UN | ونرحب بالتصميم الواضح للسودان وجنوب السودان على إيجاد وسيلة سلمية لتسوية المسائل العالقة بينهما في مرحلة ما بعد الاستفتاء. |
Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan | UN | مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان |
Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan | UN | مكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان |
The Joint Chief Mediator maintains close liaison with the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan and other relevant stakeholders. | UN | ويقيم كبير الوسطاء المشترك اتصالا وثيقا مع المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان ومع الجهات المعنية الأخرى. |
The Council was briefed by the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، هايلي منقريوس. |
22. In his report, the Secretary-General states that UNISFA will maintain regular and close interaction with the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. | UN | ٢٢ - يشير تقرير الأمين العام إلى أن القوة ستواصل التعاطي على نحو منتظم ووثيق مع المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان. |
The Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, briefed the Council on 8 January. | UN | وقدّم المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، هايلي منكريوس، إحاطة إلى المجلس يوم 8 كانون الثاني/يناير. |
The Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, briefed the Council on the latest developments between the Sudan and South Sudan. | UN | وقدم هايلي منقريوس، المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر التطورات بين السودان وجنوب السودان. |
The Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, briefed on the latest developments in the relations between the two countries. | UN | وقدم المبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، هايلي منكيريوس، إحاطة بشأن أحدث التطورات في العلاقات بين البلدين. |
On 10 June, the Special Envoy for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, provided a briefing to the Security Council in closed consultations via videoconference. | UN | في 10 حزيران/يونيه، قدم المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان، هايلي منكريوس، إحاطة إلى مجلس الأمن في جلسة مشاورات مغلقة عن طريق التداول بالفيديو. |
Furthermore, my Special Representative for South Sudan coordinates closely with my Special Envoy for the Sudan and South Sudan on complementary aspects of their respective mandates. | UN | علاوة على ذلك، تقوم ممثلتي الخاصة لجنوب السودان بالتنسيق على نحو وثيق مع المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان بشأن الجوانب التكميلية لولاية كل منهم. |
After the adoption of the presidential statement, the representatives of the Sudan and South Sudan addressed the Council. Both underlined the readiness of their Governments to work for a peaceful resolution of outstanding issues between them. | UN | وعقب اعتماد البيان الرئاسي، أدلى الممثلان الدائمان للسودان وجنوب السودان ببيانين أمام المجلس، وأكد كلاهما استعداد حكومته العمل من أجل التوصل إلى تسوية للمسائل المعلّقة بينهما بالوسائل السلمية. |
Lastly, to oversee the implementation of the agreement, the two States agreed to establish a petroleum monitoring committee constituted of representatives of the Sudan and South Sudan and chaired by a nominee of the African Union Commission. | UN | وأخيرا، لمراقبة تنفيذ الاتفاق، اتفقت الدولتان على إنشاء لجنة رصد معنية بالنفط تتألف من ممثلين للسودان وجنوب السودان، من المقرر أن يرأسها شخص تسميه مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
22. Notes the Secretary-General's efforts to ensure close cooperation among UN missions in the region, including UNISFA, UNMISS, and UNAMID, as well as his Special Envoy for Sudan and South Sudan, and requests him to continue this practice; | UN | 22 - يحيط علما بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتوثيق التعاون بين بعثات الأمم المتحدة في المنطقة، بما فيها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وكذلك مبعوثه الخاص للسودان وجنوب السودان، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل بهذه الممارسة؛ |
22. Notes the Secretary-General's efforts to ensure close cooperation among UN missions in the region, including UNISFA, UNMISS, and UNAMID, as well as his Special Envoy for Sudan and South Sudan, and requests him to continue this practice; | UN | 22 - يحيط علما بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتوثيق التعاون بين بعثات الأمم المتحدة في المنطقة، بما فيها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وكذلك مبعوثه الخاص للسودان وجنوب السودان، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل العمل بهذه الممارسة؛ |
Continued armed conflict in the border areas of Sudan and South Sudan also resulted in additional displacement, with over 100,000 persons crossing into Unity and Upper Nile States in South Sudan and a further 12,500 fleeing to Ethiopia by the end of 2012. | UN | كما أن استمرار النزاع المسلح في المناطق الحدودية للسودان وجنوب السودان قد تسبب في حدوث عمليات نزوح إضافية، إذ عبر أكثر من 000 100 شخص الحدود إلى ولايتي الوحدة وأعالي النيل في جنوب السودان وفرَّ عدد آخر قدره 500 12 شخص إلى إثيوبيا بحلول نهاية عام 2012. |