"للسياسات الثقافية" - Translation from Arabic to English

    • Cultural Policies
        
    • Cultural Policy
        
    It also requested the Secretary-General to include the outcome of the Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development, to be held in Stockholm, in the report on the implementation of the resolution. UN وطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يدرج ما ينتهي إليه المؤتمر الدولي الحكومي للسياسات الثقافية من أجل التنمية، الذي سيعقد في ستكهولم، في التقرير الذي سيعد عن تنفيذ القرار.
    Action Plan on Cultural Policies for Development UN خطة عمل للسياسات الثقافية من أجل التنمية
    framework for the authorities' Cultural Policies 486 - 490 101 UN باعتباره إطاراً للسياسات الثقافية التي تنتهجها السلطات العامة 486-490 118
    a framework for the authorities' Cultural Policies UN للسياسات الثقافية التي تنتهجها السلطات العامة
    The framework for this holistic approach to dialogue is contained in the recently published brochure entitled A New Cultural Policy Agenda for Development and Mutual Understanding: Key Arguments for a Strong Commitment to Cultural Diversity and Intercultural Dialogue. UN ويرد الإطار الخاص بهذا النهج الشامل للحوار في الكتيب الذي نشر مؤخرا بعنوان جدول أعمال جديد للسياسات الثقافية من أجل تحقيق التنمية والتفاهم المتبادل: الحجج الرئيسية لتبرير الالتزام القوي بالتنوع الثقافي والحوار بين الثقافات.
    The Committee evaluates mid and long-term Cultural Policies for gender equality and makes policy recommendations. UN وتتولى هذه اللجنة إجراء تقييمات للسياسات الثقافية الخاصة بالمساواة بين الجنسين، وذلك في منتصف المدة وعلى المدى الطويل الأجل أيضا، مع تقديم التوصيات المتعلقة بالسياسات العامة.
    In the same spirit, the Director-General also submitted a draft action plan on Cultural Policies for development in which he proposed that the Conference adopt a number of key policy commitments. UN وبنفس هذه الروح، قدم المدير العام أيضا مشروع خطة عمل للسياسات الثقافية من أجل التنمية اقترح فيه أن يعتمد المؤتمر عددا من الالتزامات الرئيسية في مجال السياسات.
    OAS participated in the Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development, sponsored by UNESCO in late March 1998 in Stockholm. UN وشاركت منظمة الدول اﻷمريكية في المؤتمر الحكومي الدولي للسياسات الثقافية ﻷغراض التنمية، الذي قامت اليونسكو برعايته في أواخر آذار/ مارس ١٩٩٨ في ستوكهولم.
    2. The Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development was held in Stockholm from 30 March to 2 April 1998. UN ٢ - وعقد المؤتمر الدولي الحكومي للسياسات الثقافية من أجل التنمية في ستكهولم في الفترة من ٠٣ آذار/مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١.
    9. The Action Plan on Cultural Policies for Development, which was the principal outcome of the Conference, is reproduced in the appendix to the present document. UN ٩ - ترد في تذييل هذه الوثيقة خطة العمل للسياسات الثقافية من أجل التنمية، والتي كانت الحصيلة الرئيسية التي خرج بها المؤتمر.
    As a result, CARICOM produced a model regional Cultural Policy document which was made available to all member States and is currently used in the rewriting, updating or establishment of national Cultural Policies. UN ونتيجة لذلك، أصدرت الجماعة الكاريبية وثيقة نموذجية للسياسات الثقافية الإقليمية العامة وقدمتها إلى جميع الدول الأعضاء، وتستخدم هذه الوثيقة في الوقت الراهن في إعادة صياغة السياسات الثقافية الوطنية وتحديثها وتعزيز أركانها.
    In the light of the discussions carried out in these two bodies and in the context of the restructuring of the secretariat now being undertaken by the Director-General, a Division of Cultural Policies is being established in order to ensure a holistic approach in this domain, encompassing all dimensions of the culture programme. UN وفي ضوء المناقشات التي أجرتها هاتان الهيئتان، وفي سياق عملية إعادة تشكيل هيكل الأمانة التي يضطلع بها المدير العام، ستُنشأ شعبة للسياسات الثقافية من أجل ضمان اتباع نهج كلي في هذا المجال يشمل كل أبعاد البرنامج الثقافي.
    It had also launched a series of workshops for indigenous writers in Latin America, with a view to the publication of an anthology of contemporary indigenous literature to be presented at the 1998 World Conference on Cultural Policies, and was publishing grammar manuals in traditional indigenous languages. UN وقد بدأت أيضا مجموعة من حلقات العمل للكتاب من السكان اﻷصليين في أمريكا اللاتينية، بغية نشر مجموعة مختارة من اﻷدب المعاصر للسكان اﻷصليين لعرضها في المؤتمر العالمي للسياسات الثقافية لعام ١٩٩٨، وتقوم بنشر كتيبات للقواعد اللغوية للغات السكان اﻷصليين التقليدية.
    The Spanish Constitution of 29 December 1978 as a framework for the Cultural Policies which the public authorities may put into effect UN الدستور الاسباني المؤرخ في ٩٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٧٩١ باعتباره اطاراً للسياسات الثقافية التي يمكن أن تنفذها السلطات العامة
    This invitation was considered by the Executive Board of UNESCO, which decided in June 1997 that an Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development should be held in Stockholm from 30 March to 2 April 1998 and set out its terms of reference. UN وقد نظر المجلس التنفيذي لليونسكو في هذه الدعوة، وقرر في حزيران/يونيه ٧٩٩١ ضرورة عقد مؤتمر دولي حكومي للسياسات الثقافية من أجل التنمية في ستكهولم في الفترة من ٠٣ آذار/مارس إلى ٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ وحدد اختصاصاته.
    The Drafting Group took into consideration the bulk of the ideas presented and incorporated them into a revised version of the draft action plan on Cultural Policies for development, which was discussed and adopted at the seventh and final plenary meeting of the Conference on 2 April 1998. UN وأخذ فريق الصياغة في حسابه مجموع اﻷفكار المطروحة ودمجها في نسخة منقحة من مشروع خطة العمل للسياسات الثقافية من أجل التنمية، التي نوقشت وأقرت في الجلسة السابعة والنهائية للمؤتمر المعقودة في ٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١.
    Encouraged by the positive international response to the results of the work of the World Commission on Culture and Development and of the Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development organized by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at Stockholm from 30 March to 2 April 1998, UN وإذ شجعتها الاستجابة الدولية الإيجابية للنتائج التي حققتها اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية، والمؤتمر الدولي الحكومي للسياسات الثقافية من أجل التنمية الذي عقدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في ستكهولم في الفترة من 30 آذار/ مارس إلى 2 نيسان/أبريل 1998،
    3. The Government of Cuba believes that the fundamental objective of Cultural Policies should be to achieve a fair distribution of knowledge and learning, to assert the public right of access to culture in accordance with article 27 of the Universal Declaration of Human Rights. UN 3- وتعتقد حكومة كوبا أن الهدف الأساسي للسياسات الثقافية ينبغي أن يتمثل في التوصل إلى توزيع عادل للمعرفة والتعلم تثبيتاً للحق العام في الحصول على الثقافة وفقاً للمادة 27 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    121. That twofold vision was endorsed by the Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development (Stockholm, 1998), which recommended to Governments that they make Cultural Policy one of the key components of development strategy and called explicitly for the integration of a cultural perspective into the next international development strategy. UN 121 - وقد اعتمد المؤتمر الدولي الحكومي للسياسات الثقافية من أجل التنمية (ستكهولم، 1998) هذه الرؤية المزدوجة، فأوصى الحكومات بجعل السياسة الثقافية أحد العناصر الأساسية للاستراتيجية الإنمائية، ودعا صراحة إلى دمج المنظور الثقافي في الاستراتيجية الإنمائية الدولية المقبلة.
    It should be noted that the text of the Declaration was drafted in close cooperation with the Council of Europe, the Commission of the European Union, the World Trade Organization, the Organisation for Economic Cooperation and Development, the International Organization of la Francophonie and the International Network on Cultural Policy. UN وتجدر الإشارة إلى أن إعداد نص الإعلان جرى أيضا بالتعاون الوثيق مع مجلس أوروبا، ومفوضية الاتحاد الأوروبي، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية والشبكة الدولية للسياسات الثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more