"للسياسات والتخطيط" - Translation from Arabic to English

    • Policy and Planning
        
    • Policies and Planning
        
    An understanding of the budget processes can only be obtained by considering the accompanying processes of Policy and Planning. UN ولا يمكن فهم عمليات الميزانية إلا بالنظر في العمليات المرافقة للسياسات والتخطيط.
    The title of the post will be changed to Special Assistant to the CEO for Policy and Planning. UN وسيتم تغيير عنوان الوظيفة إلى المساعد الخاص لكبير الموظفين التنفيذيين للسياسات والتخطيط.
    Forensic Policy and Planning Coordinator UN منسق للسياسات والتخطيط في مجال الطب الجنائي
    Judicial Affairs Officer for Policy and Planning -- new post UN موظف شؤون قضائية للسياسات والتخطيط - وظيفة جديدة
    5. Focusing on questions 56 and 57, she said that an amendment to the Civil and Commercial Code had been included in the Twenty-Year Perspective Policies and Planning for the Development of Women (1992-2011). UN 5 - وقالت، مركزة على السؤالين 56 و 57، إن منظور السنوات العشرين للسياسات والتخطيط من أجل تنمية المرأة (1992-2011) لم يتضمن أي تعديل للقانون المدني والتجاري.
    Corrections Officer for Policy and Planning -- new post UN موظف إصلاحي للسياسات والتخطيط - وظيفة جديدة
    WHO Undertakes needs assessment, coordination and capacity-building; enhances government capacity and preparedness; runs Health as a Bridge to Peace project, a multidimensional Policy and Planning framework that supports health workers in delivering health programmes and health sector development. UN تضطلع بتقييم الاحتياجات، والتنسيق، وبناء القدرات؛ وتعمل على تحسين قدرات الحكومات وتأهبها؛ وتنفذ مشروع الصحة كجسر للسلام، وهو إطار متعدد الأبعاد للسياسات والتخطيط يقدم الدعم للأخصائيين الصحيين في تنفيذ البرامج الصحية وتطوير القطاع الصحي.
    As a first step in this direction, the Institute developed, for the benefit of national policymakers and women's groups, the guide on Securing Equality, Engendering Peace: A Guide to Policy and Planning on Women, Peace and Security. UN وكانت الخطوة الأولى في هذا الاتجاه هي قيام المعهد، لمصلحة صناع القرار الوطنيين والمجموعات النسائية، بوضع دليل بعنوان: ضمان المساواة وإضفاء الطابع الجنساني على السلام: دليل للسياسات والتخطيط بشأن المرأة والسلام والأمن.
    The CRPD can provide the States Parties with a more systematic, sustainable, gender sensitive and human rights based approach by bringing victim assistance into the broader context of Policy and Planning for persons with disabilities more generally. UN ويمكن أن تقدم الاتفاقية للدول الأطراف نهجاً أكثر انتظاماً واستدامة وقائماً على حقوق الإنسان ويراعي نوع الجنس، وذلك عن طريق تقديم المساعدة للضحايا في السياق الأوسع للسياسات والتخطيط فيما يخص الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    Paying special tribute to Mr. Joseph Mungai, Secretary to the Governing Council and Chief of External Relations and Inter-Agency Affairs of UN-Habitat, and to Mr. Jay Moor, Special Advisor on Policy and Planning of UN-Habitat, she wished them both a well-earned retirement. UN 42 - وأشادت بالسيد جوزيف مونجاي أمين مجلس الإدارة ورئيس العلاقات الخارجية وشؤون موئل الأمم المتحدة فيما بين الوكالات والسيد جاي مور المستشار الخاص للسياسات والتخطيط في موئل الأمم المتحدة، وأعربت عن تمنياتها لهما بتقاعد مستحق عن جدارة.
    Policy and Planning Officer UN موظف للسياسات والتخطيط
    220. A Disarmament, Demobilization and Reintegration Policy and Planning Officer (P-3, 12 months) is requested to provide policy development and operational support to new missions. UN 220 - تُطلب وظيفة موظف للسياسات والتخطيط لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج برتبة ف-3 (12 شهرا) لتغطية جانب وضع السياسات والدعم التشغيلي للبعثات الجديدة.
    " Securing equality, engendering peace: a guide to Policy and Planning on women, peace and security " looks at a crucial step on the path towards the full implementation of existing laws and the formulation and implementation of concrete action plans. UN ويفحص الدليل بعناية " ضمان المساواة وإشراك المرأة في عمليات السلام: دليل للسياسات والتخطيط بشأن المرأة والسلام والأمن " الخطوة الحاسمة على الطريق نحو التنفيذ الكامل للقوانين الحالية وصياغة وتنفيذ خطط عمل ملموسة.
    Policy and Planning Officer (disarmament, demobilization and reintegration) (MINUSCA) UN موظف للسياسات والتخطيط (نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج) (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى)
    Policy and Planning Officer (disarmament, demobilization and reintegration) (MINUSCA) UN موظف للسياسات والتخطيط (نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج) (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى)
    Policy and Planning Officer (disarmament, demobilization and reintegration) (MINUSCA) UN موظف للسياسات والتخطيط (نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج) (بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى)
    While Rwanda has a strong Policy and Planning framework for achieving Vision 2020 and Millennium Development Goal targets for health and HIV/AIDS, effective implementation of these instruments is challenged by insufficient investment and insufficient human resource capacity. UN وعلى الرغم من أن لدى رواندا إطارا قويا للسياسات والتخطيط لتحقيق رؤية عام 2020 والهدفين المتعلقين بالصحة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من أهداف الألفية، فإن التنفيذ الفعال لهذه الصكوك يواجه تحدي عدم كفاية الاستثمار وعدم كفاية قدرة الموارد البشرية.
    87. In line with the partial drawdown of the post-earthquake surge activities, it is also proposed that six temporary positions, of Corrections Officer (3 P-3), Policy and Planning Officer (P-3) and Administrative Assistant (2 national General Service), be abolished. UN 87 - وتمشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح أيضا إلغاء ست وظائف مؤقتة، 3 لموظفي سجون (3 برتبة ف-3) وموظف للسياسات والتخطيط (برتبة ف-3)، ومساعدين إداريين (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    At the 24 / 27 April 2007 meeting of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration, it was highlighted that the CRPD has the potential to promote a more systematic and sustainable approach to victim assistance in the context of the Convention by bringing victim assistance into the broader context of Policy and Planning for persons with disabilities more generally. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا والإدماج الاجتماعي - الاقتصادي المعقود في الفترة 24-27 نيسان/أبريل 2007، كان هناك تأكيد على أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بإمكانها تشجيع نهج أكثر انتظاماً واستدامة تجاه مساعدة الضحايا في سياق الاتفاقية عن طريق وضع مساعدة الضحايا في السياق الأعرض للسياسات والتخطيط من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة أعم.
    In addition, INSTRAW had just released a manual entitled " Securing Equality, Engendering Peace: A guide to Policy and Planning on women, peace and security " , to assist in the formulation of national action plans under Security Council resolution 1325 (2000). UN وأضافت أن المعهد قد أصدر مؤخراً كتيباً بعنوان " ضمان المساواة وتهديد السلم: دليل للسياسات والتخطيط فيما يتعلق بالمرأة والسلم والأمن " للمساعدة في وضع خطط العمل الوطنية في إطار قرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    7. The Twenty-Year Perspective Policies and Planning for the Development of Women (1992-2011) and the Beijing Platform for Action had been incorporated in a five-year development plan for women within the larger Eighth National Economic and Social Development Plan. UN 7 - وقد أُدخل منظور السنوات العشرين للسياسات والتخطيط من أجل تنمية المرأة (1992-2011) ومنهاج عمل بيجين في خطة خمسية لتنمية المرأة في إطار الخطة الوطنية الثامنة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، الأوسع نطاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more