This scenario is conditional on a strong and effective system of sustainable international policies and standards. | UN | ويتوقف تنفيذ هذا السيناريو على نظام متين وفعال للسياسات والمعايير الدولية المستدامة. |
:: The ability to deploy staff to the field in compliance with international policies and standards for security in the field | UN | :: القدرة على توزيع الموظفين في الميدان امتثالا للسياسات والمعايير الدولية للأمن في الميدان |
:: The ability to deploy staff to the field in compliance with international policies and standards for security in the field | UN | :: القدرة على توزيع الموظفين في الميدان امتثالا للسياسات والمعايير الدولية للأمن في الميدان |
Umoja's security controls are designed in accordance with United Nations information security policies and standards. | UN | وقد صممت الضوابط الأمنية الخاصة بنظام أوموجا وفقا للسياسات والمعايير المتعلقة بأمن المعلومات في الأمم المتحدة. |
UNFPA will manage the implementation of the proposed reclassifications in compliance with the policies and criteria set by the International Civil Service Commission. | UN | وسيدير الصندوق عملية تنفيذ مقترحات إعادة تصنيف الوظائف وفقا للسياسات والمعايير التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
To promote the regional harmonization of environmental policies and standards in the energy and water sectors; to support the development of sustainable sources of energy and water and the rational use and conservation of these resources. | UN | التشجيع على المواءمة الإقليمية للسياسات والمعايير البيئية في قطاعي الطاقة والمياه؛ ودعم تنمية الموارد المستدامة للطاقة والمياه واستخدام هذه الموارد والمحافظة عليها بطريقة رشيدة. |
The review teams would assist duty stations in achieving compliance with security policies and standards such as the minimum operating security standards, the implementation of the security clearance process, mandatory training and the like. | UN | وستقدم أفرقة الاستعراض المساعدة لمراكز العمل في تحقيق الامتثال للسياسات والمعايير الأمنية، مثل المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا، وتنفيذ عملية إصدار التصاريح الأمنية، والتدريب الإلزامي وما شابه ذلك. |
During the 2008 spring meeting of the Bretton Woods institutions, many participants highlighted the international impact of national financial regulatory policies and standards, which in turn affect the access of developing countries to external finance. | UN | وخلال اجتماع الربيع لعام 2008 لمؤسسات بريتون وودز، أبرز كثير من المشاركين الأثر الدولي للسياسات والمعايير التنظيمية المالية الوطنية الذي ينعكس بدوره على إمكانية وصول البلدان النامية إلى التمويل الخارجي. |
The Compliance, Evaluation and Monitoring Unit will be responsible for inspection and security policies and standards compliance reviews to be undertaken in all United Nations entities, including headquarters locations and in the field missions of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. | UN | أما وحدة الامتثال والتقييم والرصد فستكون مسؤولة عن تنفيذ عمليات التفتيش واستعراض مدى الامتثال للسياسات والمعايير الأمنية التي ستجري في جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك مواقع المقار والبعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية. |
To that end, the Department has worked closely with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology to link the implementation of a content-management system with the adoption of a more robust governance system that will gradually put in place the policies and standards required for a new environment for web-page generation. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، عملت الإدارة بشكل وثيق مع رئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على تطبيق نظام لإدارة المحتوى من خلال اعتماد نظام إداري أكثر قدرة، يجري من خلاله التطبيق التدريجي للسياسات والمعايير المطلوبة من أجل تهيئة بيئة جديدة لاستحداث صفحات الإنترنت. |
The Compliance, Evaluation and Monitoring Unit will be responsible for conducting inspections and compliance reviews of security policies and standards at all United Nations entities, including headquarters locations and the field missions led by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. | UN | أما وحدة الامتثال والتقييم والرصد، فستكون مسؤولة عن تنفيذ عمليات التفتيش واستعراض مدى الامتثال للسياسات والمعايير الأمنية في جميع كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك مواقع المقار والبعثات الميدانية التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية. |
16. Subsidiaries of transnational companies operating in developing countries are sometimes obligated to invest in ESTs in order to comply with corporate environmental policies and standards. | UN | ١٦ - ويحدث أحيانا أن تضطر فروع الشركات عبر الوطنية العاملة في البلدان النامية إلى الاستثمار في التكنولوجيات السليمة بيئيا بغية الامتثال للسياسات والمعايير البيئية الخاصة بالشركات الرئيسية التي تتبعها. |
(a) the Evaluation Resource Centre, using compliance rates with country programme document evaluation plans, including decentralized evaluation quality ratings and implementation of management responses, as representative of learning to improve the overall quality of country programming and compliance with established policies and standards. | UN | (أ) مركز موارد التقييم، باستخدام معدلات الامتثال لخطط تقييم وثائق البرامج القطرية، بما في ذلك درجات تقييم نوعية التقييم اللامركزي وتنفيذ إجراءات الاستجابة المتخذة من الإدارة، باعتبار تلك المعدلات ممثلة لمدى التعلم المفضي إلى تحسين الجودة العامة للبرمجة القطرية والامتثال للسياسات والمعايير المقررة. |
To make the most of the finite resources and reduce the opportunity costs of non-concerted development, the expert group will focus on (a) sharing information in a timely and systematic manner, and (b) ensuring that projects are compatible within and across duty stations and conform with Secretariat-wide policies and standards. | UN | وتحقيقا للاستفادة إلى أقصى درجة من الموارد المحدودة والحد من تكاليف الفرصة الضائعة الناشئة عن التطوير غير المتضافر، سيركز فريق الخبراء على تبادل المعلومات في حينها وبطريقة منهجية، وعلى ضمان التواؤم بين المشاريع داخل مراكز العمل وفيما بينها وضمان مطابقتها للسياسات والمعايير المتبعة على مستوى الأمانة العامة. |
22. The Manager, Geospatial policies and standards, GeoConnections, Natural Resources Canada, Ms. McLeod, presented a paper on strategic activities to support the sustainability of Canada's spatial data infrastructure.* The paper focused on the Canadian geospatial data infrastructure, coordination and governance, standards, policies, and technology and data. | UN | 22 - قدّمت مديرة برنامج كندا للسياسات والمعايير الجغرافية المكانية والاتصالات الجغرافية (GeoConnections)، والموارد الطبيعية السيدة ماكلويد ورقة عن الأنشطة الاستراتيجية لدعم استدامة الهيكل الأساسي للبيانات المكانية في كندا*. وركزت الورقة على الهيكل الأساسي الكندي للبيانات الجغرافية المكانية، والتنسيق والحوكمة، والمعايير، والسياسات، والتكنولوجيا والبيانات. |
The practical aspects of concerted Department of Safety and Security-Department of Peacekeeping Operations action with respect to security management arrangements for civilian personnel in the field are concentrated in the key areas of security policies and standards, information-sharing and risk assessment, operations, education (including training), and resources management (including planning, financing and personnel and equipment management). | UN | وتتركز الجوانب العملية للأعمال المنسقة التي تضطلع بها إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بترتيبات الإدارة الأمنية بالنسبة للأفراد المدنيين في الميدان في المجالات الرئيسية للسياسات والمعايير الأمنية، وفي مشاطرة المعلومات وتقييم المخاطر، والعمليات، والتثقيف (بما في ذلك التدريب)، وإدارة الموارد (بما في ذلك التخطيط والتمويل وإدارة شؤون الأفراد والمعدات). |
136. In accordance with its lending policies and criteria, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) has mainly provided financing for projects and programmes that are specifically designed to introduce, expand or improve food production systems and to strengthen related policies and institutions within the framework of national priorities and strategies. | UN | ١٣٦ - وفقا للسياسات والمعايير التي يتبعها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، في تقديم القروض عمد بصورة رئيسية إلى تمويل مشاريع وبرامج مصممة على وجه التخصيص ﻹنشاء أو توسيع أو تحسين نظم إنتاج اﻷغذية وتعزيز السياسات والمؤسسات ذات الصلة ضمن إطار اﻷولويات والاستراتيجيات الوطنية. |