"للسَجْن" - Translation from Arabic to English

    • to prison
        
    • to jail
        
    • prison for
        
    • to imprisonment
        
    We would be sending him to prison for at least a few years. Open Subtitles نحن سَنُرسلُه للسَجْن لبِضْع سَنَواتِ على الأقل
    If you disobey the rules of society, they send you to prison. Open Subtitles إذا عصيت قواعدَ المجتمع يُرسلونَك للسَجْن.
    carlton, I don't think they'II send you to prison for cheating on a test. Open Subtitles كارلتون، أنا لا أعتقد هم سَيُرسلونَك للسَجْن للغش فى الإختبار.
    Why, so I can go back to jail sooner? Open Subtitles الذي، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ للسَجْن قريباً؟
    You're going straight to jail anyway. Open Subtitles أنت تَتّجهُ مباشرةً للسَجْن على أية حال.
    Well, you better have cuffs for three, because I'm going to jail with them. Open Subtitles حَسناً، أنت أفضل لَهُ الكفّاتُ لثلاثة، لأن أَذْهبُ للسَجْن مَعهم.
    Maybe even sent me to prison. Open Subtitles و لَرُبَّمَا حتى ترسلَني للسَجْن
    But sending your husband to prison... which is what's going to happen if you don't testify tomorrow... it's not right. Open Subtitles لكن يُرسلُ زوجَكَ للسَجْن... الذي الذي سَيَحْدثُ إذا أنت لا تَشْهدُ غداً... هو لَيسَ صحيحَ.
    Because if they catch him, he'll get sent to prison. Open Subtitles لأنه إذا قبضوا عليه سوف يرسلَ للسَجْن
    So Chris Downey went to prison for six years. Open Subtitles لذا كرس Downey ذَهبَ للسَجْن لستّ سَنَواتِ.
    Promise me you won't send me back to prison. Open Subtitles عِدْني أنت لَنْ تُعيدَني للسَجْن.
    You're the one that said no to prison. Open Subtitles أنت الواحد الذي قُلتَ لا للسَجْن.
    We did not set him on the path to prison. Open Subtitles نحن لَمْ نَضعْه على الطريقِ للسَجْن.
    I wish we didn't have to send him to prison. Open Subtitles - أَتمنّى بأنّنا ما كَانَ لِزاماً علينا أَنْ نُرسلَه للسَجْن.
    He knew the document inside that copier could send him to jail for life. Open Subtitles عَرفَ الوثيقةَ داخل ذلك الناسخِ يُمْكِنُ أَنْ يُرسلَه للسَجْن مدى الحياة.
    Come on, man, look, you don't want to send her to jail. Open Subtitles تعال، رجل، نظرة، أنت لا تُريدُ إرْسالها للسَجْن.
    If this is uncovered now, we're all goin'to jail. Open Subtitles إذا هذا غير مغطّى الآن، كلنا goin ' للسَجْن.
    You're not going to sue anybody, because I am sending you to jail. Open Subtitles أنت لَنْ تَقاضي أي شخص، لأني سأُرسلُك للسَجْن.
    Akama was my only chance of not going back to jail. Open Subtitles Akama كَانَ فرصتَي الوحيدةَ لا يَعُودُ للسَجْن.
    Go directly to jail. Open Subtitles إذهبْ مباشرة للسَجْن.
    Article 15 of the Ordinance stipulates that any police officer who goes on strike shall be liable to imprisonment for a period not exceeding one year. UN فالمادة 15 من هذا القانون تنص على أن أي شرطي يقوم بإضراب يتعرض للسَجْن مدة لا تتجاوز السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more