"للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ" - Translation from Arabic to English

    • for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator
        
    Japan also would like to offer its congratulations to Baroness Amos on her appointment as Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN كما تود اليابان أن تقدم تهانيها إلى البارونة آموس على تعيينها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Report of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN تقرير وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    Report of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN تقرير وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    Report of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN تقرير وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    6. At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made an introductory statement. UN ٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي.
    Note: The amount of total allocated funds in the present annex is based on the approval by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN ملاحظة: يستند المبلغ الإجمالي للأموال المخصصة الواردة في هذا المرفق إلى موافقة وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Memorandum dated 22 January 2013 from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN مذكرة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2013 من وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ
    10. The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator summarized the discussion. UN 10 - وأوجزت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ المناقشة.
    19. Also at the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان اختتامي.
    10. The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator summarized the discussion. UN 10 - وأوجزت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ المناقشة.
    19. Also at the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان اختتامي.
    Both the independent commission of inquiry and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator have documented the wide-scale use of aerial weapons, including barrel bombs, by regime forces to indiscriminately kill and injure innocent civilians. UN وثّقت لجنةُ التحقيق المستقلة وكذلك وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ استخدامَ قواتِ النظام للأسلحة الجوية، بما فيها البراميل المتفجرة، على نطاق واسع لقتل وجرح المدنيين الأبرياء بصورة عشوائية.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator agreed that the political situation in the country was fragile: there were continued and worrying human rights violations, and there was an absence of State administration outside Bangui. UN وأيدت وكيلةُ الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ في كلمتها مقولةَ أن الحالة السياسية في البلد تتسم بالهشاشة؛ فانتهاكاتُ حقوق الإنسان مستمرة وباعثة على القلق، وسلطةُ الدولة غائبة خارج بانغي.
    The Council expressed its deep disappointment that the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator was not granted authorization to visit the country by the Syrian Government in a timely manner, despite repeated requests and intense diplomatic contacts aimed at securing Syrian approval. UN وأعرب المجلس عن خيبة أمله الشديدة لعدم قيام الحكومة السورية بمنح وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ تصريحا في الوقت المناسب بزيارة البلد، على الرغم من الطلبات المتكررة والاتصالات الدبلوماسية المكثفة من أجل تأمين الموافقة السورية.
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Valerie Amos, UnderSecretaryGeneral for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    5. At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made an introductory statement. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي.
    27. At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement. UN 27 - وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان ختامي.
    2. The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator provided an update on the use and management of the Fund. UN 2 - وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ معلومات مستكملة عن استخدام الصندوق وإدارته.
    25. At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a statement. UN 25 - وفي نفس الجلسة، أدلت ببيان وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    25. At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a statement. UN 25 - وفي نفس الجلسة، أدلت ببيان وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more