"للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في" - Translation from Arabic to English

    • for Economic and Social Affairs in
        
    • for Economic and Social Affairs of the
        
    • of Economic and Social Affairs in
        
    • for Economic and Social Affairs on
        
    • on Economic and Social Affairs will
        
    ECLAC also continues to be the main forum for Economic and Social Affairs in the region, and the Latin American Centre for Economic and Social Documentation is strengthening information management in the region. UN وتواصل اللجنة الاقتصادية أيضا أداء دورها بوصفها المحفل الرئيسي للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة، ويقوم مركز أمريكا اللاتينية للتوثيق الاقتصادي والاجتماعي بتعزيز ادارة المعلومات في المنطقة.
    The Commission continues to be the main forum for Economic and Social Affairs in Latin America and the Caribbean. UN ٢٨٩ - ولا تزال اللجنة أهم محفل للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Between 1998 and early 2005, she served as Director for Economic and Social Affairs in the Executive Office of the SecretaryGeneral of the United Nations and as Director of the Office of the Deputy SecretaryGeneral, in New York. UN وفي الفترة ما بين 1998 وأوائل عام 2005 عملت كمديرة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في المكتب التنفيذي لأمين عام الأمم المتحدة، وكمديرة لمكتب نائب الأمين العام بنيويورك.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat moderated the discussion. UN وقام بإدارة الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat moderated the discussion. UN وقام بتيسير الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    From 1998 to 2005, she was Director of Economic and Social Affairs in the executive office of the SecretaryGeneral of the United Nations, Mr. Kofi Annan, and has kept up her interest in subjects such as Haiti, the information society, HIV/AIDS and the Millennium Development Goals. UN من عام 1998 إلى عام 2005، عملت مديرة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في المكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، وواصلت اهتمامها بمواضيع مثل هايتي، ومجتمع المعلومات، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأهداف الإنمائية للألفية.
    This Charter was presented to the United Nations Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs on 23 October 2006. UN وقدم هذا الميثاق إلى وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The completed review was submitted to the Executive Committee for Economic and Social Affairs in December 1997. UN وجرى تقديم الاستعراض الكامل إلى اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The Commission continues to be the main forum for Economic and Social Affairs in Latin America and the Caribbean. UN ٢٨٩ - ولا تزال اللجنة أهم محفل للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    To better support the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs in managing the Account, a steering committee at the level of deputies of the entities of the Executive Committee on Economic and Social Affairs will be established to improve coordination and policy guidance and to ensure that the Account funds projects that focus on priority issues on the United Nations development agenda. UN ولزيادة دعم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إدارة الحساب، سيتم إنشاء لجنة توجيهية على مستوى نواب رؤساء كيانات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لتحسين التنسيق والتوجيه في مجال السياسات وضمان تمويل الحساب لمشاريع تركز على مسائل ذات أولوية في خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    The Department will seek to enhance the support it provides to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs in his role as convenor of the Executive Committee on Economic and Social Affairs, and as programme manager of the Development Account, and in strengthening collaboration with the wider United Nations system. UN وسوف تسعى الإدارة إلى تحسين الدعم الذي تقدمه إلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الدور الذي يضطلع به كمنظم لاجتماع اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبصفته مدير البرنامج فيما يتعلق بحساب التنمية، وفي تعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا.
    Secondly, the provision of day-to-day support to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs in the exercise of his responsibility as the programme manager has been assigned to the newly established Capacity Development Office in the Department of Economic and Social Affairs. UN وثانيا، أسندت إلى مكتب تنمية القدرات، الذي أنشئ مؤخرا ضمن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مهمة توفير الدعم اليومي لوكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في ممارسة مسؤولياته كمدير للبرنامج.
    The Population Division supported the Office of the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs in its participation in the GMG meeting of principals, which was held in Geneva on 30 September 2010. UN ودعمت الشعبة مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مشاركته في اجتماع الرؤساء الذي نظمه الفريق وعقد في جنيف في 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    58. Mr. Vantsevich (Belarus) said that his delegation agreed with the concern expressed by the Assistant Secretary-General for Economic and Social Affairs in her statement. UN ٥٨ - السيد فانتزفيتش )بيلاروس(: قال إن وفده يشارك في مشاعر القلق التي أعرب عنها اﻷمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في بيانه.
    Thus, the Department will provide support to the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs in his function as convenor of the Executive Committee on Economic and Social Affairs, comprising, in addition to the Department, UNCTAD, UNEP, the regional commissions and some United Nations research institutes, and as the programme manager for the Development Account. UN وهكذا ستقدم اﻹدارة الدعم لوكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مهمته بصفته الداعي لعقد اجتماع اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية، التي تشمل باﻹضافة إلى اﻹدارة، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، واللجان اﻹقليمية وبعض معاهد البحوث التابعة لﻷمم المتحدة، وبصفته مدير البرامج لحساب التنمية.
    3. Also at the 2nd meeting, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat made an introductory statement. UN ٣ - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى وكيل اﻷمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    3. At the same meeting, the Secretary-General of the Summit and Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat made an introductory statement. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي أمين عام مؤتمر القمة، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    At the first session, statements were made by José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs of the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations, and Ambassador Léo Mérorès, Vice-President of the Economic and Social Council. UN وفي الجلسة الأولى، أدلى ببيان كل من جوزيه أنطونيو أكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، والسفير ليو ميروريس، نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    As the above regions are the ones used by the Population Division of the United Nations Department of Economic and Social Affairs in its World Population Prospects series, it will be easy to compare housing and urban data with data on other dimensions of development. UN 34 - وحيث أن المناطق المذكورة أعلاه هي المناطق التي تستخدمها شعبة السكان لدى إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إعداد تقارير التوقعات السكانية العالمية، فسيكون من السهل مقارنة بيانات الإسكان والبيانات الحضرية بالبيانات المتعلقة بأبعاد إنمائية أخرى.
    35. Following the meeting of donors held by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs on 12 February 2003 (see para. 5 above), voluntary contributions from Governments to the INSTRAW Trust Fund amounting to $127,925 have been received. UN 35 - وعقب اجتماع المانحين الذي نظمه وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في 12 شباط/فبراير 2003 (انظر الفقرة 5 أعلاه)، تلقى الصندوق الاستئماني للمعهد تبرعات من الحكومات بلغت 925 127 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more