"للشؤون العالمية" - Translation from Arabic to English

    • world affairs
        
    • for Global Affairs
        
    • on Global Affairs
        
    • for Global Issues
        
    The emergence of a new phase in the international arena in fact requires a different perspective on world affairs. UN والواقع أن نشأة مرحلة جديدة في الحلبة الدولية تتطلب في الحقيقة منظورا مختلفا للشؤون العالمية.
    Our Government is in favour of the reform of the Security Council to reflect the current configuration of world affairs. UN وحكومتنا تؤيد إصلاح مجلس اﻷمن ليعبر عن الترتيب الحالي للشؤون العالمية.
    The " Perspective " should take advantage of the role of the United Nations as a unique observer of world affairs. UN وينبغي أن يستفيد " المنظور " من دور اﻷمم المتحدة كمراقب فريد للشؤون العالمية.
    His Excellency Mr. Frank Loy, Under-Secretary of State for Global Affairs of the United States of America. UN سعادة السيد فرانك لوي، نائب وزير الدولة للشؤون العالمية في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    His Excellency Mr. Frank Loy, Under-Secretary of State for Global Affairs of the United States of America. UN سعادة السيد فرانك لوي، نائب وزير الدولة للشؤون العالمية في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    This has been quantified in a report of the Chicago Council on Global Affairs as an increase of up to 20 per cent in income capacity for each additional year of primary school and up to 25 per cent for each additional year of secondary school. UN وهذا يعني بالأرقام وفقا لما ورد في تقرير مجلس شيكاغو للشؤون العالمية زيادة الدخل بنسبة تصل إلى 20 في المائة عن كل سنة إضافية في التعليم الابتدائي و 25 في المائة عن كل سنة في التعليم الثانوي.
    1971-1975: Secretary General, Nepal Council of world affairs. UN ١٩٧١-١٩٧٥: اﻷمين العام، المجلس النيبالى للشؤون العالمية.
    In doing so, Saudi Arabia wishes to reaffirm its commitment to the United Nations and its various organizations and its appreciation of the valuable leadership that you are providing in world affairs. UN والمملكة العربية السعودية، إذ تقوم بذلك، تود أن تؤكد من جديد التزامها بالأمم المتحدة وبشتى منظماتها وتقديرها لقيادتكم القيِّمة للشؤون العالمية.
    On all previous occasions, I took stock both of the positive and negative aspects of the current state of world affairs, the facts that afford us satisfaction and those that are cause for frustration and even indignation. UN وفي جميع المناسبات السابقة، نظرت في كل من الجوانب الإيجابية والسلبية للشؤون العالمية في حالتها الحاضرة، والحقائق التي تدعونا إلى الارتياح، وتلك التي تسبب الإحباط، بل والسخط.
    Brussels has become a hub of world affairs. UN وقد أصبحت بروكسل محورا للشؤون العالمية.
    My delegation wishes to express its deep appreciation to Secretary-General Kofi Annan for his continuing and tireless efforts in steering the United Nations through the uncharted waters of world affairs while adapting it to the new global forces of change. UN ويود وفد بلادي أن يعرب عن عميق تقديره للأمين العام كوفي عنان على جهوده المثمرة والدؤوبة في قيادة الأمم المتحدة في الآفاق المجهولة للشؤون العالمية وتكييفها مع قوى التغيير العالمية الجديدة.
    The choice of this particular option will be crucial not only to the survival of the non-proliferation regimes but also to a positive future for world affairs as a whole. UN وسيكون اختيار هذا البديل بالتحديد حاسما ليس فقط بالنسبة لبقاء نظم عدم الانتشار وإنما أيضا بالنسبة لتحقيق تطور إيجابي للشؤون العالمية ككل في المستقبل.
    It is important to underscore the need for the Organization to be able to respond effectively to the challenges posed by the new pattern of world affairs. UN ومن المهم التأكيد على ضرورة أن تكون المنظمة قادرة على الاستجابة بفعالية للتحديات التي يمثلها النمط الجديد للشؤون العالمية.
    Finally, I would like to express to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, the great appreciation of the people and Government of Benin for his work as head of our Organization; we commend him for his courage, his skill and his vision of world affairs. UN وأخيرا، أود أن أعرب للأمين العام السيد كوفي عنان عن تقدير شعب وحكومة بنن العظيم لعمله كرئيس لمنظمتنا؛ ونحن نثني على شجاعته ومهارته ورؤيته للشؤون العالمية.
    His Excellency Mr. Franck Loy, Under-Secretary for Global Affairs of the United States of America UN معالي السيد فرانك لوي وكيل الوزارة للشؤون العالمية بالولايات المتحدة اﻷمريكية
    His Excellency Mr. Franck Loy, Under-Secretary for Global Affairs of the United States of America UN معالي السيد فرانك لوي وكيل الوزارة للشؤون العالمية بالولايات المتحدة اﻷمريكية
    20. The Chairman invited the Under-Secretary for Global Affairs and Human Rights of Mexico to address the Committee. UN 20 - الرئيس: دعا وكيل الوزارة المكسيكي للشؤون العالمية وحقوق الإنسان إلى التحدث إلى اللجنة.
    Under-Secretary of State for Global Affairs UN وكيل وزير الدولة للشؤون العالمية
    Statements were made by His Excellency Dr. Per Stig Moeller, Minister for Foreign Affairs of Denmark, and His Excellency Mr. Teodor Baconschi, State Secretary for Global Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Romania. UN وأدلى ببيان كل من معالي الدكتور بيير ستيغ مولر، وزير خارجية الدانمرك، ومعالي السيد تيودور باكونشي، كاتب الدولة للشؤون العالمية بوزارة خارجية رومانيا.
    In beginning this meeting this afternoon, we would like to warmly welcome the Secretary of State for Global Affairs of Romania, His Excellency Doru Romulus Costea. UN ويطيب لنا أن نبدأ اجتماعنا ظهر هذا اليوم، بالترحيب الحار بوكيل وزارة الخارجية للشؤون العالمية في رومانيا السيد دورو - رومولوس كوستيا.
    In 2011, the United Nations Foundation launched a new report in the Girls Count series -- the first comprehensive research focused exclusively on adolescent girls in the developing world -- entitled Girls Grow: A Vital Force in Rural Economies, written by Catherine Bertini and the Chicago Council on Global Affairs. UN وفي عام 2011، أصدرت مؤسسة الأمم المتحدة تقريرا جديدا في سلسلة التقارير المعنونة الفتيات في الحسبان، وهي أول بحث شامل يركِّز على المراهقات في البلدان النامية، وذلك بعنوان الفتيات يكبرن: قوة حيوية في الاقتصادات الريفية، الذي كتبته كاثرين بِرتيني ومجلس شيكاغو للشؤون العالمية.
    The closing meeting was chaired by Ms. Patricia Olamendi Torres, Under-Secretary for Global Issues in the Mexican Ministry of Foreign Affairs. UN رأست الجلسة الختامية السيدة باتريشيا أولاميندي توريس، وكيلة الوزارة للشؤون العالمية بوزارة الخارجية في المكسيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more