"للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية" - Translation from Arabic to English

    • the Inter-Agency Network on
        
    • the InterAgency Network on
        
    As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. UN وتضطلع المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بدور قيادي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي.
    Task Force on Indigenous Women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality UN فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    As Chairperson of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the Special Adviser provides leadership in the area of gender mainstreaming in both the substantive and operational areas. UN وتضطلع المستشارة الخاصة، بصفتها رئيسة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بدور قيادي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في المجالين الفني والتشغيلي.
    2. Task Force on Violence against Women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality UN 2 - فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    OHCHR participates regularly in the UNCTAD-led task force on " gender and trade " of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وتشارك المفوضية بانتظام في أنشطة فرقة العمل المعنية بالشؤون الجنسانية والتجارة التي يشرف عليها الأونكتاد والتابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Office of the Special Adviser is the secretariat of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and has played a key role in liaising with Member States, civil society and other actors. UN ويعمل المكتب بصفته الأمانة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ويقوم بدور رئيسي في الاتصال مع الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر الجهات الفاعلة.
    OHCHR participated in the UNCTAD-led task force on " gender and trade " of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وقد شاركت بانتظام في أنشطة فرقة العمل المعنية بقضايا الجنسين والتجارة، التي يشرف عليها الأونكتاد والتابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    13. The Division for the Advancement of Women participates in and contributes to the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality task force on indigenous women. UN 13 - وتشارك شعبة النهوض بالمرأة في أعمال فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وتسهم فيها.
    35. The seventh session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality (IANWGE) took place from 19 to 21 February 2008. UN 35 - عُقدت الدورة السابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في الفترة من 19 إلى 21 شباط/فبراير 2008.
    A summary of the second session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, held from 24 to 27 February 2003, is included. UN ويرد أيضا موجز لأعمال الدورة الثانية للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، المعقودة في الفترة من 24 إلى 27 شباط/فبراير 2003.
    the Inter-Agency Network on Gender Equality's task force substantively contributed to the common country assessments and UNDAF processes and the revision of the respective guidelines. UN وأسهمت فرقة العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمنظور الجنساني، إسهاما كبيرا في عمليات التقييم القطري المشترك وأُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي تنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بكل مجال.
    6. The present report also includes a summary of the outcome of the first session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, held from 26 February to 1 March 2002. UN 6 - ويتضمن هذا التقرير أيضا موجزا لنتائج الدورة الأولى للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التي عُقدت في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2002.
    The Division and OHCHR participated in the ninth session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality from 23 to 25 February 2010 in New York. UN وشاركت الشعبة والمفوضية في الدورة التاسعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التي عُقدت في الفترة من 23 إلى 25 شباط/فبراير 2010 في نيويورك.
    72. The seventh session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality discussed electronic knowledge networks and databases of gender trainers and facilitators. UN 72 - وقد ناقشت الدورة السابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين شبكات وقواعد بيانات المعارف الإلكترونية الخاصة بالمدربين والميسرين في المجال الجنساني.
    UNICEF continues to participate in the Working Group on Gender Architecture reform, and as part of the core team within the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, the organization is contributing to the preparations for the development of the Secretary-General's Campaign on Violence against Women. UN وتواصل اليونيسيف المشاركة في الفريق العامل المعني بإصلاح الهيكل الجنساني، وتُسهم المنظمة، بوصفها طرفا في الفريق الأساسي للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، في الأعمال التحضيرية لإعداد حملة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    The Division compiles an inventory of activities of the United Nations system on violence against women, including trafficking, which is updated twice yearly, as part of the activities of the Task Force on violence against women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality. UN وتُعد الشعبة جردا للأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس بحق المرأة، بما في ذلك الاتجار بها، يجري تحديثه مرتين سنويا، في إطار أنشطة فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    A task force of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality of the United Nations system aims to enhance system-wide coordination and strengthen efforts to address violence against women. UN أنشئت فرقة عمل تابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة، تهدف إلى تحسين التنسيق في منظومة الأمم المتحدة بأسرها وتعزيز الجهود الرامية إلى معالجة العنف ضد المرأة.
    Both entities participated actively in several of the task forces of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, including its task force on violence against women, for which the Division and the United Nations Population Fund (UNFPA) serve as co-convenors. UN وشاركت كل منهما بنشاط في فرق العمل التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومن بينها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة، التي تشترك الشعبة وصندوق الأمم المتحدة للسكان في الدعوة لعقدها.
    It presented the substantive contribution of the Division to two important mechanisms working on women's issues with a view to adding an indigenous perspective: the Task Force on Indigenous Women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and the Intradepartmental Task Force on Indigenous Issues. UN ولقد قدمت المساهمة الجوهرية للشعبة في آليتين هامتين معنيتين بقضايا المرأة بغية إضافة منظور الشعوب الأصلية، وهما: فرقة العمل المعنية بنساء الشعوب الأصلية التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفرقة العمل التابعة للإدارة والمعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    Both entities participated in the tenth session of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, held in New York from 16 to 18 February 2011. UN وشارك كلا الكيانين في الدورة العاشرة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التي عقدت في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير عام 2011 في نيويورك.
    Based on the experiences gained from the joint programming initiative on violence against women of the InterAgency Network on Women and Gender Equality Task Force on violence against women and other relevant efforts, a manual/guidelines on joint programming will be produced. UN وبناء على الخبرة المكتسبة من مبادرة البرمجة المشتركة بشأن العنف ضد المرأة التي اضطلعت بها فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، ومن الجهود الأخرى ذات الصلة، سيجري إعداد دليل/مبادئ توجيهية بشأن البرمجة المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more