"للشرق الأوسط وشمال" - Translation from Arabic to English

    • for the Middle East and North
        
    • by the Middle East and North
        
    • a Middle East and North
        
    Regional office for the Middle East and North Africa UN ● المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    The President stated that the issues raised would be addressed later in the session by the Regional Director for the Middle East and North Africa. UN وذكر الرئيس أن القضايا التي أثيرت سيتناولها المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا لاحقا في هذه الدورة.
    It welcomed all forms of international cooperation against the drug scourge and appreciated the technical assistance provided by the UNODC Regional Office for the Middle East and North Africa. UN وترحب بجميع أشكال التعاون الدولي لمكافحة آفة المخدرات وتقدر المساعدة التقنية التي يقدمها المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Building on existing programmes, a regional programme for the Middle East and North Africa on juvenile justice was developed. UN وتمّ بالاعتماد على برامج قائمة وضع برنامج إقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا بشأن قضاء الأحداث.
    Moreover, the Syrian Arab Republic worked closely with UNODC and welcomed the technical support that its Regional Office for the Middle East and North Africa was providing to the countries of the region. UN وعلاوة على ذلك، تعمل الجمهورية العربية السورية عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وترحب بالدعم التقني الذي يقدمه مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا إلى بلدان المنطقة.
    A series of training courses and capacity-building workshops on asset recovery for Egyptian authorities is currently being developed by the UNODC Regional Office for the Middle East and North Africa. UN ويقوم مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا حاليا بإعداد سلسلة من الدورات التدريبية وحلقات العمل لبناء القدرات على استرداد الموجودات لصالح السلطات المصرية.
    256. The Regional Director for the Middle East and North Africa introduced the report contained in document E/ICEF/2001/P/L.55. UN 256 - قدم المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التقرير الذي تتضمنه الوثيقة E/ICEF/2001/P/L.55.
    Moreover, the Syrian Arab Republic worked closely with UNODC and welcomed the technical support that its Regional Office for the Middle East and North Africa was providing to the countries of the region. UN وفضلاً عن ذلك، تعمل الجمهورية العربية السورية بصورة وثيقة مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وترحب بالدعم التقني الذي يقدمه مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا لبلدان الإقليم.
    The present performance report includes as well additional resources that were authorized in order to strengthen the Country Office in Afghanistan and the Regional Office for the Middle East and North Africa and additional resources for the Regional Office for Central Asia. UN ثم إن تقريرَ الأداء الراهنَ يتضمن موارد إضافية أُذِن بها من أجل تدعيم مكتب أفغانستان القطري، والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ علاوة على موارد إضافية للمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى.
    She also thanked the outgoing Regional Director for the Middle East and North Africa, Thomas McDermott, for his many years of service. UN وشكرت أيضا توماس ماكديرموت، المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، المنتهية ولايته، علي خدمته في اليونيسيف لسنوات عديدة.
    She also thanked the outgoing Regional Director for the Middle East and North Africa, Thomas McDermott, for his many years of service. UN وشكرت أيضا توماس ماكديرموت، المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، المنتهية ولايته، علي خدمته في اليونيسيف لسنوات عديدة.
    Her Government cooperated closely with UNODC and appreciated the work of its Regional Office for the Middle East and North Africa. UN وتتعاون حكومتها تعاوناً وثيقاً مع مكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة وتقدِّر العمل مع مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال إفريقيا.
    169. The Board recommends that UNICEF ensure that the regional offices for the Middle East and North Africa and for Eastern and Southern Africa and the Jordan country office comply with the requirement that the Applications Administrator not be granted any financial authority. UN 169 - ويوصي المجلس بأن تكفل اليونيسيف امتثال المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمكتب القطري للأردن لشرط عدم منح مدير التطبيقات أي سلطة مالية.
    The Prime Minister and the Director-General of Public Security of Jordan, as well as the representative of the Executive Director of UNODC and Regional Representative for the Middle East and North Africa, addressed the participants at the opening meeting. UN وخاطب المشاركين في الجلسة الافتتاحية كل من رئيس الوزراء ومدير الأمن العام الأردنيين، كما خاطبهم ممثل المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والممثل الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The UNODC Regional Office for the Middle East and North Africa is currently collaborating with the Pompidou Group of the Council of Europe to provide technical assistance to members of the Mediterranean Network (MedNet). UN 32- ويتعاون المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا حاليا مع مجموعة بومبيدو التابعة لمجلس أوروبا على تقديم المساعدة التقنية إلى أعضاء شبكة البحر الأبيض المتوسط
    The purpose of the workshop was to initiate a partnership between the UNODC Regional Office for the Middle East and North Africa and the UNODC country office in the Islamic Republic of Iran for the implementation of a regional project on prisons. UN وكان الغرض من حلقة العمل المبادرة إلى إقامة شراكة بين المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمكتب القطري في جمهورية إيران الإسلامية التابع لمكتب المخدرات والجريمة نفسه أيضا، من أجل تنفيذ مشروع إقليمي خاص بالسجون.
    60. The Regional Director for the Middle East and North Africa introduced the country note for the Syrian Arab Republic (E/ICEF/2000/P/L.18). UN 60 - عرض المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا المذكرة القطرية للجمهورية العربية السورية (E/ICEF/2000/P/L.18).
    231. The Regional Director for the Middle East and North Africa introduced the report (E/ICEF/2000/P/L.25). UN 231 - قدم المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا تقرير المنطقة (E/ICEF/2000/P/L.25).
    In addition, UNCTAD and UNDP staff members facilitated the deliberations, while representatives from the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO) and the Swiss Trade Initiative for the Middle East and North Africa also contributed to the discussions. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام موظفون من الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتيسير المداولات، كما أسهم في المناقشات ممثلون عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا التابعة للأمم المتحدة، والمنسق الخاص للأمم المتحدة في الأراضي المحتلة، والمبادرة التجارية السويسرية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    464. The Regional Director for the Middle East and North Africa introduced the nine CPRs from the region being submitted to the Executive Board for approval. UN 464 - عرض المدير الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا توصيات البرامج القطرية التسع المقدمة من المنطقة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    64. The area programme will be managed by the Middle East and North Africa Regional Office, and each country office will implement its component of the programme. UN 64 - سيتولى إدارة برنامج المنطقة المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وسيقوم كل مكتب قطري بتنفيذ العنصر الخاص به من البرنامج.
    In that context, he noted that a Middle East and North Africa economic summit conference would be held shortly in Amman. UN وفي هذا السياق، لاحظ أنه سيعقد قريبا مؤتمر قمة اقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا في عمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more