"للشعبة الإحصائية" - Translation from Arabic to English

    • Statistics Division
        
    • Statistical Division
        
    • Statistical Commission
        
    • UNSTAT
        
    Concluding statements were made by the Acting Director of the Statistics Division, and the President of the Conference. UN وأدلى ببيان ختامي كل من المدير بالإنابة للشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيس المؤتمر.
    In particular, for the United Nations Statistics Division, technical cooperation is a crucial part of its regular work programme. UN وعلى وجه الخصوص، يمثل التعاون التقني بالنسبة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة جزءا أساسيا من برنامج عملها العادي.
    Depending on need, the Statistics Division and OECD may utilize other classifications for dissemination of trade data. UN ويمكن للشعبة الإحصائية ومنظمة التعاون والتنمية، عند الحاجة، أن تستخدما تصنيفات أخرى لنشر البيانات التجارية.
    A first step into this direction would be to load the current database on a special website of the Statistics Division. UN وتكمن أول خطوة في هذا الاتجاه في نشر قاعدة البيانات الراهنة في موقع خاص للشعبة الإحصائية على الإنترنت.
    Electronic versions of the translations and the draft Arabic version of the International Recommendations are available on the website of the Statistical Division. UN والنسخ الإلكترونية للترجمات والنسخة العربية الأولية للتوصيات الدولية متاحة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    Mexico is offering to share its system with the international community, suggesting that it be fully translated and loaded onto the website of the Statistics Division. UN وتعرض المكسيك أن تتقاسم نظامها مع المجتمع الدولي، وتقترح ترجمته بالكامل وتحميله على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    The translated texts will be posted on the United Nations Statistics Division website as they become available for publication. UN وستتاح النصوص المترجمة على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة حال توفّرها للنشر.
    The integrated presentation of the United Nations Statistics Division is coordinated with ECE. B. Analytical services UN ويتم تنسيق العرض المتكامل للشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    One is left wondering what authority remains with the Statistical Commission/Statistics Division. UN ويتساءل المرء عن السلطات المخولة للجنة الإحصائية أو للشعبة الإحصائية.
    This may be a very appropriate role for either the United Nations Statistics Division or UIS. UN وهذا الدور ربما يكون مناسبا جدا للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة أو لمعهد اليونسكو للإحصاء.
    Consequently, the Statistics Division, its international partners and member countries should coordinate their efforts: UN ونتيجة لذلك، ينبغي للشعبة الإحصائية وشركائها الدوليين والبلدان الأعضاء أن ينسقوا جهودهم من أجل ما يلي:
    An electronic copy of the edited version will be distributed to countries and posted on the website of the Statistics Division. UN وتُعمم على البلدان نسخةٌ إلكترونية من الصيغة المحررة وتنشر في الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية.
    It heard an oral report presented by the Officer-in-Charge of the United Nations Statistics Division. UN واستمعت إلى تقرير شفوي من القائم بالأعمال بالإنابة للشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    The Commission is invited to comment on the technical cooperation programme of the Statistics Division. UN ويُرجى من اللجنة التعليق على برنامج التعاون التقني للشعبة الإحصائية.
    Ensuring smooth progress and a broad country engagement during this process will be an important task for the Statistics Division. UN وستشكل كفالة إحراز تقدم سلس وإبداء التزام قطري واسع خلال هذه العملية، مهمة هامة للشعبة الإحصائية.
    The Statistics Division should ensure that national statisticians are consulted during the development process, with due consideration given to regional balance. UN وينبغي للشعبة الإحصائية أن تكفل استشارة خبراء الإحصاء الوطنيين خلال عملية وضع المؤشرات، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتوازن الإقليمي.
    It welcomed the indicator architecture built on three tiers and the technical evaluations contained on the United Nations Statistics Division web site and endorsed the recommendations made in the report. UN كما رحبت بهيكل المؤشرات الذي ينقسم إلى ثلاثة مستويات وبالتقييمات الفنية الواردة في الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة وأبدت موافقتها على التوصيات الواردة في التقرير.
    Detailed information about these classifications is made available on the classifications website of the Statistics Division. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المفصّلة عن هذه التصنيفات على الموقع الشبكي للتصنيفات التابع للشعبة الإحصائية.
    The Friends of the Chair group is requested to integrate comments and make the final guidelines available on the website of the Statistics Division shortly after the conclusion of the forty-fifth session of the Commission. UN ويُطلب إلى فريق أصدقاء الرئيس إدماج التعليقات وإتاحة المبادئ التوجيهية النهائية على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية بعد وقت قصير من اختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة.
    It has also been agreed that individual methodology sheets should be posted on the Statistical Division website as soon as they become available. UN وتم الاتفاق أيضا على أنه ينبغي نشر فرادى صحائف المنهجيات على الموقع الشبكي للشعبة الإحصائية حالما تصبح متاحة.
    The second is the website of the Statistical Division of the Department, which contains a Millennium indicators database and relevant publications on issues related to poverty statistics. UN والموقع الثاني هو للشعبة الإحصائية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ويتضمن قاعدة بيانات بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ومنشورات تهتم بالمسائل المتصلة بإحصاءات الفقر.
    Based on information available to the Statistical Division of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat (UNSTAT), 35 countries or areas did not report a census in the 1990 round. UN وبالاستناد إلى المعلومات التي أتيحت للشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، لم تُبلغ ٥٣ بلدا أو منطقة عن إجرائها تعدادا في جولة ٠٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more