"للشقة" - Translation from Arabic to English

    • apartment
        
    • the loft
        
    • the flat
        
    • upstairs
        
    • the condo
        
    Now, if she doesn't go to the apartment, call it off. Open Subtitles الآن إن لم تكن كذلك اذهب للشقة و الغي الدعوة
    It appeared that in the common hallway, someone had wiped up blood which led into apartment 2, which helped me to gain a search warrant into apartment 2. Open Subtitles .. اتضح أنه في الممر المشترك أحدهم قام بمسح الدم الذي قاد للشقة ٢ مما ساعدني في الحصول على أمر تفتيش في الشقة رقم ٢
    I told the landlord, I don't you repainting our apartment. Open Subtitles قلت لمالك الأرض , لا أريد إعادة الدفع للشقة
    However, the author's father had specified that the only remedy that he would consider adequate was either full ownership of the apartment over which he had a tenancy right before the war, or monetary compensation. UN بيد أن والد صاحب البلاغ قد ذكر تحديداً أن سبيل الانتصاف الوحيد الذي يمكن أن يعتبره ملائماً هو الملكية الكاملة للشقة التي كان يتمتع بحق حيازتها قبل الحرب أو الحصول على تعويض نقدي.
    I MEAN, YOU'VE GOT A KEY TO the loft. WHAT DO YOU DO UP THERE? Open Subtitles أعني، أنت لديك مفتاحٌ للشقة مالذي تفعلهُ بها؟
    In practice, this results in an initial discount equivalent to about 70 per cent of the market value of the flat. UN وهذا يؤدي من الناحية العملية إلى تحقيق خصم أولي يعادل زهاء 70 في المائة من القيمة السوقية للشقة.
    I asked her to come upstairs, she said no, okay? Open Subtitles سألتها أن تأتي للشقة و قالت لا ، مفهوم ؟
    Yeah, we're going back to the apartment to watch a movie and have a nightcap. Open Subtitles سنعود للشقة لنشاهد فيلمًا ونحتسي مشروبًا ليلًا
    So I went to your apartment to bring them to you, but it turns out you're in Vegas, so I brought your presents here. Open Subtitles لذا ذهبت للشقة لجلبهم لكِ لكن أتضح أنكِ في فيغاس لذا جلبتهم لهنا
    Well, they called the office and said it was on its way, so I ran all the way over there before I realized they might be sending it to the apartment. Open Subtitles حسناً، أتصلوا بالمكتب وقالوا أنه بطريقه لهنا لذا هرعت لهنا قبل أن ألاحظ أنهم ربما يرسلونه للشقة
    She still had a key to the apartment, so she let herself in, found him alone in bed, went right up to him and... popped him. Open Subtitles لا زلت تملك مفتاح للشقة لذلك سمحت لنفسها بالدخول وجدته وحيدا في السرير ذهبت مباشرة إليه ثم أطلقت عليه
    Once you made the call, did you come to the apartment to see if they were there? Open Subtitles حالما قمت بالمكالمة هل اتيت للشقة لترى ان كانوا هناك ؟
    Turns out they filed an eviction notice yesterday for an apartment he cosigned on. Open Subtitles تبين أنهم قدموا إخطارا بالإخلاء أمس للشقة التي كوزغند جرا.
    We were just working on a case nearby, and I wanted to swing by and get something for the apartment. Open Subtitles كنا نعمل على قضية قريبة وأردت الحصول على شيء للشقة
    I did not dare to return in the apartment that night. Open Subtitles لم ينبغي عليّ العودة أبدًا للشقة تلك الليلة
    Stop by, and one of our representatives would be happy to show you a model apartment just like the one that could be yours. Open Subtitles مر بنا وأحد مندوبينا سيسره أن يريك شقة كنموذج مطابق للشقة التي يمكن أن تكون ملكك
    I answered her phone and let you in my apartment to send her home. Open Subtitles أجبت على هاتفها وسمحت لك بالدخول للشقة حتّى تأخذها
    3 days later I filed for a divorce and move Naomi into the apartment. Open Subtitles بعد 3 ايام طلبت الطلاق و نقلت ناعومي للشقة
    - Evan's girlfriend told Nathan the police served a search warrant at their apartment, took several items with them, except there's no reference to anything in the evidence log. Open Subtitles الشرطة قدمت مذكرة تفتيش للشقة أخذوا بضع أشياء ما عدا أنه لا مرجع لأى شىء فى سجل الأدلة
    She's dying to come over to the loft'cause I know she wants to read my first chapter. Open Subtitles هي متشوقه جدا للذهاب للشقة وانا اعلم انها تريد قراءة اول فصل من كتابي الجديد
    "You know, I'm gonna go back to the condo and masturbate anyway." Open Subtitles كما تعلمين سوف أعود للشقة و أقوم بالأستمناء على أي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more