"للشمس" - Translation from Arabic to English

    • sun
        
    • solar
        
    • sunlight
        
    • sunscreen
        
    Probably all those years sitting in the sun in Saint-Tropez. Open Subtitles ربما لتعرضها للشمس كل هذه السنوات في دير تروبز
    When cold English catches sun, it heats the temperament. Quilting stitch. Take this metediço from me from here. Open Subtitles انه عندما يتعرض الرجل الانكليزي للشمس فإن هذا سوف يشعل عاطفته خذوا هذا المذنب عن وجهي
    This planet's much closer to its sun than Earth. Open Subtitles هذا الكوكب يبدو أقرب كثيراً للشمس من الأرض
    'Only now, during totality, is the hidden wonder of the sun revealed.' Open Subtitles والآن فقط ، وخلال هذا كله , كُشفت الأعجوبة الخفية للشمس
    The celestial calendar confirms there will be a solar eclipse by day's end today. Open Subtitles الرزنامة النجميّة تؤكد، بأنه سيكون هنالك كسوف للشمس بنهاية اليوم.
    Apart from the spectacular visible picture, the blocked sun also gives viewers the chills in a literal sense. Open Subtitles و بغض النظر عن الصورة المرئية المذهلة يمكن للشمس المحجوبة أن تمنح المشاهدين قشعريرة بالمعنى الحرفي
    They will have warmed up during the red-giant phase of the sun. Open Subtitles ستكون حرارتها قد ارتفعت خلال مرحلة العملاق الأحمر التي حدثت للشمس
    This atmosphere is thickest when Pluto is closest to the sun. Open Subtitles هذا الغلاف الجوي أكثر سمكًا متى يكون بلوتو أقرب للشمس
    Imagine what would happen if the sun had no gravity. Open Subtitles تصوّروا ما قد يحدث لو لم تكن للشمس جاذبية
    My grandfather told me once that back on Earth you couldn't stare at the sun without hurting your eyes. Open Subtitles جدى اخبرنى ذات مرة أنه على الأرض لا يمكن أن يحدق المرء للشمس دون أن يؤذى عينيه
    Predicting space weather reliably is not possible; we need to understand much more about the sun and its dynamic behaviour. UN ولا سبيل إلى التنبّؤ بطقس الفضاء على نحو يمكن الاطمئنان إليه: فنحن في حاجة إلى أن يزداد فهمنا للشمس ولسلوكها الحركي.
    The studies are of great importance, as they will show how magnetic field activities of the sun will transform as it evolves. UN ولهذه الدراسات أهمية كبيرة، لأنها تبين كيف ستتحول أنشطة المجال المغنطيسي للشمس مع تطور الشمس.
    The work of the Schumann Resonances Station has attracted great interest with respect to the study of the sun's magnetic field. UN واجتذب العمل الذي تضطلع به محطة رنائن شومان اهتماماً كبيراً فيما يتعلق بدراسة المجال المغنطيسي للشمس.
    It is a sophisticated instrument that for the past 20 years has produced high-quality interferometric images of the sun on a daily basis. UN وهو أداة متطورة التقطت طوال السنوات العشرين الماضية صوراً متداخلة عالية الجودة للشمس بشكل يومي.
    It is extremely difficult for visitors to make their way through this mass of humanity exposed to the sun and the elements. UN ومن الصعب جداً على الزائر أن يشق لنفسه طريقاً وسط هذه الكتلة البشرية المعرضة للشمس ولتقلبات الجو.
    "that all the world will be in love with night and pay no worship to the garish sun." Open Subtitles بحيثُ سيعشقها العالم بأكمله مساءًا بدلاً من عشقهم للشمس المُتوهجة
    "Profitability problems with water, earth and sun solutions... Open Subtitles مشاكل الربحية مع المياه والأرض وحلول للشمس
    Anemia or some kind of sun allergy? Open Subtitles فقر الدم ام نوع من أنواع الحساسية للشمس ؟
    The celestial calendar confirms there will be a solar eclipse by day's end today. Open Subtitles الرزنامة النجميّة تؤكد، بأنه سيكون هنالك كسوف للشمس بنهاية اليوم.
    My grandad used to tell me how he walked up onto this hill in the summer of 1927 to see a total solar eclipse. Open Subtitles جدي اعتاد ان يقول لي كيف صعد على هذا التل في صيف عام 1927 لرؤية الكسوف الكلي للشمس.
    - We'll get the first sunlight in the morning. - You think I could ever live in that house? Open Subtitles سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟
    Yes, I did put on sunscreen, and I bragged about it all morning. Open Subtitles نعم ، لقد وضعت واقٍ للشمس وتباهيت بذلك طوال الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more