"للشهداء الذين قُتلوا" - Translation from Arabic to English

    • of martyrs killed
        
    Since our last letter to you, at least six more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,647. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN ومنذ رسالتنا الأخيرة إليكم، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية على الأقل ستة فلسطينيين آخرين، مما رفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 647 3 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين تم التعرّف على هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    Since our last letter to you, at least 11 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,664. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN ومنذ تقديم رسالتنا الأخيرة إليكم قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية 11 فلسطينيا آخرين على الأقل، وبذلك يرتفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 664 3 شهيدا (وترد في مرفق هذه الرسالة قائمة بأسماء الشهداء المحددة هويتهم).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret that the 20 Palestinians killed today raise the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,104. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني للغاية أن يؤدي قتل الفلسطينيين العشرين اليوم إلى رفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 4104. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى تحديد هوياتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret that the 32 Palestinians killed today raise the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,136. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني للغاية أن يؤدي قتل الفلسطينيين الاثنين والثلاثين اليوم إلى رفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 136 4 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى تحديد هوياتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret that the 13 Palestinians killed today raises the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,149. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني للغاية أن يؤدي قتل الفلسطينيين الثلاثة عشر اليوم إلى رفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 149 4. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى تحديد هوياتهم في مرفق هذه الرسالة).
    In follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret that since our last letter to you at least 17 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 4,171. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني للغاية أن يقتل منذ رسالتنا الأخيرة ما لا يقل عن 17 فلسطينيا آخر على أيدي قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 171 4 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى تحديد هوياتهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that the death of the four Palestinian children killed by the Israeli occupying forces, in addition to another 14-year-old boy who died from the wounds he sustained, raises the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,652. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء على ذلك، ومتابعة للرسائل المشار إليها أعلاه، أبلغكم مع الأسف بأن قيام قوات الاحتلال الإسرائيلي بقتل الأطفال الفلسطينيين الأربعة، بالإضافة إلى الصبي الآخر البالغ الرابعة عشرة من عمره الذي توفي متأثرا بجراحه، قد أدى ذلك رفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 652 3 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين تم التعرّف على هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, many more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to over 3,774. (The names of the martyrs will be provided once they become available.) UN وفي نفس الإطار، ومتابعة للرسائل المشار إليها أعلاه، يؤسفني بالغ الأسف أن أُخبركم بأنه، منذ تاريخ آخر رسالة وجهناها إليكم، قُتل العديد من المدنيين الفلسطينيين الآخرين على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما رفع العدد الكلي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى ما يزيد على 774 3، (وستقدَّم أسماء الشهداء عند توافرها).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least seven more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,793. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء على ذلك، وعلى سبيل المتابعة للرسائل السالفة الذكر، فإنه من دواعي أسفي الشديد أن أبلغكم بأنه منذ توجيه رسالتنا الأخيرة إليكم قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي سبعة فلسطينيين آخرين على الأقل، وبذلك زاد العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر عام 2000 إلى 793 3 شهيدا. (وقد أُدرجت بمرفق هذه الرسالة أسماء الشهداء الذين تم التعرف على هوياتهم).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 30 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,804. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، ومتابعة للرسائل المشار إليها أعلاه، يؤسفني بالغ الأسف أن أُخبركم بأنه، منذ تاريخ آخر رسالة وجهناها إليكم، قُتل على الأقل 30 فلسطينيا آخر على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما رفع العدد الكلي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 804 3 شهداء. (ترد في مرفق هذه الرسالة أسماء الشهداء الذين تم التعرف عليهم).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least five more Palestinians, including three children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,786. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، ومتابعة للرسائل المشار إليها أعلاه، يؤسفني بالغ الأسف أن أُبلغكم بأنه، منذ آخر رسالة وجهناها إليكم، قُتل على الأقل 5 فلسطينيين آخرين، بينهم ثلاثة أطفال، على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية، مما زاد العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 786 3 شهيدا(). (ترد في مرفق هذه الرسالة أسماء الشهداء الذين تم التعرف عليهم).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my profound regret to inform you that, since our last letter to you, at least 23 more Palestinians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,844. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وعليه، ومتابعة للرسائل المذكورة آنفا، أُبلغكم ببالغ الأسف أنه منذ رسالتي الأخيرة إليكم قُتل ما لا يقل عن 23 فلسطينيا آخر على يد قوات الاحتلال الإسرائيلي، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 844 3. (وترد أسماء الشهداء الذين تم التعرّف على هويتهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that, since our last letter to you just three days ago, at least five more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,867. (The names of the martyrs who have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني بشدة أن أبلغكم بأنه منذ آخر رسالة بعثنا بها إليكم منذ ثلاثة أيام فقط، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن خمسة فلسطينيين آخرين مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 867 3 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that, in the few days since my last letter to you, at least 13 more Palestinian civilians, including two children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,880. (The names of the martyrs who have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، ومتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أن أبلغكم بأنه منذ آخر رسالة بعثنا بها إليكم قبل أيام قلائل، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 13 مدنيا فلسطينيا آخرين، مما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 880 3 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف عليهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that since my letter to you dated 8 June 2006 at least 14 more Palestinian civilians, including several children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,904. (The names of the 14 martyrs who have been identified thus far are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، وإلحاقا بالرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أن أبلغكم بأنه منذ آخر رسالة بعثنا بها إليكم والمؤرخة 8 حزيران/يونيه 2006، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 14 مدنيا فلسطينيا آخر، وهو ما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 904 3 شهداء. (ترد أسماء الأربعة عشر شهيدا الذين جرى تحديد هوياتهم حتى الآن في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, I regret to inform you that since my last letter to you four days ago, at least 13 more Palestinian civilians, including children, have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,914. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وبناء عليه، ومتابعةً للرسائل المذكورة أعلاه، يؤسفني أن أبلغكم بأنه منذ آخر رسالة بعثنا بها إليكم قبل أربعة أيام، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي ما لا يقل عن 13 مدنيا فلسطينيا آخرين، بينهم أطفال، ما يرفع العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 إلى 914 3 شهيدا. (ترد أسماء الشهداء الذين جرى التعرف إليهم في مرفق هذه الرسالة).
    Accordingly, in follow-up to the above-mentioned letters, it is my deep regret to inform you that, since my last letter to you, two more Palestinian civilians have been killed by the Israeli occupying forces, raising the total number of martyrs killed since September 2000 to 3,928. (The names of the martyrs that have been identified are listed in the annex to the present letter.) UN وعلى هذا، وكمتابعة للرسائل المذكورة أعلاه، فإنني أبلغكم، مع شعوري بالأسف العميق، بأنه منذ أن بعثت إليكم بخطابي الأخير قتلت القوات المحتلة الإسرائيلية شخصين مدنيين فلسطينيين آخرين، وبذلك يكون العدد الإجمالي للشهداء الذين قُتلوا منذ أيلول/سبتمبر 2000 قد زاد إلى 928 3 شهيدا. (يرد في مرفق هذه الرسالة اسما الشهيدين اللذين حُددت هويتهما).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more