"للصحة والسلامة المهنية" - Translation from Arabic to English

    • Occupational Health and Safety
        
    • Occupational Safety and Health
        
    National Occupational Health and Safety Commission Act No. 6 of 1988. UN قانون اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية رقم 6 لسنة 1988؛
    35. EarthMed is a web-based software that combines an Occupational Health and Safety system with the electronic maintenance of medical records. UN 35 - هذا النظام هو برنامج حاسوبي يرتكز على الشبكة يضم نظاما للصحة والسلامة المهنية وصيانة إلكترونية للسجلات الطبية.
    The Directorate General is mandated to review and change national regulations on Occupational Health and Safety in accordance with EU standards. UN وهذه المديرية مكلفة باستعراض وتغيير اللوائح الوطنية المطبقة للصحة والسلامة المهنية وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي.
    The application of the above-mentioned enactments is monitored by the Ministry's Labour Inspectorate and National Occupational Health and Safety Centre. UN تطبيق التشريعات المشار إليها من خلال رقابة جهاز تفتيش العمل والمركز الوطني للصحة والسلامة المهنية التابعة للوزارة؛
    (iii) There are also elaborate Occupational Health and Safety requirements expressed in Kenya's Occupational Safety and Health Act, No. 15 of 2007 whose observance would safeguard working women's health, including their maternity. UN ' 3` وهناك أيضا متطلبات تفصيلية للصحة والسلامة المهنية يرد ذكرها في القانون الكيني للسلامة المهنية والصحة رقم 15 لعام 2007، يمكن أن يؤدي التقيد بها إلى صون صحة المرأة العاملة، بما في ذلك أمومتها.
    Currently, an Occupational Health and Safety legislation is being proposed which will include employer's responsibility to ensure a safe working environment for all employees. UN 11-8 ويجري حاليا طرح تشريع مقترح للصحة والسلامة المهنية يتناول مسؤولية رب العمل عن تهيئة بيئة عمل آمنة لجميع موظفيه.
    National Occupational Health and Safety Commission Act No. 6 of 1988; UN قانون اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية رقم (6) لسنة 1988؛
    2. The precautions to be taken and the means of protection shall be specified in directives issued by the Minister of Labour and Social Affairs in accordance with the recommendations of the National Occupational Health and Safety Centre. UN ثانياً: تحدد تعليمات يصدرها وزير العمل والشؤون الاجتماعية الاحتياطات الواجب اتخاذها ووسائل الوقاية وفقا لرأي المركز الوطني للصحة والسلامة المهنية.
    The National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) commissioned a report on the economic impact of prohibition in March 2001. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    3. A comprehensive Occupational Health and Safety policy should be established. UN 3 - ينبغي وضع سياسة شاملة للصحة والسلامة المهنية.
    1980-1981 Lawyer, Occupational Health and Safety Commission of Quebec: practice consisted of litigation in administrative law UN 1980-1981 محامية لدى لجنة كيبيك للصحة والسلامة المهنية: مارست التقاضي في مجال القانون الإداري
    The National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) commissioned a report on the economic impact of prohibition in March 2001. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    The National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) commissioned a report on the economic impact of prohibition in March 2001. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    Owing to extremely hot weather conditions on the island, especially during the summer period, an additional provision of $88,300 is made under this line item for putting air-conditioning units in 140 rented cars, in line with Occupational Health and Safety guidelines. UN وبسبب اﻷحوال الجوية الشديدة الحرارة في الجزيرة، لا سيما خلال فترة الصيف، رصد اعتماد اضافي بمبلغ ٣٠٠ ٨٨ دولار تحت هذا البند لتركيب وحدات تكييف هواء في ١٤٠ سيارة مستأجرة، تمشيا مع المبادئ التوجيهية للصحة والسلامة المهنية.
    The National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) commissioned a report on the economic impact of prohibition in March 2001. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    The National Occupational Health and Safety Commission (NOHSC) commissioned a report on the economic impact of prohibition in March 2001. UN أصدرت اللجنة الوطنية للصحة والسلامة المهنية تكليفا بإعداد تقرير عن الآثار الاقتصادية للحظر في آذار/مارس 2001.
    Following the enactment of the Prostitution Reform Act, DOL produced `A Guide to Occupational Health and Safety in the New Zealand Sex Industry'', to provide accessible information about safe practice in this sector. UN وفي أعقاب سريان قانون إصلاح البغاء أصدرت وزارة العمل " دليلاً للصحة والسلامة المهنية في صناعة الجنس في نيوزيلندا " من أجل طرح معلومات يمكن الوصول إليها بشأن الممارسة الآمنة في هذا القطاع.
    Staff attended 1 Occupational Health and Safety course, the " British Safety Council Occupational Health and Safety Course " , which was provided in rounds UN موظفاً حضروا دورة واحدة عن الصحة والسلامة المهنية " دورة مجلس السلامة البريطاني للصحة والسلامة المهنية " ، التي قدمت على دفعات
    A diagnostic survey of health and safety was performed for the country's 32 hospitals, jointly with the Joint Occupational Health and Safety Commissions of the Health Care Units. UN 1080- وأجري مسح تشخيصي للسلامة والصحة في اﻟ 32 مستشفى في البلد بالاشتراك مع اللجان المشتركة للصحة والسلامة المهنية بوحدات الرعاية الصحية.
    74. The Union of Myanmar, Ministry of Labour, Department of labour law and inspection signed MoU on the establishment of the ASEAN Occupational Safety and Health Network in August 2000 to collaborate among ASEAN countries for the safety of working environment and health matter. UN 74 - ووقعت نقابة عمال ميانمار ووزارة العمل والإدارة المعنية بقانون العمل والتحقق من إنفاذه مذكرة تفاهم بشأن إنشاء شبكة رابطة أمم جنوب شرق آسيا للصحة والسلامة المهنية في آب/أغسطس 2000 للتعاون فيما بين بلدان الرابطة من أجل سلامة بيئة العمل وبشأن قضايا الصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more