| No, no there are no holes, nothing left to chance. | Open Subtitles | لا, لا, لا يوجد ثغرات لا شيء متروك للصدفة |
| Nothing must be left to chance. Now, come on, let's go. | Open Subtitles | لا يجب أن يترك أيّ شيء للصدفة الآن، هيا، هلمّي |
| ...I don't think any of this should be left to chance. | Open Subtitles | ... لا أعتقد أنه ينبغي أن نترك أي شيءٍ للصدفة |
| What a coincidence...'cause I was looking for someone just like you. | Open Subtitles | يا للصدفة لأنني كنت أبحث عن شخص ما فقط مثلك |
| Okay, well, I'm not gonna take any chances. | Open Subtitles | حسنٌ إذن لن أتركَ أي شيء للصدفة |
| Anymore, I don't like to leave things to chance. | Open Subtitles | بعد الآن، أنا لا أحب ترك الأمور للصدفة. |
| Considering how little Franklin leaves to chance, | Open Subtitles | بالنظر في كيفية أن فرانكلين قليلاً ما يترك شيء للصدفة |
| Who we bow down to shouldn't be left to chance or bloodline. | Open Subtitles | من نحن ننحني للا ينبغي أن يترك للصدفة أو السلالة. |
| Infecting you is not something they'd leave to chance. | Open Subtitles | التي تصيب كنت لا شيء انها تريد ترك للصدفة. |
| Could be a weapon, source of power. I prefer not to leave anything to chance. | Open Subtitles | لعلّه سلاح أو مصدر قوّة، أفضّل ألّا أترك شيئًا للصدفة. |
| Things are bound to go wrong. The less left to chance the better. | Open Subtitles | أمور محتّم أن تسوء، كلّما قلّ ما نتركه للصدفة كلّما كان أفضل |
| At this meeting of the Arab League nothing can be left to chance. | Open Subtitles | في اجتماع الدول العربية لا يمكن ترك شيء للصدفة |
| And both of those choices leave too much to chance. | Open Subtitles | وكِلا هذين الخيارين يتركان الكثير للصدفة. |
| Nothing was left to chance by the Bugatti boffins. | Open Subtitles | لم يتبق منها شيء للصدفة من boffins بوجاتي. |
| We wanted to take all precautions, leave nothing to chance. | Open Subtitles | اضطررنا لاتّخاذِ إجراءاتٍ حازمة، لئلّا نتركَ شيئاً للصدفة. |
| Don't leave it to chance. You can make this pay off. | Open Subtitles | .لا تترك الأمر للصدفة .بوسعك أن تحقق قدرك |
| But the glow worm doesn't leave everything to chance. | Open Subtitles | لكن "الدودة المتوهجة" لا تترك أي شئ للصدفة. |
| Wow, what a coincidence, because Bullwinkle's nickname is Phil. [CHUCKLES] | Open Subtitles | " يا للصدفة , لأن لقب " بولينكل " هو " فيل |
| Oh. That's right. What a coincidence. | Open Subtitles | هذا صحيح يا للصدفة. |
| What a coincidence. Let me ask you something, sir. | Open Subtitles | يا للصدفة دعني أسئلك |
| You don't take any chances, do you, Mr. Darcy? | Open Subtitles | أنتم لا تتركون أي شيء للصدفة ألستم كذلك يا سيد (دارسي)؟ |
| A dynamic entrepreneurial spirit had allowed Israelis to become active agents of progress rather than passive victims of chance. | UN | وأتاحت روح المبادرة الديناميكية للإسرائيليين أن يصبحوا عوامل تقدم نشطة بدلا من ضحايا سلبيين للصدفة. |