He also raised the question whether a party operating under Article 5 of the Protocol would be eligible for funding from the Multilateral Fund for eliminating consumption that was counted as zero. | UN | وتساءل عمّا إذا كان طرف عامل تحت الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول سيكون مؤهلاً للحصول على تمويل من الصندوق المتعدد الأطراف لتخلصه من استهلاك يُحتسب معادلاً للصفر. |
Medical screening therefore indicates that HIV/AIDS infection rates within those age groups are close to zero. | UN | وهذا يدل على أن معدل انتشار فيروس الإيدز في حالات الفحص الطبي لهذه الفئات يكاد يصل للصفر. |
Get them out of the building, away from here, as far as you can, and get back here before it hits zero. | Open Subtitles | أخرجيهم من البناية، بعيداً عن هنا، بقدر مايمكنك وعودي قَبل أَن تصل للصفر |
Well, that'll probably narrow our list down to zero, but we'll keep digging. | Open Subtitles | حسناً، ذلك يُقلّص قائمتنا للصفر على الأرجح، لكننا سنُواصل البحث. |
Thanks to all of you, when that countdown hits zero, | Open Subtitles | شكرا لكم جميعاً عندما يصل هذا العداد للصفر |
The kind of fracturing that would occur if the surface reached absolute zero. | Open Subtitles | هذا النوع من الحطام يحدث لو وصل السطح للصفر المطلق من التجميد |
You're gonna let it run down to zero, past zero, and you're not gonna push the button. | Open Subtitles | ستدعه يصل للصفر ليقطع الصفر ولن تضغط على الزر |
zero to the right. zero by the left. And back to zero. | Open Subtitles | صفر إلى اليمين ، وصفر إلى اليسار، ثم نعود للصفر |
Me? I don't think anything's gonna happen when we get down to zero. | Open Subtitles | أما أنا، لا أظن أن شيء سيحدث عندما يصل للصفر |
Now, a lot of them could survive down there and use our timer to slide after it hits zero. | Open Subtitles | الآن.الكثير منهم كان يمكنها النجاة بالإسفل هناك و يستخدمون جهاز توقيتنا كي ينزلقوا عندما يصل للصفر |
Listen, uh, this timer will hit zero a couple of minutes after we leave. | Open Subtitles | إسمعي.آه جهاز التوقيت هذا سوف يصل للصفر بعد دقيقتين من رحيلنا |
It aims for a point below its nest and then brakes by swooping upwards so that as it arrives at its ledge its forward speed is zero. | Open Subtitles | يقصد نقطة أسفل عشه ثم يكبح بالانقضاض لأعلى لذا عندما يصل لحافته فستنخفض سرعته للصفر |
On a long enough time line, the survival rate for everyone drops to zero. | Open Subtitles | علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر |
On a long enough time line, the survival rate for everyone drops to zero. | Open Subtitles | علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاة للجميع ينخفض للصفر |
If you erase the debt record, then we all go back to zero. You'll create total chaos. | Open Subtitles | إذا محوت سجلات الديون سنعود جميعاً للصفر |
The smaller a substance's ozone-depletion potential the more of it a party will be able to import while having it counted as zero consumption. | UN | كلما قلّت دالة استنفاد الأوزون لمادة ما، كلما زادت الكمية التي يمكن لطرف ما استيرادها منها واحتسابها على أنها مساوية للصفر. |
The lack of a specific asset, together with the opening reserves of the end-of-service funds being nearly equal to zero, caused those funds to fall in negative equity. | UN | وأدى انعدام وجود أصول محددة إلى جانب كون الاحتياطيات الافتتاحية لصناديق نهاية الخدمة مساوية تقريبا للصفر إلى انخفاض تلك الصناديق إلى رصيد سالب في قيمة الأصول. |
In 1992, some US$ 80 billion of exports from developing countries had benefited from low or zero tariffs in OECD preference-giving countries. | UN | وفي عام ٢٩٩١ أفاد ما مقداره ٠٨ مليار دولار من الصادرات من البلدان النامية بتعريفات منخفضة أو مساوية للصفر في البلدان المانحة لﻷفضليات التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي. |
The essence of the approach is that the proposed work programme for 1998-1999 has been constructed from a zero base. | UN | وجوهر النهج هو أن برنامج العمل المقترح للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ وُضع انطلاقاً من قاعدة للصفر. |
Reset your car odometer to zero. | Open Subtitles | اوقفي سيارتكِ اعيدي العداد للصفر. |