At Abyei, three pumps were installed and support given to water yard maintenance, operation and water distribution. | UN | وفي أبياي، تم تركيب ثلاث مضخــات، وتقديم الدعم للصيانة والتشغيل والتوزيع، في ساحة لتوزيع المياه. |
During a transition period until the system is fully deployed, additional resources will be required for maintenance. | UN | وخلال الفترة الانتقالية، ريثما يتم الوزع الكامل للنظام، ستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية للصيانة. |
Such strategies may involve substantial capital investment and ongoing maintenance programmes, which may affect the real cost of water. | UN | وقد تستلزم تلك الاستراتيجيات استثمارات رأسمالية ضخمة وبرامج للصيانة المستمرة، مما قد يؤثر على التكلفة الحقيقية للمياه. |
The cost of hiring local contractors for the maintenance and repair of the patrol tracks were slightly less than budgeted for. | UN | كانت تكلفة اللجوء الى المتعهدين المحليين للصيانة وإصلاح دروب الدوريات أقل بصورة طفيفة مما كان مرصودا له في الميزانية. |
Technological change, together with prudent maintenance and operating practices, are among the key factors for increasing conversion efficiencies. | UN | والتغير التكنولوجي المقترن بممارسات حكيمة للصيانة والتشغيل، من بين أهم العوامل لزيادة مستويات كفاءة تحويل الطاقة. |
No asset ages are provided and no maintenance element is considered. | UN | ولم يرد ذكر ﻷعمار اﻷصول ولم يُراع أي عنصر للصيانة. |
Many UNRWA schools, particularly those constructed in the 1960s, have become dilapidated, a problem exacerbated by the lack of sufficient funds for maintenance. | UN | وقد تصدعت مدارس كثيرة للوكالة، ولا سيما تلك التي شيدت في الستينات، وهي مشكلة يزيدها حدةً عدم توافر أموال كافية للصيانة. |
maintenance programmes are in place at all Mission locations | UN | وقد وُضعت برامج للصيانة في جميع أماكن البعثة |
There's a maintenance gate on the northwest side of the airfield. | Open Subtitles | هناك بوابة للصيانة في الجانب الشمالي الغربي من ممر الاقلاع. |
It's normally offline for maintenance at midnight, but we switched the schedule. | Open Subtitles | في العادة تكون مغلقة للصيانة منتصف الليل، لكننا قمنا بتبديل الجدول. |
Well, there's maintenance hatch in every one of these rooms. | Open Subtitles | هناك مخزن للصيانة في كُلّ واحدة مِنْ هذه الغُرَفِ. |
Furthermore, available data in the United States, among other things, demonstrated that a higher percentage of funding in water authorities was allocated to daily maintenance and operation. | UN | وعلاوة على ذلك، تظهر البيانات المتاحة في الولايات المتحدة جملة أمور منها أن نسبة عالية من التمويل الموفر لهيئات المياه يكرس للصيانة والتشغيل اليوميين. |
The Mission needs to enhance its capacity to manage facilities, including establishing a preventive maintenance programme | UN | تحتاج البعثة إلى تعزيز قدرتها على إدارة المرافق، بما في ذلك إنشاء برنامج للصيانة الوقائية |
Implementation of a maintenance programme at every 5,000 kilometres of service with respect to the Mission's vehicle fleet | UN | تنفيذ برنامج للصيانة كل 000 5 كيلومتر من الخدمة بالنسبة لأسطول مركبات البعثة |
With established training centres and adequate information technology (IT) facilities, training can take place at any time, and only staff for maintenance is needed. | UN | وبوجود مراكز تدريب ومرافق ملائمة لتكنولوجيا المعلومات، يمكن أن يجري التدريب في أي وقت ويُحتاج فقط إلى موظفين للصيانة. |
:: Implementation of a maintenance programme at every 5,000 kilometres of service with respect to the Mission's vehicle fleet | UN | :: تنفيذ برنامج للصيانة كل 000 5 كيلومتر من الخدمة بالنسبة لأسطول مركبات البعثة |
The money will also be applied towards major road rehabilitation and the establishment of a preventive road maintenance programme. | UN | وستستخدم الأموال أيضا للاضطلاع بأعمال ترميم كبرى للطرق ووضع برنامج للصيانة الوقائية للطرق. |
The Organization should put together a forward-looking plan for preventive maintenance of its property. | UN | وعلى المنظمة أن تضع خطة مستقبلية للصيانة الوقائية لممتلكاتها. |
In addition to the upgrades, two maintenance releases have been deployed to fix coding errors. | UN | وإضافة إلى هذه التحسينات، نُشرت نسختان للصيانة بغية تحديد أخطاء الترميز. |
It noted overcrowding of prisons and detention centres, which are poorly maintained. | UN | كما أشارت إلى اكتظاظ السجون ومراكز الاحتجاز التي تفتقر للصيانة الكافية. |
It'll give the drivers a chance for their first pit stops of the day. | Open Subtitles | هذا يمنح السائقين فرصة أول توقف لهم للصيانة اليوم |
Major maintenance and repairs of the FAO Building are entirely on Italian charge. | UN | تتحمل إيطاليا التكاليف الكاملة للصيانة والإصلاحات في مبنى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
However, this would need to be complemented to cover cases where the actual servicing is taking place outside ports and where the delivered volumes exceed reasonable demand for servicing on board of the ship. | UN | بيد أنه لا بد من استكمال هذا المقترح بحيث يغطي الحالات التي تتم فيها الصيانة الفعلية خارج الموانئ وعندما تتجاوز الكميات المقدمة الكمية المعقولة المطلوبة للصيانة على متن السفينة |
The increase relates to electrical maintenance owing to the necessary replacement of the existing electrical reticulation panels that are at the end of their serviceable life. | UN | وتتصل الزيادة بالأعمال الكهربائية الناجمة عن ضرورة استبدال اللوحات الحالية للتحكم في الشبكات الكهربائية التي وصلت إلى نهاية فترة قابليتها للصيانة. |
Like I said, I brought my car in for a tune-up. | Open Subtitles | كما قلت، لقد أحضرت سيارتي للصيانة. |