"للضعف الاقتصادي" - Translation from Arabic to English

    • economic vulnerability
        
    • a vulnerability
        
    Note: the figures in parentheses indicate the weight of a particular component or index in the economic vulnerability index. UN ملاحظة: الأرقام الواردة بين القوسين تشير إلى قيم عنصر أو مؤشر معين في الرقم القياسي للضعف الاقتصادي
    The Committee proposed to replace this EDI by an economic vulnerability index (EVI), as defined below. UN واقترحت اللجنة الاستعاضة عن مؤشر التنوع هذا بمؤشر للضعف الاقتصادي بالصيغة المحددة أدناه.
    The economic vulnerability index will henceforth contain eight indicators in total: UN ومن ثم فسوف يتضمن الرقم القياسي للضعف الاقتصادي ثمانية مؤشرات في مجموعها وهي:
    This is an important component of the ongoing work of UNCTAD on the construction of indicators of economic vulnerability for small island developing States. UN وهي تشكل عنصرا هاما من عناصر العمل الجاري لﻷونكتاد بشأن وضع مؤشرات للضعف الاقتصادي للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    49. The economic vulnerability index has two main components, an exposure index and a shock index. UN 49 - يتألف الرقم القياسي للضعف الاقتصادي من عنصرين رئيسيين، وهما الرقم القياسي للتعرض والرقم القياسي للصدمة.
    Resilience is also strongly influenced by policy measures, which are outside the scope of the economic vulnerability index or human assets index, which measure structural impediments. UN وتتأثر القدرة على التكيف تأثرا شديدا بالتدابير المتعلقة بالسياسية العامة، وهي خارجة عن نطاق الرقم القياسي للضعف الاقتصادي والدليل القياسي للأصول البشرية، اللذان يقيسان العوائق الهيكلية.
    60. In summary, the following refinements are proposed to be incorporated into the revised economic vulnerability index: UN 60 - باختصار، يُقترح إدخال التنقيحات التالية على الرقم القياسي المنقح للضعف الاقتصادي:
    Thus the construction of an index of economic vulnerability should to some extent take the economic impacts of ecological factors into account, even if ecological fragility as such needs to be considered separately. UN ومن ثم، فإن بناء مؤشر للضعف الاقتصادي ينبغي له أن يراعي إلى حد ما اﻵثار الاقتصادية للعوامل اﻹيكولوجية، حتى وإن كان يتعين النظر في الهشاشة اﻹيكولوجية في حد ذاتها على نحو مستقل.
    Covering 128 countries, it identifies three key aspects of economic vulnerability: size and structure of the economy; exposure to international trade shocks; and exposure to natural disasters. UN ويحدد المؤشر ثلاثة جوانب رئيسية للضعف الاقتصادي: حجم الاقتصاد وهيكله؛ والهشاشة أمام الصدمات التجارية الدولية؛ والهشاشة أمام الكوارث الطبيعية.
    In particular, the Committee for Development Policy developed a composite economic vulnerability index to measure the structural economic vulnerability of a country. UN وعلى وجه التحديد، فإن لجنة السياسات الإنمائية وضعت مؤشراً مركَّباً للضعف الاقتصادي لتقيس به الضعف الاقتصادي الهيكلي القطري.
    This work culminated in 2000, with the introduction of an economic vulnerability index in the methodology to review the list of least developed countries. UN ولقد انتهت هذه الأعمال في عام 2001 بإدخال الرقم القياسي للضعف الاقتصادي في المنهجية المتعلقة باستعراض قائمة أقل البلدان نموا.
    The need for poverty reduction strategies to encompass gender equality and women's rights principles in order to address the economic vulnerability of women and girls was also highlighted. UN وشددوا على ضرورة اشتمال استراتيجيات الحد من الفقر على المساواة بين الجنسين ومبادئ حقوق المرأة للتصدي للضعف الاقتصادي للمرأة والفتاة.
    2. Samoa asked that the Committee include the economic vulnerability index (EVI) as one of the two criteria that should be met by countries before their graduation from the list of least developed countries. UN 2 - وطلبت ساموا إلى اللجنة إدراج الرقم القياسي للضعف الاقتصادي بوصفه واحدا من معيارين ينبغي أن تفي بهما البلدان قبل إخراجها من فئة أقل البلدان نموا.
    32. The present uncertainty in financial markets warrants careful monitoring of the economic vulnerability of countries in the region so that any danger signs can be recognized as early as possible. UN 32 -وتستدعي التقلبات الحالية في الأسواق المالية رصدا دقيقا للضعف الاقتصادي لدول المنطقة حتى يتسنى الكشف في أبكر وقت ممكن عن أي علامات للخطر.
    Given current understanding of the relationships between economic vulnerability and development and the present quality and coverage of the data, the Committee for Development Policy considered that the best possible means of taking explicit account of economic vulnerability in the designation of least developed countries would be to replace the current economic diversification index (EDI) by a composite economic vulnerability index (EVI). UN وفي ضوء الفهم الحالي للعلاقات القائمة بين الضعف الاقتصادي والتنمية، ونوعية وتغطية البيانات في الوقت الراهن، كان من رأي لجنة التخطيط اﻹنمائي أن أفضل وسيلة لمراعاة الضعف الاقتصادي بشكل واضح عند تحديد أقل البلدان نموا تتمثل في الاستعاضة عن مؤشر التنوع الاقتصادي الراهن بمؤشر مركب للضعف الاقتصادي.
    After reviewing the work of the Secretariat on various indicators that could be considered for inclusion in a vulnerability index, and on related limitations as well as methodological difficulties involved in this work, the Committee concluded that it would be useful and feasible to include some indicators of exogenous instability in an index of economic vulnerability. UN وعقب استعراض أعمال اﻷمانة العامة بشأن مختلف اﻷدلة التي يمكن النظر في إدراجها في مؤشر للضعف، وكذلك بشأن أوجه القصور ذات الصلة إلى جانب تلك الصعوبات المنهجية التي تكتنف هذه اﻷعمال، خلصت اللجنة إلى نتيجة مفادها أن من المفيد والممكن أن تدرج بعض أدلة عدم الاستقرار الخارجي المنشأ في مؤشر للضعف الاقتصادي.
    However, according to the Bank’s report, size alone cannot be taken as a good proxy for economic vulnerability.c UN ومع هذا، فإن تقرير المصرف يقول بأنــه لا يمكن للحجم وحده أن يكون بديلا سليما للضعف الاقتصادي)ج(.
    3. Review of the report of the Secretariat on vulnerability, including the criteria and methodologies for determining the list of the least developed countries; consideration of possible vulnerability indices, and formulation of an economic vulnerability index. UN ٣ - استعراض تقرير اﻷمانة العامة عن الضعف، بما في ذلك المعايير والمنهجيات المتصلة بتحديد قائمة أقل البلدان نموا، والنظر في أدلة ضعف محتملة، وصياغة مؤشر للضعف الاقتصادي.
    The country's development has been marked by advances and setbacks prompted by its natural economic vulnerability as a small island with a lack of natural resources, a weak production base and a strong dependence on external financial flows. UN وقد اتسمت تنمية البلد بتطورات ونكسات نتيجة للضعف الاقتصادي الطبيعي حيث أن الرأس الأخضر جزيرة صغيرة تفتقر إلى الموارد الطبيعية، ولديها قاعدة إنتاج ضعيفة تعتمد اعتمادا كبيرا على التدفقات المالية الخارجية.
    In addition to the UN economic vulnerability Index, reviewed triennially by the Committee for Development Policy for consideration by the Economic and Social Council, several other vulnerability indices of direct relevance to SIDS were discussed. UN وبالإضافة إلى مؤشر الأمم المتحدة للضعف الاقتصادي الذي تستعرضه لجنة السياسات الإنمائية كل ثلاث سنوات لينظر فيه المجلس الاقتصادي الاجتماعي، نوقش عدد من مؤشرات الضعف الأخرى ذات الصلة المباشرة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    In this context, it also recommended that further work be carried out on a vulnerability index for possible use in the identification of the least developed countries. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة أيضا بالقيام بمزيد من العمل بشأن وضع رقم قياسي للضعف الاقتصادي من أجل احتمال استعماله في تحديد أقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more