Furthermore, even though the Republic of Korea maintains the sixth largest civil nuclear energy industry in the world, we do not have any enrichment or reprocessing facilities. | UN | وفضلا عن ذلك، لئن كانت جمهورية كوريا تملك سادس أكبر صناعة للطاقة النووية المدنية في العالم، فليس لدينا أي مرافق للتخصيب أو إعادة المعالجة. |
This is one practical approach ensures that States parties to the Non-Proliferation Treaty have access to the peaceful uses of civil nuclear energy, while upholding high standards of safety, security and non-proliferation. | UN | ويمثّل ذلك نهجاً عملياً يضمن أن يتاح للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار سُبل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية المدنية فيما تلتزم بمعايير رفيعة من حيث السلامة والأمن وعدم الانتشار. |
Peaceful Uses of Nuclear Energy. The likely rapid expansion of civil nuclear energy in the decades ahead, not least in response to climate-change concerns, will present some additional proliferation and security risks. | UN | :: الاستخدامات السلمية للطاقة النووية - التوسع السريع المرجَّح للطاقة النووية المدنية في العقود المقبلة - على الأقل للرد على القلقين من التغيّر المناخي - سيمثّل مخاطر إضافيةً؛ من حيث الأمن والانتشار. |
:: Reaffirm Iran's inalienable right to nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I and II of NPT, and cooperate with Iran in the development by Iran of a civil nuclear power programme. | UN | :: التأكيد من جديد على حق إيران غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون تمييز ووفقا للمادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار والتعاون مع إيران لتمكينها من وضع برنامج للطاقة النووية المدنية. |
:: Reaffirm Iran's inalienable right to nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I and II of NPT, and cooperate with Iran in the development by Iran of a civil nuclear power programme. | UN | :: التأكيد من جديد على حق إيران غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون تمييز ووفقا للمادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار والتعاون مع إيران لتمكينها من وضع برنامج للطاقة النووية المدنية. |
Our country fully agrees with the main principles of the Global Partnership and its vision of nuclear energy cooperation aimed at the safe and secure expansion of civilian nuclear energy for peaceful purposes. | UN | ويتفق بلدنا تماما مع المبادئ الرئيسية للشراكة العالمية ورؤيتها المتعلقة بالتعاون في مجال الطاقة النووية الرامي إلى توسيع نطاق الاستخدام المأمون والآمن للطاقة النووية المدنية في الأغراض السلمية. |
Peaceful Uses of Nuclear Energy. The likely rapid expansion of civil nuclear energy in the decades ahead, not least in response to climate-change concerns, will present some additional proliferation and security risks. | UN | :: الاستخدامات السلمية للطاقة النووية - التوسع السريع المرجَّح للطاقة النووية المدنية في العقود المقبلة - على الأقل للرد على القلقين من التغيّر المناخي - سيمثّل مخاطر إضافيةً؛ من حيث الأمن والانتشار. |
Peaceful Uses of Nuclear Energy. The likely rapid expansion of civil nuclear energy in the decades ahead, not least in response to climate-change concerns, will present some additional proliferation and security risks. | UN | :: الاستخدامات السلمية للطاقة النووية - التوسع السريع المرجَّح للطاقة النووية المدنية في العقود المقبلة - على الأقل للرد على القلقين من التغيّر المناخي - سيمثّل مخاطر إضافيةً؛ من حيث الأمن والانتشار. |
That is why France hopes that the May 2010 Treaty Review Conference will provide an opportunity to reaffirm the major principles governing and facilitating the sustainable development of civil nuclear energy. | UN | ولهذا السبب، ترجو فرنسا أن يسمح المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة المعقود في أيار/مايو 2010، بإعادة تأكيد المبادئ الكبرى التي تنظم التنمية المستدامة للطاقة النووية المدنية وتيسرها. |
That is why France hopes that the May 2010 Treaty Review Conference will provide an opportunity to reaffirm the major principles governing and facilitating the sustainable development of civil nuclear energy. | UN | ولهذا السبب، ترجو فرنسا أن يسمح المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة المعقود في أيار/مايو 2010، بإعادة تأكيد المبادئ الكبرى التي تنظم التنمية المستدامة للطاقة النووية المدنية وتيسرها. |
:: Reaffirm Iran's right to develop nuclear energy for peaceful purposes in conformity with its obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (hereinafter, NPT), and in this context reaffirm our support for the development by Iran of a civil nuclear energy programme. | UN | :: التأكيد من جديد على حق إيران في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (يشار إليها فيما بعد بمعاهدة عدم الانتشار) والتأكيد من جديد في هذا السياق على تأييدنا لقيام إيران بوضع برنامج للطاقة النووية المدنية. |
:: Reaffirm Iran's right to develop nuclear energy for peaceful purposes in conformity with its obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (hereinafter, NPT), and in this context reaffirm our support for the development by Iran of a civil nuclear energy programme. | UN | :: التأكيد من جديد على حق إيران في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (يشار إليها فيما بعد بمعاهدة عدم الانتشار) والتأكيد من جديد في هذا السياق على تأييدنا لقيام إيران بوضع برنامج للطاقة النووية المدنية. |
:: Reaffirm Iran's right to develop nuclear energy for peaceful purposes in conformity with its obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (hereinafter, NPT), and in this context reaffirm our support for the development by Iran of a civil nuclear energy programme. | UN | :: التأكيد من جديد لحق إيران في تطوير الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية (يشار إليها فيما بعد بمعاهدة عدم الانتشار) والتأكيد من جديد في هذا السياق تأييدنا لقيام إيران بوضع برنامج للطاقة النووية المدنية. |
50. The United Kingdom fully supports the inalienable right of all state parties to the peaceful uses of civil nuclear energy under the Non-Proliferation Treaty in a culture of openness, transparency and confidence and believes in the responsible, safe and secure access to civil nuclear energy worldwide, subject to the State being in conformity with the non-proliferation requirements of the Non-Proliferation Treaty. | UN | 50 - تدعم المملكة المتحدة بصورة كاملة الحق غير القابل للتصرف لجميع الدول الأطراف في استخدامات الطاقة النووية المدنية في الأغراض السلمية بموجب معاهدة عدم الانتشار وفي إطار ثقافة من الانفتاح والشفافية والثقة، وتؤمن بالإتاحة المسؤولة والآمنة والسليمة للطاقة النووية المدنية على صعيد العالم بأسره، شريطة أن تكون الدولة ملتزمة بشروط عدم الانتشار على نحو ما تقضي به معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
On the initiative of the President of the French Republic, the International Conference on Access to civil nuclear energy was held in Paris on 8 and 9 March 2010 in coordination with IAEA and with the support of the Organization for Economic Cooperation and Development, attended by all those with a stake in the responsible development of civil nuclear energy: | UN | وبمبادرة من رئيس الجمهورية، انعقد في باريس يومي 8 و 9 آذار/مارس 2010، المؤتمر الدولي المتعلق بالحصول على الطاقة النووية المدنية، الذي تم تنظيمه بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبدعم من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وجمع الأطراف المعنية بالتطوير المسؤول للطاقة النووية المدنية: |
On the initiative of the President of the French Republic, the International Conference on Access to civil nuclear energy was held in Paris on 8 and 9 March 2010 in coordination with IAEA and with the support of the Organization for Economic Cooperation and Development, attended by all those with a stake in the responsible development of civil nuclear energy: | UN | وبمبادرة من رئيس الجمهورية، انعقد في باريس يومي 8 و 9 آذار/مارس 2010، المؤتمر الدولي المتعلق بالحصول على الطاقة النووية المدنية، الذي تم تنظيمه بالتنسيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وبدعم من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وجمع الأطراف المعنية بالتطوير المسؤول للطاقة النووية المدنية: |
:: Reaffirm Iran's inalienable right to nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with articles I and II of NPT, and cooperate with Iran in the development by Iran of a civil nuclear power programme. | UN | :: التأكيد من جديد على حق إيران غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون تمييز ووفقا للمادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار والتعاون مع إيران لتمكينها من وضع برنامج للطاقة النووية المدنية. |
The regulations contain a list of countries requiring the Secretary's specific authorization for virtually all exports of nuclear technology and services, including exports relating to civil nuclear power reactors and fuel. | UN | وتتضمن هذه القواعد التنظيمية قائمة بالبلدان التي تقتضي تصريحا محددا من الوزير من أجل جميع صادرات التكنولوجيا والخدمات النووية تقريبا، بما في ذلك الصادرات المتصلة بالمفاعلات والوقود للطاقة النووية المدنية. |
I reaffirmed in my speech during the general debate (see A/C.1/65/PV.3) that France would continue its resolute action in support of disarmament, the fight against proliferation and more effective use of civilian nuclear energy by everyone. | UN | وقد أكدت في خطابي خلال المناقشة العامة (انظر A/C.1/65/PV.3) أن فرنسا ستواصل عملها الحازم في دعم نزع السلاح، ومكافحة الانتشار، والاستخدام الأكثر فعالية للطاقة النووية المدنية من قبل الجميع. |