Redistribution of work and reduced provision for external printing | UN | إعادة توزيع العمل وتخفيض الاعتماد المخصص للطباعة الخارجية |
Redistribution of work and reduced provision for external printing | UN | إعادة توزيع العمل وتخفيض الاعتماد المخصص للطباعة الخارجية |
Construction of new parking facility and new printing plant | UN | تشييد مرفق جديد لوقوف السيارات وورشة جديدة للطباعة |
Writing for the web is different from traditional print writing. | UN | فتختلف الكتابة للشبكة عن الكتابة للطباعة التقليدية. |
Let's dust it for prints and see what we get. | Open Subtitles | دعونا غبار عليه للطباعة ونرى ما يمكننا الحصول عليها. |
The binder format has been prepared and submitted for printing by ILO. | UN | تم إعداد تصميم المجلد وقدم للطباعة من جانب منظمة العمل الدولية. |
United Nations Civilian Police Handbook prepared and submitted for printing | UN | تم إعداد دليل الأمم المتحدة للشرطة المدنية وقُدم للطباعة |
Of those 85 volumes, 19 had been submitted for printing. | UN | وقُُدم 19 مجلدا للطباعة من هذه المجلدات الـ 85. |
The opposition press enjoys unfettered access to the State printing and distribution system. | UN | وتتمتع الصحافة المعارضة بإمكانية الوصول دون أية قيود إلى شبكة الدولة للطباعة والتوزيع. |
Reduced requirements for printing and reproduction stem from new contractual arrangements to provide services at lower cost. | UN | ويرجع السبب في انخفاض الاحتياجات للطباعة والاستنساخ إلى اتخاذ ترتيبات تعاقدية جديدة من أجل توفير الخدمات بكلفة أقل. |
At the time of the drafting of the present report, the English version of the 2008 SNA was in the final stage before submission for printing. | UN | ووقت صياغة هذا التقرير، كانت النسخة الإنكليزية من نظام 2008 في المرحلة النهائية قبل تقديمها للطباعة. |
This change has reduced the inhouse printing capacity to 316 million pages. | UN | وقد خفض هذا التغيير الطاقة الإنتاجية للطباعة الداخلية إلى 316 مليون صفحة. |
Special education Braille printing presses; | UN | `3` مطابع التربية الخاصة للطباعة بخط برايل؛ |
While the products of some of the mills might be technically in line with the specifications, they might not satisfy the very strict requirements of security printing. | UN | وفي حين أن منتجات بعض المصانع قد تكون موافقة تقنيا للمواصفات، فإنها قد لا تفي بالاشتراطات البالغة الدقة للطباعة اﻷمنية. |
This, specifically, gave rise to the establishment of the low vision visibility unit, a Braille printing unit and the organization of residential summer camps. | UN | وكان هذا هو ما أدى تحديدا إلى إنشاء وحدة ضعف البصر، ووحدة للطباعة بطريقة برايل، وتنظيم مخيمات للإقامة الصيفية. |
Upon request, the Committee was provided with comparative costings for internal and external printing for four recently processed publications. | UN | وعند الطلب زودت اللجنة بالنفقات المقارنة للطباعة الداخلية والخارجية لأربعة منشورات مجهزة حديثا. |
The United Nations Office at Vienna does not have a printing facility. | UN | ولا توجد في مكتب الأمم المتحدة في فيينا مرافق للطباعة. |
Writing for the web is different from traditional print writing. | UN | فتختلف الكتابة للشبكة عن الكتابة للطباعة التقليدية. |
To perform a print, a machine reads the design from a 3D-printable file and lays down successive layers of liquid, powder, paper or sheet material to build the model from a series of cross sections. | UN | وللقيام بالطباعة، تتولى آلة قراءة التصميم انطلاقا من ملف قابل للطباعة الثلاثية الأبعاد وإرساء طبقات متتالية من سائلٍ أو مسحوق أو ورق أو مادة صفحية لبناء النموذج انطلاقا من سلسلة من الشرائح. |
We're here to process the dollhouse for prints and DNA. | Open Subtitles | نحن هنا لمعالجة دمية للطباعة والحمض النووي. |
There will be no facilities within the secretariat for typing, translation or reproduction in the other working or official languages of the Conference. | UN | ولا توجد في أمانة المؤتمر مرافق للطباعة على الآلة الكاتبة أو الترجمة أو الاستنساخ بلغات العمل أو باللغات الرسمية الأخرى للمؤتمر. |
How about if you do as I do just type Enter for your password it's much shorter, much easier to type". | Open Subtitles | ايا كانت ماذا لو فعلت ما ماأفعله انا وتركت الكلمة فارغة انها اسهل بكثير واسرع للطباعة |
The curriculum includes learning exercises, links to reference material and a printable certificate of completion. | UN | ويشمل هذا المنهاج التعليمي تمارين للتعلم، ووصلات للمواد المرجعية، وشهادة إتمام الدورة قابلة للطباعة. |
158. No increase is requested in the provision for external printing, which covers the production of booklets and fliers and the printing of forms and envelopes ($55,300). | UN | 55.5 دولار 158 - تُطلب زيادة في الاعتماد المرصود للطباعة الخارجية التي تغطي إنتاج الكتيبات والنشرات الإعلانية، وطباعة النماذج والمغلفات (300 55 دولار). 82.3 دولار |