First you have the nerve to show up here when I distinctly did not invite you. | Open Subtitles | أولا تملكين الجرأة للظهور هنا عندما لم أدعوكِ متعمدة |
Yeah, whatever. If that pussy has the balls to show up here again, | Open Subtitles | نعم، مهما كان، لو أن هذا الجبان له من الجرأة للظهور هنا ثانية |
We saw an ad looking for a toddler to appear in a peanut butter commercial and we thought we'd bring Susie. | Open Subtitles | رأينا إعلان يبحثون فيه عن طفل صغير للظهور في إعلان زبدة الفول السوداني وظننا انه بـ إمكاننا إحضار سوزي |
Days after Mr. Scratch resurfaced in Arizona. | Open Subtitles | بعد أيام من عودة سيد سكراتش للظهور في أريزونا |
No more showing up at their house with a baseball bat. | Open Subtitles | لا للظهور مرة أخرى عن منزلهم مع عصا بيسبول |
The only times he left Fort McNair were for court-martial appearances and his interview with you on Monday. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي غادر بها فورت ماكنير كانت للظهور في جلسات المُحاكمة العسكرية ومُقابلته معك يوم الإثنين |
Conscious of the consequences of other forms of decolonization, we welcome the re-emergence of East Timor as an independent entity. | UN | وإدراكا منا للآثار المترتبة على الأشكال الأخرى لإنهاء الاستعمار، فإننا نرحب بعودة تيمور الشرقية للظهور ككيان مستقل. |
Spoiler alert: I'll make an appearance. And when I do, it's time to get out. | Open Subtitles | تنبيه سأضطر للظهور وعندما أفعل إعلمي أنه حان وقت الخروج |
What I don't get is if Emily could've escaped at any time... why wait till now for the sudden encore appearance? | Open Subtitles | ما لا أستطيع فهمه هو إذا كانت إيميلي تستطيع الهرب في أي وقت لماذا الإنتظار حتى الآن للظهور المفاجئ؟ |
No, but I'd be the only one lame enough to show up and advertise it. | Open Subtitles | لا ولكن سوف اكون العرجاء الوحيدة للظهور واعلانه |
Maybe you are just waitin'for them to show up, huh? | Open Subtitles | ربما انت فقط تنتظرهم للظهور, اليس كذلك ؟ |
You think it's good judgment to show up at somebody else's party uninvited? | Open Subtitles | للظهور في حفلة اشخاص آخرين من غير دعوة؟ |
If he really knows Kira's feelings, he would force L to appear on TV and kill him. | Open Subtitles | إن كنت حقاً فهمت شعور كيرا فعليك أن تظل تجبر إل للظهور على التلفاز لتقتله |
Before I Must appear Before An F.B.I. Panel To Explain Myself. | Open Subtitles | قبل أن أضطر للظهور أمام لجنة المباحث الفيدرالية وشرح نفسي. |
Charles Lazaro, you're hereby served to appear as a witness in the racketeering trial of Freddie Marcuso. | Open Subtitles | تشارلز لازارو , أنت تخدم بموجب هذا للظهور بينما شاهد في الإبتزاز محاكمة فريدي ماركوسو. |
Look, we all know why a 5-year-old, closed investigation has suddenly resurfaced. | Open Subtitles | إنظر، جميعنا نعلم لم تحقيق مغلق منذُ خمس سنوات عاد للظهور فجأة على السطح |
The cell finally resurfaced in the mid-19th century in the research laboratories of Prussia. | Open Subtitles | أخيراً،عادت الخلايا للظهور في منتصف القرن التاسع عشر في معامل الأبحاث البروسية |
Some say it's because we're the first generation where every kid gets a trophy just for showing up. | Open Subtitles | البعض يقول أن ذلك لأننا أول جيل يَحصل فيه كل طفل على جائزة للظهور فقط. |
I want you to talk to someone before we schedule any appearances. | Open Subtitles | اريد ان اتكلم مع احد ما قبل ان نقوم بعمل اى برنامج للظهور |
For its part, the United Nations will continue to work with regional organizations, in particular OAU, and with the Governments of neighbouring countries to promote reconciliation in Somalia and the re-emergence of a civil society there. | UN | وستواصل اﻷمم المتحدة، من جانبها، العمل مع المنظمات اﻹقليمية، وبخاصة منظمة الوحدة الافريقية، ومع حكومات البلدان المجاورة لتشجيع المصالحة في الصومال وعودة المجتمع المدني للظهور فيها. |
The boys would be sent off to fight, the women put to work, and who would be left to get on stage and make them laugh or cry or forget their worries? | Open Subtitles | الرجال سيذهبون للقتال والنساء ستبقى للعمل ومن سيبقى للظهور على المسرح؟ لكي يجعل الناس تبكي, أو تضحك, أو تنسى همومها |
At present, we sit through long debates and process dozens of resolutions that reappear on a yearly basis almost unchanged. | UN | وفي الوقت الحالي، فإننا نعقد مناقشات مطولة ونتخذ عشرات القرارات التي تعود للظهور على أساس سنوي دون تغيير تقريبا. |
She's going to go on Sally Langston, and she is going to let freedom ring. | Open Subtitles | ما بها ؟ إنها ستذهب للظهور على برنامج سالي لانغستون وستقوم بكشف الحقائق |
Steps should be taken to rid the Internet of pornographic images of children, which could resurface indefinitely. | UN | وينبغي اتخاذ خطوات لتنقية الإنترنت من الصور الإباحية للأطفال، التي يمكن أن تعود للظهور إلى ما لا نهاية. |
A few weeks later, Ngarlejy Yorongar reappeared in Cameroon and later went to France. | UN | وبعد ذلك ببضعة أسابيع، عاد نغارليجي يورونغار للظهور في الكاميرون، ثم توجه بعد ذلك إلى فرنسا. |
According to various reports, members of the Kosovo Albanian paramilitary units, which have been reappearing in greater numbers throughout Kosovo, seem to be motivated, well armed and ready for renewed action. | UN | واستنادا إلى مختلف التقارير فإنه يبدو أن أعضاء الوحدات شبه العسكرية، اﻷلبانية الكوسوفية، الذين عادوا للظهور بأعداد كبيرة في أنحاء كوسوفو، متحمسون ومسلحون تسليحا جيدا ومستعدون لتجدد القتال. |