A) Ways and Means of Implementing the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic world | UN | بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي |
Having considered also the report of the Secretary General on the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic world; | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي. |
STUDYING WAYS AND MEANS OF IMPLEMENTING THE CULTURAL STRATEGY AND THE PLAN OF ACTION for the Islamic world | UN | حول بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي |
The home of the sacred treasures of Islam, symbols of the Ottoman leadership of the Muslim world. | Open Subtitles | ،بيت كنوز الإسلام المقدّسة رمز قيادة العثمانيين للعالم الإسلامي |
In doing, so they made themselves not just the political leaders of the Muslim world, but the spiritual leaders, too. | Open Subtitles | بقيامهم بذلك، لم يجعلوا أنفسهم ،القادة السياسيين للعالم الإسلامي وحسب لكن القادة الروحانيين أيضًا |
The fact that Egypt is part of the Islamic world is common knowledge. | UN | إنّ انتماء مصر للعالم الإسلامي أمرٌ معلوم للجميع. |
The recipe for gunpowder eventually moves west across the Silk Roads to the Islamic world, | Open Subtitles | انتقلت وصفة البارود في النهاية غرباً عبر طريق الحرير للعالم الإسلامي. |
Taking note that Malaysia had initiated the World Islamic Economic Forum which had convened twice in 2005 and 2006 in Malaysia and Pakistan, respectively, | UN | وإذ يأخذ علما بإعلان ماليزيا عن مبادرة المنتدى الاقتصادي للعالم الإسلامي الذي عقد اجتماعين في عامي 2005 و 2006 على التوالي في كل من ماليزيا وباكستان: |
2. Ratifies the decisions of 4th Islamic Conference of Cultural Ministers (ICCM) held in Algiers, Algeria, 15-16 December, 2004 and the Consultative Council's reports on the implementation of the Cultural Strategy for he Islamic World adopted by its previous meetings. | UN | 2 - يصادق المؤتمر على قرارات المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة " الجزائر، كانون الأول/ديسمبر2004م " وتقارير المجلس الإستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الصادرة عن اجتماعاته السابقة. |
Having considered also the report of the Secretary-General on the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic world; | UN | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي. |
Having considered the Final Communique of the Third Meeting of the Consultative Council for Implementing the Cultural Strategy for the Islamic world held at Riyadh in October 2002; | UN | وبعد الاطلاع على البيان الختامي للاجتماع الثالث للمجلس الاستشاري لتنفيذ الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الذي عقد بالرياض أكتوبر 2002م. |
2. Urges Member States to support the Plan of the Strategy and endeavor to implement the Strategy for the Islamic world. | UN | 2 - يحث على ضرورة دعم الدول الأعضاء لخطة الاستراتيجية والعمل على تطبيق الاستراتيجية للعالم الإسلامي. |
1/31-C Studying ways and means of implementing the Cultural Strategy and the Plan of Action for the Islamic world | UN | قرار رقم 1/31 - ث حول بحث الوسائل والسبل لتطبيق الاستراتيجية الثقافية وخطة العمل للعالم الإسلامي |
Having considered the Final Communique of the Fourth Meeting of the Consultative Council for Implementing the Cultural Strategy for the Islamic world held at Rabat in May 2004; | UN | وبعد الاطلاع على البيان الختامي للاجتماع الرابع للمجلس الاستشاري لتنفيذ الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي الذي عقد بالرباط مايو 2004م. |
2. Urges Member States to support the Plan of the Strategy and endeavor to implement the Strategy for the Islamic world. | UN | 2 - يحث على ضرورة دعم الدول الأعضاء لخطة الاستراتيجية والعمل على تطبيق الاستراتيجية للعالم الإسلامي. |
As the collective voice of the Muslim world, the OIC has been engaged over the years in a constructive and cooperative relationship with the United Nations, reinforcing common efforts in pursuit of peace and development. | UN | وبما أن المنظمة تمثل الصوت الجماعي للعالم الإسلامي فإنها دخلت عبر السنين في علاقة بنّاءة وتعاونية مع الأمم المتحدة مما يعزز الجهود المشتركة المبذولة من أجل تحقيق السلام والتنمية. |
The Meeting also highlighted the strength of the spiritual values of the Muslim world with which the universal values of freedom, democracy, peace and prosperity are in harmony. | UN | وركز الاجتماع أيضا على قوة القيم الروحية للعالم الإسلامي التي تنسجم مع القيم الكونية من قبيل الحرية والديمقراطية والسلم والرفاه. |
The Museum of Islamic Art reflected the essence of contemporary Islamic architecture with a strong visual impact, housing a rich art collection from three continents and providing an insight into the cultural legacy of the Islamic world. | UN | وقال إن متحف الفن الإسلامي يعكس جوهر فن العمارة الإسلامية العصرية بتأثير مرئي قوي، ويضم مجموعة فنية نفيسة من ثلاث قارات ويلقي ضوءاً على التراث الثقافي للعالم الإسلامي. |
The Organization of the Islamic Conference continues to collaborate with UN-HABITATUN-Habitat in various aspects of follow-up to the implementation of the Habitat Agenda in capitals and other cities of the Islamic world. | UN | تواصل منظمة المؤتمر الإسلامي التعاون مع موئل الأمم المتحدة في مختلف الجوانب المتعلقة بمتابعة تنفيذ جدول أعمال الموئل في العواصم والمدن الأخرى للعالم الإسلامي. |
THE VOTING PATTERN OF OIC MEMBER STATES ON RESOLUTIONS OF IMPORTANCE to the Islamic world AT THE UNITED NATIONS AND OTHER INTERNATIONAL FORA | UN | بشأن نموذج الاقتراع للدول الأعضاء المتعلق بالقرارات ذات الأهمية بالنسبة للعالم الإسلامي في الأمم المتحدة وفي غيرها من المنابر الدولية |