The Latin American and Caribbean economy grew for the third consecutive year in 2005. | UN | زاد معدل النمو الاقتصادي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005 للعام الثالث على التوالي. |
The total financial magnitude of all activities surpassed $100 million for the third consecutive year. | UN | وزاد مجموع المقدار المالي لهذه الأنشطة على 100 مليون دولار للعام الثالث على التوالي. |
The latest UNCTAD data show that in 2011, international investment attraction declined for the third consecutive year in some of the world's poorest regions, including Africa. | UN | وتبيِّن أحدث بيانات الأونكتاد أن جذب الاستثمار الدولي تراجع في عام 2011 للعام الثالث على التوالي في بعض أفقر مناطق العالم، بما في ذلك أفريقيا. |
The numbers of people seeking asylum in 38 industrialized countries for which statistics were available also fell for the third year in a row. | UN | وهبط أيضاً عدد ملتمسي اللجوء في 38 بلداً صناعية توافرت إحصاءات بشأنها للعام الثالث على التوالي. |
In commercial shipping, tonnage growth in excess of 30 per cent yearly was maintained for the third year running. | UN | وفيما يتعلق بالشحن التجاري، فقد استمر نمو الحمولة بما يفوق 30 في المائة سنويا للعام الثالث على التوالي. |
Heroin seizures in Europe decreased in 2011 for the third consecutive year. | UN | 45- وانخفضت مضبوطات الهيروين في أوروبا في عام 2011 للعام الثالث على التوالي. |
Heroin seizures in Europe decreased in 2011 for the third consecutive year. | UN | 46- وانخفضت ضبطيات الهيروين في أوروبا في عام 2011 للعام الثالث على التوالي. |
The Security Council also adopted a resolution on sexual violence in conflict for the third consecutive year (resolution 1960 (2010)). | UN | واعتمد مجلس الأمن أيضا قرارا بشأن العنف الجنسي في حالات النزاع للعام الثالث على التوالي (القرار 1960 (2010)). |
vi) Expressed satisfaction that the Day of the Portuguese Language in the UNESCO has been celebrated for the third consecutive year within the framework of co-operation between the CPLP and other international bodies. | UN | ' 6` أعربوا عن ارتياحهم للاحتفال بيوم اللغة البرتغالية في اليونسكو للعام الثالث على التوالي وذلك في إطار التعاون بين مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والهيئات الدولية الأخرى. |
Moreover, the ongoing occupation of the Palestinian territories continued to keep export and import activities at an extraordinarily low level for the third consecutive year. | UN | وإضافة إلى ذلك، يواصل الاحتلال المستمر للأراضي الفلسطينية تقييد أنشطة الاستيراد والتصدير عند مستوى منخفض للغاية للعام الثالث على التوالي. |
Iron ore prices had fallen for the third consecutive year. | UN | ١٨ - وقد هبطت أسعار ركاز الحديد للعام الثالث على التوالي. |
In 2007, global seizures of methamphetamine remained stable for the third consecutive year, amounting to 18.2 tons. | UN | 86- في 2007 ظلت مضبوطات الميثامفيتامين العالمية ثابتة للعام الثالث على التوالي حيث بلغت 18.2 طنا. |
In 2004, UNICEF had, for the third consecutive year, achieved an increase in the level of regular resources from Governments, with preliminary total reaching $435 million, an increase of $32 million over 2003. | UN | ففي عام 2004، حققت اليونيسيف للعام الثالث على التوالي زيادة في مستوى الموارد العادية من الحكومات، وبلغ المجموع الأولي 435 مليون دولار، بزيادة 32 مليون دولار عن عام 2003. |
In 2004, UNICEF had, for the third consecutive year, achieved an increase in the level of regular resources from Governments, with preliminary total reaching $435 million, an increase of $32 million over 2003. | UN | ففي عام 2004، حققت اليونيسيف للعام الثالث على التوالي زيادة في مستوى الموارد العادية من الحكومات، وبلغ المجموع الأولي 435 مليون دولار، بزيادة 32 مليون دولار عن عام 2003. |
First, because the tighter supply situation had not prevented another collapse in prices, which had fallen sharply by 9.5 per cent in 1994 - in a downward trend for the third consecutive year. | UN | أولا، ﻷن ندرة العروض من ركاز الحديد لم تمنع حدوث انهيار آخر في اﻷسعار التي هبطت هبوطاً حاداً بنسبة ٥,٩ في المائة في عام ٤٩٩١ - وذلك في اتجاه نزولي للعام الثالث على التوالي. |
Welcoming the celebration by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, for the third consecutive year, of Portuguese Language Day, on 23 June 2008, | UN | وإذ ترحـب باحتفال منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة للعام الثالث على التوالي بيوم اللغة البرتغالية في 23 حزيران/يونيه 2008، |
23. The Regional Course in International Law for Africa will be held for the third consecutive year in Ethiopia in 2013 if there is sufficient funding. | UN | 23 - وستعقد الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا في مجال القانون الدولي للعام الثالث على التوالي في إثيوبيا في عام 2013 إذا توفر تمويل كاف لذلك. |
In 2005 enrolment in this programme was 945,089 students, with 3% growth over 2004, this increase being lower than the population growth rate and leading for the third consecutive year to a decline in the Net Schooling Rate for primary schools. | UN | 1124- وكان عدد المسجلين في هذا البرنامج في عام 2005 قد بلغ 089 945 طالباً، ويزيد هذا العدد بنسبة 3 في المائة عن عام 2004، وتقل هذه الزيادة عن معدل الزيادة السكانية، مما أدى إلى انخفاض صافي معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية للعام الثالث على التوالي. |
According to the 1993 World Economic Survey, world output will be outpaced by world population growth rates for the third year in a row. | UN | ووفقا للتقرير الاقتصادي العالمي لعام ١٩٩٣، إن الناتج العالمي ستتجاوزه معدلات نمو السكان للعام الثالث على التوالي. |
Costa Rica was the one country to buck this trend and turn in a substantially better performance than the year before, with a 6 per cent growth rate that was second only to the figure for the Dominican Republic, which posted a 7 per cent rate for the third year in a row. | UN | وكانت كوستاريكا هي البلد الوحيد الذي خرج على هذا الاتجاه وحقق أداء أفضل بكثير من العام السابق، حيث بلــــغ معـــــدل النمو فيه ٦ في المائة. ولم يتقدم عليه سوى الجمهورية الدومينيكية، التي حققت نموا نسبته ٧ في المائة للعام الثالث على التوالي. |
Consequently, the region was able to run a current-account surplus and reduce its net external liabilities for the third year running. | UN | ونتيجة لذلك، تمكنت المنطقة من أن تحقق فائضا في الحساب الجاري وأن تقلل من التزاماتها الخارجية الصافية للعام الثالث على التوالي. |
Continued job losses and business closures adversely affected production, leading to the third consecutive year of negative growth. | UN | ذلك أن الخسائر في فرص العمل وعدد المشاريع التجارية التي أغلقت قد أثر سلبا في الإنتاج، وأدى إلى تسجيل البلد لنمو سلبي للعام الثالث على التوالي. |