"للعدالة العسكرية" - Translation from Arabic to English

    • military justice
        
    A draft of a new Code of military justice is being prepared. UN ويجري حالياً إعداد مشروع قانون جديد للعدالة العسكرية.
    The Mission is also providing support to the Ministry of Defence in the drafting of a strategic plan on military justice. UN كما تقدم البعثة الدعم لوزارة الدفاع في وضع مشروع خطة استراتيجية للعدالة العسكرية.
    The requirement for independence and impartiality does not preclude an investigation conducted within the framework of a military justice system. UN ولا يمنع شرطُ الاستقلال والحياد إجراء تحقيق في إطار نظام للعدالة العسكرية.
    The existing Criminal Code, Code of Criminal Procedure and Code of military justice are being amended UN هناك قانون جنائي، وقانون للإجراءات الجنائية، وقانون للعدالة العسكرية ولكنها توجد قيد المراجعة؛
    (iv) Supporting the Government of the Republic of South Sudan in developing a military justice system that is complementary to the civil justice system; UN ' 4` تقديم الدعم لحكومة جمهورية جنوب السودان من أجل وضع نظام للعدالة العسكرية يكمّل نظام العدالة المدنية؛
    (iv) Supporting the Government of the Republic of South Sudan in developing a military justice system that is complementary to the civil justice system; UN ' 4` تقديم الدعم لحكومة جمهورية جنوب السودان من أجل وضع نظام للعدالة العسكرية يكمّل نظام العدالة المدنية؛
    Members of the military are subject to the Uniform Code of military justice for disciplinary matters. UN ويخضع أفراد الجيش للقانون الموحد للعدالة العسكرية فيما يخص المسائل التأديبية.
    (iv) Supporting the Government of the Republic of South Sudan in developing a military justice system that is complementary to the civil justice system; UN ' 4` تقديم الدعم لحكومة جمهورية جنوب السودان من أجل وضع نظام للعدالة العسكرية يكمل نظام العدالة المدنية؛
    Supreme Council of military justice made up of generals in all the armed forces. UN المجلس اﻷعلى للعدالة العسكرية المؤلف من جنرالات من جميع القوات المسلحة.
    3.3.3 Development of a strategy for ensuring complementary military justice and ordinary/civilian justice system is adopted UN 3-3-3 وضع استراتيجية تكفل اعتماد نظامين يكملان بعضهما للعدالة العسكرية وللعدالة العادية/المدنية
    3.3.3 Development of a strategy for ensuring complementary military justice and ordinary/civilian justice system is adopted UN 3-3-3 وضع استراتيجية تكفل اعتماد وجود نظام للعدالة العادية/المدنية ونظام للعدالة العسكرية مكمِّل له
    Policies of the Democratic Republic of the Congo; availability of donor assistance for military justice and corrections; availability of donor assistance to police programmes; availability of donor assistance to justice programmes UN سياسات جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وتوافر مساعدة المانحين للعدالة العسكرية والإصلاحيات؛ وتوافر مساعدة المانحين لبرامج الشرطة؛ وتوافر مساعدة المانحين لبرامج العدالة
    It is also assisting the organs involved in the administration of justice and good governance through a seminar for judges, lawyers, criminal investigation officers, etc. on the dissemination of the new Code of military justice and the new Military Penal Code. UN وتدعم أيضا المفوضية الأجهزة التي تعمل في مجال إقامة العدل والحكم الرشيد خلال حلقة دراسية بشأن تعميم القانون الجديد للعدالة العسكرية والقانون الجنائي العسكري الجديد، وهي حلقة دراسية تستهدف القضاة والمحامين، إلخ.
    United States Department of Defense personnel may also be subject to criminal prosecution under the Uniform Code of military justice, 10 U.S.C. 801-946. UN وقد يخضع أيضاً موظفو وزارة دفاع الولايات المتحدة للمقاضاة الجنائية بمقتضى المدونة الموَحﱠدة للعدالة العسكرية 10 U.S.C. 801-946.
    I am, however, encouraged by the steps taken by the Government of the Democratic Republic of the Congo to address impunity by reinforcing the zero-tolerance policy within FARDC and establishing military justice mechanisms in the Kivus, which appeared to be yielding results. UN إلا أنني مرتاح للخطوات التي اتخذتها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للتصدي لمسألة الإفلات من العقاب، وذلك بإنفاذ سياسة عدم التسامح إطلاقا داخل صفوف قواتها المسلحة ووضع آليات للعدالة العسكرية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وهي خطوات يبدو أنها بدأت تؤتي أكلها.
    A seminar/workshop on international humanitarian law for military justice officers has been organized by the Directorate of Human Rights and International Humanitarian Law under the auspices of the Supreme Court of military justice. UN وقد نظَّمت مديرية حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي حلقة دراسية - حلقة عمل بشأن القانون الإنساني الدولي لضباط العدالة العسكرية برعاية المحكمة العليا للعدالة العسكرية.
    Support to a one-day workshop for Ministry of Defence and Ministry of Justice officials on best practices relating to the administrative aspects of military justice system reform and a legal framework for military justice that incorporates a gender, disabilities and a human rights-based approach UN تقديم الدعم لعقد حلقة عمل مدتها يوم واحد لصالح مسؤولي وزارة الدفاع ووزارة العدل، تتناول أفضل الممارسات المتعلقة بالجوانب الإدارية لإصلاح نظام العدالة العسكرية ووضع إطار قانوني للعدالة العسكرية يتضمن اتباع نهج يقوم على مراعاة المنظور الجنساني وجميع أنواع الإعاقة وحقوق الإنسان
    The UNMISS military justice Advisory Section became operational only in mid-May; the workshop was therefore rescheduled, and it is now expected to be held by March 2013 UN لم يبدأ تشغيل القسم الاستشاري للعدالة العسكرية التابع للبعثة إلا في منتصف شهر أيار/مايو، ولذلك أعيدت جدولة حلقة العمل ويتوقع الآن أن تعقد بحلول آذار/مارس 2013
    :: Support to a one-day workshop for Ministry of Defence and Ministry of Justice officials on best practices relating to the administrative aspects of military justice system reform and a legal framework for military justice that incorporates a gender, disabilities and a human rights-based approach UN :: تقديم الدعم لعقد حلقة عمل مدتها يوم واحد لصالح مسؤولي وزارتي الدفاع ووزارة العدل بشأن أفضل الممارسات المتعلقة بالجوانب الإدارية لإصلاح نظام العدالة العسكرية ووضع إطار قانوني للعدالة العسكرية يتضمن اتباع نهج يقوم على مراعاة المنظور الجنساني ومختلف أنواع الإعاقة وحقوق الإنسان
    Amend the Criminal Code and the Organic Code of military justice, eliminating the crimes of contempt and vilification (Norway); UN 96-5 تعديل القانون الجنائي والقانون التنظيمي للعدالة العسكرية بإسقاط جريمتي التحقير والتشهير (النرويج)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more