To gather information for submission to the Meeting of States Parties, the Tribunal contacted six internationally renowned audit firms. | UN | وقد اتصلت المحكمة بست مؤسسات معروفة دولياً لمراجعة الحسابات المالية لتجميع معلومات للعرض على اجتماع الدول الأطراف. |
Prepared for submission to the Intergovernmental Negotiating Committee for a Convention to Combat Desertification | UN | أعدﱠ للعرض على لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر |
The present report, containing synthesized information on partnerships, as requested by the Commission at its eleventh session, is submitted for consideration by the Commission at its eighteenth session with the aim of facilitating those discussions. | UN | وهذا التقرير الحالي، الذي يتضمن معلومات مجمَّعة بشأن الشراكات، وفقاً لما طلبته اللجنة في دورتها الحادية عشرة، إنما يُقدم للعرض على اللجنة للنظر فيه في دورتها الثامنة عشرة بهدف تيسير تلك المناقشات. |
Draft text for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fourth session | UN | مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين |
The determination of economic and social sectors having priority at pan-Arab level for presentation to the summit; | UN | :: تحديد القطاعات الاقتصادية والاجتماعية ذات الأولوية على المستوى العربي للعرض على القمة. |
(b) Where it is required that the information it contains be made available, that information is capable of being displayed to the person to whom it is to be made available. | UN | (ب) وكانت المعلومات الواردة فيه، حيثما يشترط أن تكون متاحة، قابلة للعرض على الشخص الذي يتعين أن تتاح له. |
The President also stated that, upon receiving these results, he had held further consultations with Parties on Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol which were now reflected in a draft decision for adoption by the COP/MOP. | UN | وأشار الرئيس أيضاً إلى أنه قام، بعد تلقي هذه النتائج، بعقد مشاورات أخرى مع الأطراف بشأن الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو وأن هذه المشاورات أسفرت عن وضع مشروع مقرر للعرض على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتماده. |
On the basis of those discussions, the Chairs prepared their respective reports for submission to the Fifth Coordination Meeting of Conference Managers. | UN | واستنادا إلى تلك المناقشات، أعد رئيس كل فرقة تقرير فرقته للعرض على الاجتماع التنسيقي الخامس لمديري خدمات المؤتمرات. |
Child Protection and Welfare Ordinance for submission to the people's congresses. | UN | مذكرة بشأن حماية الطفولة ورعايتها للعرض على المؤتمرات الشعبية. |
Within five weeks of assuming office we have prepared, for submission to Parliament, legislation to give effect to the Convention against torture. | UN | وفــي غضون خمسة أسابيع من تولي السلطة أعددنا للعرض على البرلمان تشريعا لتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب. |
The Division will analyse and develop environmental policy issues for submission to the 1998 Ministerial Conference. | UN | وستقوم الشعبة بتحليل ووضع مسائل السياسة البيئية للعرض على المؤتمر الوزاري لعام ١٩٨٨. |
The Division will analyse and develop environmental policy issues for submission to the 1998 Ministerial Conference. | UN | وستقوم الشعبة بتحليل ووضع مسائل السياسة البيئية للعرض على المؤتمر الوزاري لعام ١٩٨٨. |
29. The harmonization exercises are unlikely to be completed for submission to the respective governing bodies until at least January 2013 in a best case scenario. | UN | 29 - ولا يرجح أن تكتمل عمليات المواءمة للعرض على هيئات الإدارة المعنية قبل كانون الثاني/يناير 2013 على الأقل بناء على أفضل الافتراضات. |
Draft text for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-fifth session | UN | مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة والعشرين |
Draft text for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-third session | UN | مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين |
Listed below are the recommendations for consideration by the legislative bodies. | UN | فيما يلي توصيات للعرض على نظر الهيئات الإدارية. |
Listed below are the recommendations for consideration by the legislative bodies. | UN | فيما يلي توصيات للعرض على نظر الهيئات الإدارية. |
It also contains recommendations for consideration by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن التقرير أيضا توصيات للعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Other tasks will be to prepare major reports, books and the Video Prologue for presentation to the Conference in Istanbul. | UN | وستكون هناك مهام أخرى هي إعداد التقارير الرئيسية والكتب والمقدمة المصورة بالفيديو للعرض على المؤتمر في اسطمبول. |
Specifically, the Commission may wish to endorse the recommendation of the Voorburg Group that an update of the Central Product Classification, Version 1.0 be undertaken for presentation to the Commission at its session to be held in 2001. | UN | وعلى وجه التحديد، قد ترغب اللجنة في أن تؤيد توصية فريق فوربورغ بإجراء استكمال للنسخة ١ من التصنيف المركزي للمنتجات للعرض على اللجنة في دورتها التي ستعقد في عام ١٠٠٢. ـ |
" (b) The information is capable of being retained and displayed to the person to whom it is to be presented. " | UN | " (ب) وكانت المعلومات قابلة للاحتفاظ بها و للعرض على الشخص الذي يتعين تقديمها إليه. " |
The text in the annexes could, at the appropriate time, be transformed into draft decisions for adoption by the CMP at its fifth session. | UN | ويمكن تحويل النص الوارد في المرفقات، في الوقت المناسب، إلى مشاريع مقررات للعرض على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لاعتمادها في دورته الخامسة. |
Any change or suggestion concerning the agenda is made with the understanding that Member States may at any time propose any issue or item for the attention and consideration of the Assembly. | UN | وأي تغيير أو اقتراح يتعلق بجدول الأعمال يتم على أساس أن للدول الأعضاء أن تقترح أي مسألة أو بند في أي وقت للعرض على الجمعية العامة والنظر فيها. |
Meanwhile, some members of Congress were drafting a law to be presented to Parliament. | UN | وفي غضون ذلك، يقوم بعض أعضاء الكونغرس بإعداد قانون للعرض على البرلمان. |