Doesn't matter what you believe in. You're a bone gatherer. | Open Subtitles | لا يهم ما الذي تؤمنين به أنت جامعة للعظام |
No, these radiographic shadows are too opaque for bone. | Open Subtitles | كلا, هذه الظلال الشعاعية معتمة جداً بالنسبة للعظام |
Oh, and the evidence on the X-rays shows bone damage on the ribs from long fang-like teeth. | Open Subtitles | و من الدليل على صور الأشعة يظهر ضرر للعظام على الأضلاع مسبب بسن بشكل ناب |
Extensive damage to his flexor and extensor tendons, to his median nerve, would have felt, to you, like breaking bones. | Open Subtitles | أضرار جسمية في نطاق عضلات وركه وأوتار العضلات الباسطة, حتى عصبه الوسطي, قد تشعر, بالنسبة لك, كتكسر للعظام. |
Alongside these experiments, the team prepared a preliminary plotting of the distribution of the bones over the area of the site. | UN | والى جانب هذه الاختبارات قام الفريق بعملية تجميع مبدئية للعظام على السطح تبين مكان وجودها. |
So something goes wrong, bone or nerve damage, you could be off the job for a while. | Open Subtitles | لذلك إن حصلت مضاعفات للعظام أو تلف لعصب ما فقد تغيب عن العمل لفترة من الزمن |
Smallpox butchered me down to the bone and, yes, I have other business than pissing. | Open Subtitles | إن مرض الجدري يزحف بداخلي وصولًا للعظام وأنت محق، لي غرض آخر غير التبول |
There's no evidence of bone deformation. | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكناً؟ لا يوجد دليل على تشوّه للعظام. |
Which is why we need new ones with bone windows. | Open Subtitles | لهذا نحتاج فحوصات جديدة مع فتحات للعظام. |
Dr. Brennan told me to look for any bone injuries that might've taken place before he died. | Open Subtitles | قال لي د. برينان ان انظر لاي اصابه للعظام التي من الممكن انها وقعت قبل وفاته |
Perhaps a bone scraping would provide more detailed analysis than a swab. | Open Subtitles | ربما العينة الخلويه للعظام ستوفر المزيد من التفاصيل التحليلية اكثر من فحصها بالأشعة السينية |
At this point, all I know is that it would take approximately 24 hours for the chemical to actually dissolve our friend here down to the bone. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، كل ما أعرفه أنها ستستغرق أربع وعشرين ساعة على الأكثر للمادة الكيميائية لتحليل صديقنا هنا وصولًا للعظام |
The lantern provides oblique lighting, which bounces off an angled reflector and back onto the bone, which happens to be awesome for spotting scratches and micro cuts on bone. | Open Subtitles | الفانوس يزود إضائةً منحرفة تقفز فوق عواكس الزاوية , وتعود للعظام وهذا رائع لتحديد الخدوش |
But the decomposition was too rapid, and it wouldn't have damaged the bone so severely. | Open Subtitles | ولكن التحلل كان سريعا ً جداً, ولم يكن هنالك الضرر الشديد للعظام |
And that is because we continuously adjust the way in which we look at the bones. | Open Subtitles | نعدل باستمرار الطريقة التي التي ننظر بها للعظام |
See, the sharp ends of the broken bones were preventing secure connection. | Open Subtitles | أترى ، النهايات الحادة للعظام المكسورة كانت تمنع الاتصال الآمن |
I don't think we need bones to let us know that the victim was a male. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّنا نحتاج للعظام لتعلمنا أن الضحية ذكر. |
The length of the long bones and the sternal rib ends are consistent with a male in his mid-30s. | Open Subtitles | الطول للعظام الطويلة و نهايات الأضلع القصية تتفق مع أنه ذكر في منتصف ال30. |
And why we're seeing such severe damage to the bones. | Open Subtitles | و سبب رؤيتنا لمثل هذا الضرر الشديد للعظام. |
Now your patient needs an orthopedic surgeon to fix his pelvis, a thoracic surgeon to clean up whatever you left of his chest. | Open Subtitles | الأن مريضك يحتاج إلى جراح للعظام ,ليصلح حوضه , وجراحا للصدر .لينظف أي شيئ تركتوه هناك |
The murder weapon, as described by Cam and Angela... could very well be a sharpened screwdriver... tipped with a bone-eating fungus. | Open Subtitles | سلاح القتل الذي وصِفَ (من قبِل (كام) و (آنجيلا من الممكن جدًا أنّ يكون مفكّ براغي مدبب مغطى بفطريات سامة آكلة للعظام |
First, there was the missing cash, then the FBI pen at the chiropractor's office, and now this street corner. | Open Subtitles | أولا، هناك مال مفقود و بعدها قلم خاص بمكتب التحقيقات على أرضية مكتب طبيب للعظام و الآن مفترق الطرق هذا |
Its assistance was twofold, consisting of material aid, in the form of orthopaedic and other equipment, as well as financial aid, in the form of a special allowance. | UN | وهذه المساعدة من شقين، فهناك معونة مادية في شكل أجهزة للعظام وغيرها من المعدات، ومعونة مالية في شكل علاوات خاصة. |