"للعقارات" - Translation from Arabic to English

    • real estate
        
    • Realty
        
    • properties
        
    • Estates
        
    • immovable property by
        
    Good afternoon, this is Rob Boucher from the Millennium real estate Corporation. Open Subtitles صباح خير سعيد , هذا روب بونشر من شركه الالفيه للعقارات
    Remi Volero-- he's kind of a low-rent real estate mogul. Open Subtitles ريمي فوليرو أنه نوعا ما منخفض الأيجار أمبراطر للعقارات
    Year-end real estate market values are the values as at the end of the third quarter adjusted to reflect the cash flows during the fourth quarter. UN أما القيم السوقية للعقارات في نهاية السنة فهي القيم المسجلة في نهاية الربع الثالث التي يتم تعديلها لتبيان التدفقات النقدية خلال الربع الأخير.
    I had a job interview today at Bickner Realty. Open Subtitles كان لدي مقابلة عمل اليوم في بيكنر للعقارات
    Some properties were confiscated and the nationalization of housing was never properly documented. UN وحدثت مصادرات للعقارات ولم يوثَق تأميم المساكن توثيقاً حسب الأصول.
    The range for real estate and short-term investments remained at plus or minus 3 percentage points. UN وظل النطاق بالنسبة للعقارات والاستثمارات القصيرة الأجل بمستوى زائد أو ناقص 3 نقاط مئوية.
    OOT review and disposition clearances are required for the issue of definitive property titles for urban real estate UN ويجب تقديم رأي وتصاريح مكتب إدارة الأراضي للبت في إصدار سندات الملكية النهائية للعقارات الحضرية.
    Joint meeting of the Working Party on Land Administration and the real estate Advisory Group UN الاجتماع المشترك للفرقة العاملة المعنية بإدارة الأراضي والفريق الاستشاري للعقارات
    However, in the informal real estate market, such scruples go by the board. UN ومع ذلك ففي السوق غير الرسمية للعقارات لا مكان لهذا التردد.
    Restrictions imposed by the host country with regard to the acquisition, rental or sale of real estate by staff members UN القيود التي يفرضها البلد المضيف فيما يتعلق باحتياز الموظفين للعقارات أو باستئجارها أو بيعها
    The host country does not impose any restrictions on the rental of real estate by staff members. UN ولا يفرض البلد المضيف أية قيود على تأجير الموظفين للعقارات.
    - Liberalization of current practice regarding purchase of real estate by international civil servants resident in Switzerland. UN - التخفيف من قيود الممارسة الحالية فيما يتعلق باقتناء الموظفين الدوليين المقيميين في سويسرا للعقارات.
    Her father is a partner at Strauss and Harris commercial real estate. Open Subtitles نعم والدها شريك في شركة ستراوس و هاريس للعقارات التجارية
    Chicago real estate, major developers... Open Subtitles شيكاغو للعقارات ..شركات التطوير الرئيسية
    Well, I've been talking to the best real estate agent in France. Open Subtitles ‫حسنا ، لقد تحدثت إلى ‫أفضل وكيل للعقارات في فرنسا
    No, I was in commercial real estate before that. Open Subtitles لا، كنت في مجال الإعلان التجاري للعقارات قبل ذلك
    - Mr. Umberto it's James Harvey, Millennium Realty. Open Subtitles اهلآ سيد أمبيرتو هذا جيمس هارفي من الالفيه للعقارات
    Marty Savide, Stevens Northwest Realty. Open Subtitles مارتي سافيد, شركة ستيفن الشمال غربي للعقارات.
    Mr. Abbott, I'm calling from Millennium Realty... Open Subtitles سيد أبوت انا تصل من الالفيه للعقارات
    In urban areas it is easier for women to acquire large properties than in rural areas. UN وحيازة النساء للعقارات الكبيرة أسهل في المدن منه في الأرياف.
    My son tells me that this decision to remove the farm subsidies has dealt a terrible blow to landed Estates up and down the country. Open Subtitles إبني يخبرني بأن هذا القرار لإزالة الإعانات الزراعية. قد وجهت ضربة رهيبة للعقارات في جميع مناطق البلاد.
    Acquisition of immovable property by aliens UN اقتناء اﻷجانب للعقارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more