"للعلاقات الخارجية" - Translation from Arabic to English

    • External Relations
        
    • for Foreign Affairs
        
    • on Foreign Relations
        
    • of foreign relations
        
    • foreign relations of
        
    His replacement was Assistant Secretary-General for External Relations Jillian Sorensen. UN وحلت محله جيليان سورنسن، الأمين العام المساعد للعلاقات الخارجية.
    Second Year, Junior Professional Officer, Philippe Grandit, External Relations and Project Officer UN سنة ثانية، لموظف فني مبتدئ، فيليب غرانديت، موظف للعلاقات الخارجية والمشاريع
    General Directorate of External Relations and Services for Workers Abroad UN المديرية العامة للعلاقات الخارجية وخدمات العمال بالخارج
    On our side, Mr. Kazunori Tanaka gave a welcome address in his capacity as Parliamentary Secretary for Foreign Affairs. UN فمن جانبنا، ألقى السيد كازونوري طاناكا خطاب ترحيب بصفته الأمين البرلماني للعلاقات الخارجية.
    Communiqué from the Ministry of People's Power for Foreign Affairs of the Bolivarian Republic of Venezuela UN بلاغ وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الخارجية في جمهورية فنزويلا البوليفارية
    During your last visit to Israel, when speaking before the Israel Council on Foreign Relations in Jerusalem, on 25 March 1998, you stated: UN ولقد ذكرتم خلال زيارتكم اﻷخيرة ﻹسرائيل، وأنتم تتحدثون أمام مجلس للعلاقات الخارجية اﻹسرائيلية في القدس، يوم ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ ما يلي:
    The appointment of a new Chief of External Relations will bring a sharper focus to this matter in the coming months. UN وسيؤدي تعيين مدير جديد للعلاقات الخارجية إلى التركيز بصفة أكبر على هذا الموضوع في اﻷشهر القادمة.
    The appointment of a new Chief of External Relations will bring some stability and continuity to the function. UN سيحدث تعيين مدير جديد للعلاقات الخارجية بعض الاستقرار والاستمرارية في المنصب.
    In 1992, as Minister of External Relations of Brazil, I myself had the occasion of taking direct part in some of these initiatives. UN ولقد أتيحت لي شخصياً، في عام ٢٩٩١، عندما كنت وزيراً للعلاقات الخارجية في البرازيل، فرصة المشاركة مباشرة في بعض هذه المبادرات.
    Mr Josiah D. N. Ogina, Head of Mission for South Africa, International Organization for Migration; Mr Mendesha Kebede, Deputy Regional Director, and Mr Yusuf Hassan, Senior Regional External Relations Officer, UNHCR UN ن. أوجينا، رئيس بعثة جنوب أفريقيا، بالمنظمة الدولية للهجرة؛ السيد منديشا كيبيد، نائب المدير الإقليمي؛ السيد يوسف حسن، موظف أقدم للعلاقات الخارجية الإقليمية، بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    That need is reflected in the new External Relations strategy adopted by the Hungarian Government at the beginning of this year. UN وتتجسد تلك الحاجة في الاستراتيجية الجديدة للعلاقات الخارجية التي اعتمدتها الحكومة الهنغارية في بداية هذا العام.
    Grand total -- External Relations and public information UN المجموع الكلي للعلاقات الخارجية والإعلام
    European Union Commissioner for External Relations UN مفوضة الاتحاد الأوروبي للعلاقات الخارجية
    As you may know, I have been nominated Commissioner of the European Union for External Relations and European Neighbourhood Policy. UN فقد عُيّنت كما تعلمون مفوضا للاتحاد الأوروبي للعلاقات الخارجية ولسياسة الجوار الأوروبية.
    An External Relations and Strategic Planning Section has been established to enhance the cooperation between the Tribunal and Governments as well as other institutions. UN وقد تم إنشاء قسم للعلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي لتعزيز التعاون بين المحكمة والحكومات ومن المؤسسات الأخرى.
    Some changes had been made following that recommendation, including the creation of a Special Procedures Branch and an External Relations Branch. UN وقد أُدخل بعض التعديلات في أعقاب هذه التوصيات، ومنها إنشاء فرع للإجراءات الخاصة، وفرع للعلاقات الخارجية.
    I have established an External Relations Branch to spread the human rights message significantly better. UN وقد أنشأت فرعاً للعلاقات الخارجية لنشر رسالة حقوق الإنسان بصورة أفضل بكثير.
    :: Ministry of People's Power for Foreign Affairs. UN وزارة السلطة الشعبية للعلاقات الخارجية.
    It will be seen from a reading of the report that Mr. Garreton made frequent references to the then Minister for Foreign Affairs, Mr. Kamanda wa Kamanda of the defunct Mobutu regime. UN والواقع أن مجرد قراءة التقرير تكشف إلى أي حد استشهد السيد غاريتون بأقوال السيد كاماندا وا كاماندا، الذي كان عندئذ وزيرا للعلاقات الخارجية في نظام السيد موبوتو البائد.
    Head of the Office of the Under-Secretary-General for Foreign Affairs, July 1965. UN المسؤول عن مكتب وكيل السكرتير العام للعلاقات الخارجية تموز/يوليه ١٩٦٥.
    In his speech to the New York Council on Foreign Relations on 14 September, President Clinton clearly articulated our common stake in the continued expansion of a stable and open world economic order that can serve the needs of ordinary people around the globe. UN لقد أفصح الرئيس كلينتون بوضوح في الكلمة التي أدلى بها أمام مجلس نيويورك للعلاقات الخارجية بتاريخ ١٤ أيلول/سبتمبر عن مصلحتنا المشتركة في استمرار توسع النظام الاقتصادي العالمي المستقر والمنفتح الذي يمكنه أن يلبي احتياجات الناس العاديين حول العالم.
    902. The aim of Mexico's international technical cooperation and scientific policy is to contribute to the consolidation of national capacities by implementing projects that favour comprehensive and sustainable social development and by promoting balanced development of foreign relations. UN 902- والهدف من التعاون التقني الدولي للمكسيك وسياستها العلمية هو الإسهام في تعزيز القدرات الوطنية عن طريق تنفيذ مشاريع تعزز التنمية الاجتماعية الشاملة والمستدامة وتعزيز التنمية المتوازنة للعلاقات الخارجية.
    In his statement at the 17th meeting during the general debate at this fifty-ninth session, the Secretary of State for foreign relations of the Dominican Republic said: UN وذكر وزير الدولة للعلاقات الخارجية للجمهورية الدومينيكية في بيانه في الجلسة 17 أثناء المناقشة العامة في هذه الدورة التاسعة والخمسين ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more