"للعلاقات بين الأعراق" - Translation from Arabic to English

    • Race Relations
        
    • inter-ethnic relations
        
    Canadian HIV/AIDS Legal Network Canadian Race Relations Foundation UN المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأعراق الحق - القانون في خدمة الإنسان
    63. The Canadian Race Relations Foundation reported that the development of a National Youth Anti-Racism Network (NYAN) is well under way. UN 63 - أفادت المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأعراق أنه يجري حاليا إقامة شبكة وطنية للشباب مناهضة للعنصرية.
    Canadian Race Relations Foundation continues to play an integral role in promoting awareness and increasing understanding among Canadians on racism and anti-discrimination through educational workshops. UN ولا تزال المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأعراق تؤدي دورا أساسيا في تعزيز الوعي وزيادة الفهم بين الكنديين بشأن العنصرية ومناهضة التمييز من خلال حلقات عمل تثقيفية.
    67. A National Race Relations Strategy has been proposed, incorporating findings from a number of existing reports, including the CURE Strategy and Workforce Empowerment. UN 67 - وتم اقتراح استراتيجية وطنية للعلاقات بين الأعراق تدمج النتائج المستخلصة من عدد من التقارير القائمة، منها استراتيجية لجنة الوحدة والمساواة العرقية والتمكين للقوى العاملة.
    The Government has also established an Office for inter-ethnic relations to facilitate policies and help implement harmonious inter-ethnic relations. UN وأنشأت الحكومة أيضا مكتباً للعلاقات بين اﻷعراق لتيسير السياسات والمساعدة على تطبيق العلاقات المنسجمة بين اﻷعراق.
    (b) South African Institute of Race Relations -- President, 1978-1980 UN (ب) معهد جنوب أفريقيا للعلاقات بين الأعراق - رئيس، 1978-1980
    Regarding its activities in the fields of redress and repatriation, the Canadian Race Relations Foundation had begun to develop a formal policy position, which would direct the manner in which the Organization would engage with communities, governments and other actors on this subject. UN وفيما يتعلق بأنشطتها في ميداني الإنصاف والإعادة إلى الوطن، بدأت المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأعراق اتخاذ موقف رسمي بشأن سياساتها سيوجه الطريقة التي تشارك بها المنظمة مع المجتمعات المحلية والحكومات والجهات الفاعلة الأخرى في هذا الموضوع.
    The International Race Relations Round Table will be convened in Auckland, New Zealand, from 2 to 5 February 2004, with the support of OHCHR. UN وستعقد المائدة المستديرة الدولية للعلاقات بين الأعراق في أوكلاند، بنيوزيلندا خلال الفترة من 2 إلى 5 شباط/فبراير 2004، بدعم من مفوضية حقوق الإنسان.
    49. The Canadian Race Relations Foundation submitted a report in which it monitors progress by the Government in the implementation of the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action. UN 49- وقدمت المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأعراق تقريراً ترصد فيه التقدم الذي أحرزته الحكومة في تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    59. The Canadian Race Relations Foundation facilitated the participation of civil society during the visit of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in his consultations with communities across Canada during his visit to the country. UN 59 - ويسّرت المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأعراق مشاركة منظمات المجتمع المدني أثناء زيارة المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أثناء مشاوراته مع المجتمعات المحلية في جميع أرجاء كندا خلال زيارته لها.
    34. The Canadian Race Relations Foundation reported that it had taken the initiative to broadly disseminate to Canadians the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance by posting it on its website. UN 34 - وأفادت المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأعراق بأنها بادرت بنشر تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الكنديين بنشره على موقعها الشبكي.
    66. CURE has engaged national partnership initiatives to fight racism and promote the elimination of racial discrimination in schemes sponsored by Citizens Uprooting Racism in Bermuda, a grass-roots non-governmental organization; and partnered with the Cabinet of the Government of Bermuda in organizing the Bermuda Race Relations Initiative. UN 66 - وقد باشرت اللجنة مبادرات شراكة وطنية لمكافحة العنصرية وتشجيع القضاء على التمييز العنصري في خطط ترعاها منظمة المواطنين المعنيين باستئصال شأفة العنصرية وهي منظمة غير حكومية شعبية؛ ودخلت في شراكة مع مجلس وزراء حكومة برمودا في تنظيم مبادرة برمودا للعلاقات بين الأعراق.
    56. The Canadian Race Relations Foundation (CRRF) reported on the activities promoted in the field of redress and reparation, particularly regarding the situation of Chinese Canadians and African Canadians in Africville, Nova Scotia, calling on the competent Governments to consider redress and reparations respectively for these communities and to develop a policy position on redress and reparations. UN 56 - وأفادت المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأعراق عن الأنشطة التي يجري تشجيعها في مجال الإنصاف والتعويض، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الصينيين الكنديين والأفارقة الكنديين في أفريك فيل، في نوفا سكوشيا، والتي تناشد الحكومات المختصة النظر في إنصاف وتعويض هذه الجماعات واتخاذ موقف سياسي بشأن الإنصاف والتعويض.
    62. As previously reported (see A/AC.109/2008/10, para. 66) Citizens Uprooting Racism in Bermuda (CURE) has engaged national partnership initiatives to fight racism and promote the elimination of racial discrimination in schemes sponsored by Citizens Uprooting Racism in Bermuda, a grass-roots non-governmental organization and partnered with the Cabinet of the Government of Bermuda in organizing the Bermuda Race Relations initiative. UN 62 - ومثلما ورد في التقرير السابق (انظر A/AC.109/2008، الفقرة 66)، اتخذت لجنة الوحدة والمساواة العرقية مبادرات شراكة وطنية لمكافحة العنصرية وتشجيع القضاء على التمييز العنصري في خطط ترعاها منظمة المواطنين المعنيين باستئصال شأفة العنصرية وهي منظمة غير حكومية شعبية؛ ودخلت في شراكة مع مجلس وزراء حكومة برمودا في تنظيم مبادرة برمودا للعلاقات بين الأعراق.
    Following the earlier consensus reached on the country's major foreign policy issues, the inter-party dialogue held under the auspices of the President of the Republic has continued with a third political summit devoted to inter-ethnic relations, held on 2 and 3 April. UN ففي أعقاب توافق اﻵراء الذي تم التوصل إليه في وقت سابق بشأن قضايا السياسة الخارجية الرئيسية في البلد، استمر الحوار بين اﻷحزاب الذي عقد تحت رعاية رئيس الجمهورية بعقد قمة سياسية ثالثة في ٢ و ٣ نيسان/أبريل ٨٩٩١ مكرسة للعلاقات بين اﻷعراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more