Unified special operations living allowance rates for non-family duty stations CCISUA | UN | بدل المعيشة الموحد للعمليات الخاصة لمراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة |
The recommendations included transitional arrangements for organizations that had been using the special operations approach and were paying staff a special operations living allowance (SOLA). | UN | وشملت التوصيات وضع ترتيبات انتقالية للمنظمات التي تستخدم نهج العمليات الخاصة وتدفع للموظفين بدل معيشة للعمليات الخاصة. |
At this point, it is unclear whether this facility was run by the CIA or the Joint special operations Command. | UN | وليس من الواضح حتى الآن ما إذا كان هذا المرفق تديره وكالة المخابرات المركزية أم القيادة المشتركة للعمليات الخاصة. |
Superintendent; National Coordinator special operations, Australian Federal Police | UN | مشرف؛ ومنسّق وطني للعمليات الخاصة بالشرطة الاتحادية الأسترالية |
Recovery of overpaid special operational living allowance | UN | استرداد زائدة تتعلق ببدل المعيشة للعمليات الخاصة |
That allowance is known as the special operations living allowance (SOLA), and is payable to all staff, irrespective of their family situation. | UN | ويعرف هذا البدل باسم بدل المعيشة للعمليات الخاصة. ويدفع هذا البدل لجميع الموظفين بغض النظر عن وضعهم الأسري. |
Rules and procedures for special operations have been drafted and are under review by senior management. | UN | وقد صيغت القواعد والإجراءات للعمليات الخاصة وهي الآن قيد استعراض الإدارة العليا. |
These staff members receive salary, assignment grant, post adjustment, rental subsidy and mobility and hardship allowance at the administrative place of assignment rate and a special operations living allowance at the duty station. | UN | ويستفيد هؤلاء الموظفون، في مراكز عملهم، من الأجر، ومنحة الانتداب، وتسوية مقر العمل، وإعانة الإيجار، وبدل التنقل والمشقة استنادا إلى المعدل المطبق في مكان الانتداب الإداري، وبدل معيشة للعمليات الخاصة. |
Hazard pay for the duty station and a special operations living allowance is paid to the staff member to cover living expenses at the non-family duty station. | UN | ويدفع للموظف بدل المخاطر المخصص لمركز عمل وبدل المعيشة المخصص للعمليات الخاصة لتغطية نفقات المعيشة في مركز العمل الذي لا يسمح فيه باصطحاب الأسر. |
The unit should be highly skilled and suitably equipped for special operations. | UN | وينبغي أن تكون فرقة العمل ذات مؤهلات عالية ومجهزة بالمعدات المناسبة للعمليات الخاصة. |
Audit of special operations cash fund | UN | مراجعة حسابات صندوق الأموال النقدية للعمليات الخاصة |
Audit of special operations cash fund | UN | مراجعة حسابات صندوق الأموال النقدية للعمليات الخاصة |
In addition, it had endorsed the proposed change from mission subsistence allowance to the after-60-day daily subsistence allowance rate as the basis for calculating the special operations living allowance under the special operations approach. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أيدت التغيير المقترح لتحويل بدل الإقامة المخصص للبعثة إلى بدل إقامة يومية لما بعد الستين يوما باعتباره أساسا لحساب بدل الإقامة للعمليات الخاصة بموجب نهج العمليات الخاصة. |
Audit of special operations cash fund | UN | مراجعة الحسابات المتعلقة بصندوق النقدية للعمليات الخاصة |
The monthly special operations living allowance rate was equal to 30 days of mission subsistence allowance, or of the daily subsistence allowance after 60 days where no mission subsistence allowance rate has been established. | UN | وكان المعدل الشهري لبدل الإعاشة للعمليات الخاصة يعادل 30 يوما من بدل إعاشة البعثات أو بدل الإعاشة اليومي بعد 60 يوما في الحالات التي لم يُحدد فيها معدل لبدل الإعاشة للبعثات. |
That's Marine special operations Command in Jalalabad? | Open Subtitles | و هي وحدة قيادة المارينز للعمليات الخاصة ؟ |
To cover the costs of maintaining a second household at the place of duty, staff are paid a special operations living allowance in addition to what they receive at the administrative place of assignment. | UN | ولتغطية تكاليف الاحتفاظ بمسكن ثان في مكان العمل، يُدفع للموظف بدل معيشة للعمليات الخاصة علاوة على ما يحصل عليه في مكان الانتداب الإداري |
2. Establishing unified special operations living allowance rates | UN | 2 - تحديد معدلات موحدة لبدل المعيشة للعمليات الخاصة |
In keeping with the previous principle that the special operations living allowance is intended for accommodation and other costs at the special operations approach duty station, and for the sake of consistency, the field group aligned the rates on the following: | UN | وتمشيا مع المبدأ السابق المتمثل في كون الغرض من بدل المعيشة للعمليات الخاصة تغطية تكاليف الإقامة والتكاليف الأخرى في مركز العمل الذي يطبق نهج العمليات الخاصة، وسعيا لتحقيق الاتساق، قام الفريق الميداني بمواءمة المعدلات على النحو التالي: |
To cover the costs of maintaining a second household at the place of duty, staff are paid a special operations living allowance in addition to what they receive at the administrative place of assignment. | UN | ولتغطية تكاليف الاحتفاظ بمسكن ثان في مكان العمل، يُدفع للموظف بدل معيشة للعمليات الخاصة علاوة على ما يحصل عليه في مكان الانتداب الإداري. |
Recovery of overpaid special operational living allowance | UN | استرداد زائدة تتعلق ببدل المعيشة للعمليات الخاصة |
All these provisions are in force in UNHCR, which has furthermore upgraded the mission subsistence allowance to a special operation living allowance rate (SOLAR), the occupational recuperation break to the mental health travel scheme and created a specific housing maintenance element (HOME). | UN | ويُعمَل بجميع هذه الأحكام في المفوضية التي رفعت علاوة على ذلك، مستوى بدل الإقامة المقرر للبعثة إلى معدل بدل إقامة للعمليات الخاصة (سولار)، وإجازة الاستجمام العرضية إلى خطة سفر للصحة العقلية وأنشأت عنصرا محددا للاحتفاظ بالسكن (هوم) HOME. |