"للعمليات من أجل" - Translation from Arabic to English

    • of operations for
        
    • operations for the
        
    Military concepts of operations for all potential and adjusting peacekeeping operations UN وضع مفاهيم عسكرية للعمليات من أجل جميع عمليات حفظ السلام المحتملة والجاري تعديلها
    Integrated concepts of operations for potential or adjusted peacekeeping operations UN وضع مفاهيم متكاملة للعمليات من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة، أو المعدَّلة
    Military concepts of operations for all potential and adjusted peacekeeping operations UN وضع مفاهيم عسكرية للعمليات من أجل جميع عمليات حفظ السلام المحتملة وعمليات حفظ السلام التي جرى تعديلها
    Integrated concepts of operations for potential or adjusted peacekeeping operations UN :: وضع مفاهيم متكاملة للعمليات من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة، أو المعدَّلة
    She drew attention to a new concept of operations for the electoral period based on mobility, including aircraft capability. UN ووجهت الانتباه إلى تطبيق مفهوم جديد للعمليات من أجل الفترة الانتخابية يقوم على أساس التنقل، بما في ذلك القدرة الجوية.
    Military concepts of operations for all potential and adjusted peacekeeping operations UN :: وضع مفاهيم عسكرية للعمليات من أجل جميع عمليات حفظ السلام المحتملة وعمليات حفظ السلام التي جرى تعديلها
    Military concepts of operations for all potential and adjusting peacekeeping operations UN وضع مفاهيم عسكرية للعمليات من أجل جميع عمليات حفظ السلام المحتملة وعمليات حفظ السلام التي يجري تعديلها
    5 strategic military concepts of operations for new or significantly adjusted peacekeeping operations, and approved new or significantly adjusted rules of engagement for 5 peacekeeping operations UN 5 مفاهيم عسكرية استراتيجية للعمليات من أجل عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة بشكل كبير، واعتماد قواعد اشتباك جديدة أو معدلة بشكل كبير لـ 5 من عمليات حفظ السلام
    Finally, the Committee failed to adopt the draft concept of operations for the Abyei Police Service because the Sudanese police expert was not present at the meeting. UN وأخيرا، أخفقت اللجنة في اعتماد مشروع مفهوم للعمليات من أجل دائرة شرطة أبيي، وذلك بسبب عدم حضور خبير الشرطة السوداني للاجتماع.
    :: 5 strategic military concepts of operations for new or significantly adjusted peacekeeping operations, and approved new or significantly adjusted rules of engagement for 5 peacekeeping operations UN :: 5 مفاهيم عسكرية استراتيجية للعمليات من أجل عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة بشكل كبير، واعتماد قواعد اشتباك جديدة أو معدلة بشكل كبير لـ 5 من عمليات حفظ السلام
    5 strategic military concepts of operations for new or significantly adjusted peacekeeping operations, and approved new or significantly adjusted rules of engagement for 5 peacekeeping operations UN وضع 5 مفاهيم عسكرية استراتيجية للعمليات من أجل عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة بشكل كبير، واعتماد قواعد اشتباك جديدة أو معدلة بشكل كبير لـ 5 من عمليات حفظ السلام
    13. Despite some progress, survey missions to examine public information requirements in peacekeeping operations and inclusion of a public information strategy in the overall concept of operations for new and evolving missions have not yet become universal practices. UN ١٣ - ورغم ما أحرز من تقدم، فإن مهام الاستقصاء لدراسة احتياجات اﻹعلام في عمليات حفظ السلام وإدراج استراتيجية لﻹعلام في المفهوم العام للعمليات من أجل بعثات جديدة وناشئة لم تصبح بعد ممارسات عالمية.
    - Integrated concept of operations for potential and adjusted peacekeeping operations UN - وضع مفاهيم متكاملة للعمليات من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة والمعدَّلة
    While the United Nations was not able to complete its reconnaissance, the Secretariat was able to develop a concept of operations for an expanded presence, based on information and data available, which was predicated on the renewed political commitment of the parties to the Lusaka Agreement. UN ومع أن الأمم المتحدة لم تستطع إكمال رحلاتها الاستطلاعية فقد استطاعت الأمانة العامة وضع مفهوم للعمليات من أجل وجود موسع استنادا إلى المعلومات والبيانات المتاحة التي وضعت بناء على تجديد الالتزام السياسي للأطراف في اتفاق لوساكا.
    Once the expanded Agreement of August 1996 established a new schedule of implementation for the peace process in Liberia, the United Nations resumed planning for a revised concept of operations for disarmament, demobilization and reintegration and revived institutional arrangements and structures in September 1996. UN وما أن وضع الاتفاق الموسع المعقود في آب/أغسطس ١٩٩٦ جدولا زمنيا جديدا لتنفيذ عملية السلام في ليبريا، حتى استأنفت اﻷمم المتحدة التخطيط لمفهوم منقح للعمليات من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة اﻹدماج وأحيت الترتيبات والهياكل المؤسسية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    16. With regard to the police component authorized by the Security Council, comprising 50 officers, work is ongoing on a concept of operations for discussion with the appropriate local authorities and the parties to the 20 June Agreement. UN 16 - وفيما يتعلق بعنصر الشرطة المأذون به من قبل مجلس الأمن والمتألف من 50 ضابطا، يجري العمل على وضع مفهوم للعمليات من أجل مناقشته مع السلطات المحلية المختصة وطرفي اتفاق 20 حزيران/يونيه.
    5. Further calls on the Government of National Unity and Transition to develop with MONUC a joint concept of operations for the disarmament of foreign combatants by the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo, with the assistance of MONUC, within its mandate and capabilities; UN 5 - يطلب كذلك من حكومة الوحدة الوطنية والانتقالية أن تقوم مع البعثة بوضع مفهوم مشترك للعمليات من أجل نزع سلاح المقاتلين الأجانب على يد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبمساعدة من البعثة في حدود ولايتها وقدراتها؛
    5. Further calls on the Government of National Unity and Transition to develop with MONUC a joint concept of operations for the disarmament of foreign combatants by the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo, with the assistance of MONUC, within its mandate and capabilities; UN 5 - يطلب كذلك من حكومة الوحدة الوطنية والانتقالية أن تقوم مع البعثة بوضع مفهوم مشترك للعمليات من أجل نزع سلاح المقاتلين الأجانب على يد القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وبمساعدة من البعثة في حدود ولايتها وقدراتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more