It welcomed the launch of the National Human Rights Action Plan and the national platform to end gender-based violence. | UN | ورحبت ببدء تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبالمنهاج الوطني لوضع حد للعنف القائم على نوع الجنس. |
There was an urgent need to put in place legislation against gender-based violence and a family law act. | UN | وقالت إن هناك حاجة عاجلة لإرساء تشريع مضاد للعنف القائم على نوع الجنس وسنّ قانون للأسرة. |
And at the far end of the spectrum, women are subject to gender-based violence and rape as a weapon of war. | UN | وفي الطرف الآخر من السلسلة، تتعرض نساء للعنف القائم على نوع الجنس وللاغتصاب كسلاح حرب. |
The study results confirmed the need to strengthen programmes that respond to gender-based violence. | UN | وأكدت نتائج الدراسة ضرورة تعزيز البرامج التي تتصدى للعنف القائم على نوع الجنس. |
THE DEVELOPMENT OF A NATIONAL GBV PLAN OF ACTION | UN | وضع خطة عمل وطنية للعنف القائم على نوع الجنس |
Improve the quality of services addressing gender based violence including victim support | UN | :: تحسين جودة الخدمات الموجهة للعنف القائم على نوع الجنس بما في ذلك دعم الضحايا؛ |
Activism against gender-based violence | UN | النشاط المناهض للعنف القائم على نوع الجنس |
The life skills programme addresses sexual abuse and the life orientation programmes address gender-based violence. | UN | فبرنامج المهارات الحياتية يتصدى للاعتداء الجنسي وبرامج التوجه الحياتي تتصدى للعنف القائم على نوع الجنس. |
Delivering as one: strengthening the country-level response to gender-based violence | UN | توحيد الأداء: تعزيز الاستجابة على الصعيد القطري للعنف القائم على نوع الجنس |
This symposium led to landmark recommendations for mobilizing the health sector in addressing gender-based violence. | UN | وتمخضت هذه الحلقة الدراسية عن توصيات بارزة لتعبئة قطاع الصحة للتصدي للعنف القائم على نوع الجنس. |
It had also taken steps to develop comprehensive legislation to address gender-based violence. | UN | واتخذت أيضاً خطوات لوضع تشريع شامل يتصدى للعنف القائم على نوع الجنس. |
Similarly, Zambia's healthcare system is ill-equipped to address gender-based violence among women living with HIV/AIDS. | UN | وبالمثل، فإن نظام الرعاية الصحية الزامبي غير مهيأ للتصدي للعنف القائم على نوع الجنس في صفوف المصابات بمرض الإيدز. |
At the country level, UNFPA has supported major efforts to end gender-based violence. | UN | وعلى الصعيد القطري، قدم الصندوق الدعم للجهود الكبيرة الرامية إلى وضع حد للعنف القائم على نوع الجنس. |
Access to healthcare is critical because of girls' heightened exposure to gender-based violence. | UN | :: تعتبر إمكانية الحصول على الرعاية الصحية مسألة جوهرية بسبب كثرة تعرض البنات للعنف القائم على نوع الجنس. |
1 training workshop for PNTL officers on a national response to gender-based violence | UN | تنظيم حلقة عمل تدريبية لصالح أفراد الشرطة الوطنية التيمورية بشأن القيام بعملية تصد وطني للعنف القائم على نوع الجنس |
:: 1 training workshop for PNTL officers on a national response to gender-based violence | UN | :: تنظيم حلقة عمل تدريبية لصالح أفراد الشرطة الوطنية التيمورية بشأن القيام بعملية تصد وطني للعنف القائم على نوع الجنس |
:: Three regional level capacity-building workshops for Family Support Units of the Sierra Leone Police on gender-based violence | UN | :: تنظيم 3 حلقات عمل إقليمية لبناء قدرات وحدات دعم الأسرة في شرطة سيراليون في مجال التصدي للعنف القائم على نوع الجنس |
The focus of these initiatives is to promote strengthened legislation against gender-based violence. | UN | وينصب محط تركيز هذه المبادرات على زيادة تعزيز التشريعات المناهضة للعنف القائم على نوع الجنس. |
Progress has been made with general awareness campaigns, paternity leave programmes and discussions on men's role in ending gender-based violence. | UN | وقد أحرز تقدم من حيث حملات التوعية، وبرامج إجازة الأبوة والمناقشات حول دور الرجل في وضع حد للعنف القائم على نوع الجنس. |
In the Democratic Republic of the Congo, UNFPA coordinated the national framework for action to address GBV. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، قام الصندوق بتنسيق إطار العمل الوطني للتصدي للعنف القائم على نوع الجنس. |
Programs: The Ministry of Gender and Development is working on a National gender based violence Plan. | UN | البرامج: تعمل وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية على وضع خطة وطنية للعنف القائم على نوع الجنس. |
A national strategy to combat gender violence (SNVBG) has been approved and the relevant plan of action is being developed; | UN | إقرار استراتيجية وطنية للتصدي للعنف القائم على نوع الجنس ويجري الإعداد لخطة عملها؛ |