"للغذاء والتغذية" - Translation from Arabic to English

    • Food and Nutrition
        
    • of Food and
        
    • Food and Nutritional
        
    The National Council on Food and Nutrition had been complemented in order to promote the new policy on food security and sovereignty. UN واستكمل إنشاء المجلس الوطني للغذاء والتغذية بهدف الترويج للسياسة الجديدة المتعلقة بالأمن والسيادة الغذائيين.
    The first sector chosen for policy development and implementation was the national Food and Nutrition policy. UN وكان أول قطاع يتم اختياره لوضع السياسة وتنفيذها هو السياسة الوطنية للغذاء والتغذية.
    In addition, we have recently created a Ministry of Food and Nutrition to guarantee our people their fundamental rights in that area. UN إضافة إلى ذلك، أنشأنا مؤخراً وزارة للغذاء والتغذية لتضمن لشعبنا حقوقه الأساسية في هذا الميدان.
    It formulates and coordinates the implementation of the integrated national nutrition programme called the Philippine Food and Nutrition Programme (PFNP), now the Philippine Plan of Action for Nutrition. UN وهو يضع وينسﱢق تنفيذ البرنامج المتكامل للتغذية الوطنية المسمﱠى برنامج الفلبين للغذاء والتغذية ويسمى اﻵن خطة عمل الفلبين للتغذية.
    The Division of Nutritional Sciences of Cornell University, in the United States of America, has expressed interest in serving as the venue for the UNU Food and Nutrition Programme. UN وأعربت شعبة علوم التغذية التابعة لجامعة كورنيل في الولايات المتحدة عن اهتمامها في العمل كمقر لبرنامج جامعة اﻷمم المتحدة للغذاء والتغذية.
    50. The National Prison Service of South Sudan made significant efforts to improve prison conditions, including the establishment of a Food and Nutrition Unit. UN 50 - وبذل جهاز السجون الوطني في جنوب السودان جهودا كبيرة لتحسين أحوال السجون، بما في إنشاء وحدة للغذاء والتغذية.
    There is clearly a need for strategies to be put in place for benefit-sharing of resources, including the development of multi-sectoral Food and Nutrition strategies which give special attention to the needs of vulnerable groups. UN وهناك حاجة واضحة إلى وضع استراتيجيات لتقاسم استغلال الموارد، بما في ذلك وضع استراتيجيات متعددة القطاعات للغذاء والتغذية وتولي اهتماماً خاصاً لاحتياجات الفئات الضعيفة.
    Our activities are based on three main strategies: a strategy for the control and prevention of chronic noncommunicable diseases, a national strategy for tobacco control, and an action plan for Food and Nutrition. UN وتقوم أنشطتنا على ثلاث استراتيجيات رئيسية هي: استراتيجية الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها واستراتيجية وطنية لمكافحة التبغ وخطة عمل للغذاء والتغذية.
    Support for UNU Food and Nutrition project Uganda UN لتمويل مشروع الجامعة للغذاء والتغذية
    To reduce the incidence of these diet related diseases, the Department of Health has been vigorously promoting the multisectoral implementation as well as monitoring of the National Food and Nutrition Policy 1996. UN ولتخفيض الإصابة بهذه الأمراض المتصلة بالتغذية، نشطت دائرة الصحة في الترويج لتطبيق ورصد السياسة الوطنية للغذاء والتغذية لعام 1996 من خلال عملية متعددة القطاعات.
    The Division of Nutritional Sciences of Cornell University, in the United States of America, has expressed interest in serving as the venue for the UNU Food and Nutrition Programme. UN وأعربت شعبة علوم التغذية التابعة لجامعة كورنيل في الولايات المتحدة عن اهتمامها بالعمل كمقر لبرنامج جامعة اﻷمم المتحدة للغذاء والتغذية.
    A national Food and Nutrition plan, 1996-2000, was currently being drawn up for those high-risk groups. UN كما يجري وضع برنامج وطني للغذاء والتغذية للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠ لصالح تلك الفئات المعرضة للخطر.
    They seek to reduce hunger and contribute implicitly to attainment of the Millennium Development Goals, since many of them are related to five or six Development Goals, highlighting the central role of Food and Nutrition. UN وتستهدف هذه البرامج والمشاريع الحدّ من الفقر، وتساهم ضمناً في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ إذ يتصل العديد منها بخمسة أو ستة من الأهداف الإنمائية للتنمية، مبرهنةً بذلك على الدور المركزي الذي يضطلع به للغذاء والتغذية في هذا الصدد.
    15. Thailand stated that the 8th National Food and Nutrition Plan adopted the nine strategies summarized below, followed by specific targets and operational plans: UN 15- ذكرت تايلند أن الخطة الوطنية الثامنة للغذاء والتغذية قد اعتمدت تسع استراتيجيات أوجزت أدناه، وأعقبها وضع أهداف وخطط تشغيلية محددة:
    In Namibia a Food and Nutrition policy, established in 1995, states that the Government will give priority to empowering the population to become self-reliant in meeting their Food and Nutrition needs at the household level by promoting good food, health and nutrition practices. UN ففي ناميبيا تم في عام ١٩٩٥ وضع سياسة للغذاء والتغذية تنص على أن الحكومة سوف تعطي اﻷولوية لتمكين السكان من الاعتماد على أنفسهم في تلبية احتياجاتهم الغذائية والتغذوية على صعيد اﻷسر المعيشية، وذلك بتشجيع الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالغذاء والصحة والتغذية.
    A national survey carried out in 19941995 by the former National Food and Nutrition Institute looked at the prevalence of goitre in schoolchildren aged 614. UN وقد تناولت دراسة وطنية أجراها المعهد الوطني للغذاء والتغذية السابق في الفترة 1994-1995 في انتشار الدراق بين أطفال المدارس من 6 إلى 14 سنة من العمر.
    - National Food and Nutrition programme. UN - البرنامج الوطني للغذاء والتغذية.
    The nationwide programme will advocate implementation of the national Food and Nutrition strategy, which will incorporate the national programme of action nutrition goals into regional development plans and annual budgets. UN ٤١ - وسيدعو البرنامج الذي يغطي البلد كله إلى تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للغذاء والتغذية التي سيتم بمقتضاها إدراج أهداف برنامج العمل الوطني الخاصة بالتغذية في خطط التنمية والميزانيات السنوية اﻹقليمية.
    Discussions took place at the National Council on Food and Nutrition (CONSEA) with the active participation of state and municipal Conseas, which had the opportunity to express their views through a nationwide videoconference. UN وقد أجريت المناقشات في المجلس الوطني للغذاء والتغذية بمشاركة نشطة من المجالس الحكومية والبلدية للغذاء والتغذية التي أتيحت لها الفرصة لإبداء وجهات نظرها من خلال عقد المؤتمرات بواسطة الفيديو على مستوى الدولة كلها.
    Support is also provided through organizational strengthening to women's organizations such as Woman Inc. Support is also provided by the Caribbean Food and Nutritional Institute's Egg Production which involves a number of women. UN ويقدَّم الدعم أيضاً من خلال الدعم التنظيمي للمنظمات النسائية مثل الرابطة النسائية. ويقدَّم الدعم أيضاً من وحدة إنتاج البيض في المعهد الكاريبي للغذاء والتغذية لعدد من النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more