| The average density per room was 7.8 in the Gaza Strip and 6.7 in the West Bank. | UN | ويبلغ متوسط الكثافة السكنية للغرفة الواحدة ٧,٨ في قطاع غزة و ٦,٧ في الضفة الغربية. |
| Charles disappeared like Houdini when Mona came into the room. | Open Subtitles | تشارلز اختفى مثل الساحر هوديني عندما دخلت مونا للغرفة |
| Nah,I got him wrecking a room and, well, yeah... | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه تحطيمه للغرفة وحسنا، أجل |
| Registered arbitrator at the Arbitration Center, American Chamber of Commerce in Peru | UN | محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو. |
| Member, International Chamber of Commerce Court of Arbitration, Paris. | UN | عضو هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الدولية، باريس. |
| I can pay $4.00 a day for the room. | Open Subtitles | وأستطيع أن أدفع 4 دولارات في اليوم للغرفة |
| So if you wouldn't mind going into another room. | Open Subtitles | لذا نرجوا بألاً تمانعي في الإنتقال للغرفة الأخرى |
| She wasn't carrying it in the video leaving the room. | Open Subtitles | لم تكن تحملها في فيديو الأمن عند مُغادرتها للغرفة. |
| :: Audio distribution of United Nations Television programmes over room sound system for listening. | UN | :: التوزيع الصوتي لبرامج تلفزيون الأمم المتحدة عبر النظام الصوتي للغرفة للاستماع؛ |
| 8. Average number of persons per room, excluding kitchen and bathroom. | UN | ٨ - متوسط عدد اﻷشخاص للغرفة الواحدة، باستثناء المطبخ والحمام. |
| Table 5 below shows the DSA rates and room percentage for selected locations. | UN | ويبين الجدول 5 أدناه معدلات بدل الإقامة اليومي والنسبة المئوية المخصصة للغرفة بخصوص مواقع مختارة. |
| :: Audio distribution of United Nations Television programmes over room sound system for listening | UN | :: توزيع صوتي لبرامج تلفزيون الأمم المتحدة عبر النظام الصوتي للغرفة للاستماع؛ |
| UNOMIG was then requested to pay $30.00 per room at about the same time that the expansion of the Mission was taking place. | UN | ثم طلب من البعثة أن تدفع ٣٠ دولارا للغرفة بينما كان يجري زيادة حجم البعثة. |
| Along with the blueprint of the house, we'll be able to make a 3-D model of the room and the debris on top of it. | Open Subtitles | بالإضافة إلى مُخطط المنزل، سنكون قادرين على صناعة نموذج ثلاثي الأبعاد للغرفة والأنقاض التي عليها. |
| They're through the outer walls, but the Chamber's holding. | Open Subtitles | انهم من خلال الجدران الخارجية، ولكن عقد للغرفة. |
| Nor does it permit the Chamber to appoint judges and create tribunals after the facts under investigation have occurred. | UN | ولا تسمح هذه المادة للغرفة بأن تعيّن قضاة وأن تنشئ محاكم بعد وقوع الفعل قيد التحقيق. |
| He is President of the Court of Arbitration of the American Chamber of Commerce in Peru. | UN | وهو رئيس هيئة التحكيم التابعة للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو. |
| A total of 15 States parties and four intergovernmental organizations made extensive written and or oral submissions to the Chamber. | UN | وقدمت 15 دولة طرفًا وأربع منظمات حكومية دولية طلبات خطية وشفوية مطولة للغرفة. |
| Member of the List of the French National Committee of the ICC. | UN | عضوة في قائمة اللجنة الوطنية الفرنسية للغرفة التجارية الدولية. |
| Also, I was thinking you could move me into the other bedroom, the one closer to the bathroom,'cause you know how often I have to go now. | Open Subtitles | و لقد أفكر يمكنك أن تجعليني أغادر للغرفة الأخرى, الواحدة القريبة للحمام, |
| That's Barlow's roommate Curtis LeBlanc, just minutes after Michelle left the room. | Open Subtitles | هذا كيرتس لبلانق شريك بارلو فى الغرفة مباشرة بعد بضع دقائق من مغادرة ميشيل للغرفة |
| Can I take him to trauma One? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن آخذه للغرفة الأولى؟ |