"للغطاء الأرضي" - Translation from Arabic to English

    • land cover
        
    • land-cover
        
    The monitoring process requires the existence of reliable maps and datasets for the construction of a time series for land cover over a particular area. UN وتتطلب عملية الرصد وجود خرائط وبيانات موثوق بها من أجل إنشاء سلاسل زمنية للغطاء الأرضي في منطقة معينة.
    In order to achieve this, GRID-Geneva is producing a land cover and biodiversity map for the northern part of Madagascar. UN وسعيا لتحقيق هذا الغرض، ينتج GRID - جنيف خريطة للغطاء الأرضي والتنوع الاحيائي خاصة بالجزء الشمالي من مدغشقر.
    The project aims to establish a digital land cover database for selected subregions in Africa. UN ويهدف المشروع الى انشاء قاعدة بيانات رقمية للغطاء الأرضي لمناطق فرعية مختارة من أفريقيا.
    high-resolution maps of land-cover type, for the detection of land-cover change UN خرائط بالتصوير العالي الاستبانة للغطاء الأرضي للأغراض المتعلقة بكشف تغيرات الغطاء الأرضي
    land-cover mapping for the Libyan Arab Jamahiriya was completed in 2006. UN وأُنجز في عام 2006 رسم خرائط للغطاء الأرضي في الجماهيرية العربية الليبية.
    The project aims to establish a digital land cover database for selected subregions in Africa. UN ويهدف المشروع الى انشاء قاعدة بيانات رقمية للغطاء الأرضي لمناطق فرعية مختارة من أفريقيا.
    An initial assessment of land cover can be implemented using time series of either statistical or mapped data on the location and extent of different land cover classes. UN يمكن إجراء تقييم أولي للغطاء الأرضي باستخدام سلاسل زمنية من بيانات إحصائية أو خرائطية بشأن موقع ونطاق مختلف فئات الغطاء الأرضي.
    Results of land cover contextual classification using space imagery provided detailed spatial information for monitoring wetlands and forests and could be useful for analysis of changes caused by human activity. UN فتوفِّر نتائج التصنيف القريني للغطاء الأرضي باستخدام الصور الفضائية معلومات مكانية تفصيلية من أجل رصد الأراضي الرطبة والغابات يمكن أن تكون مفيدة لتحليل التغيُّرات التي تحدثها أنشطة الإنسان.
    In order to achieve this, GRID-Geneva is producing a land cover and biodiversity map for the northern part of Madagascar. UN وسعيا لتحقيق هذا الغرض، تنتج قاعد " غريد " - جنيف خريطة للغطاء الأرضي والتنوع الاحيائي خاصة بالجزء الشمالي من مدغشقر.
    land cover Classification System concepts in land cover were adopted and used for country data collection in 2006 and will provide the structure for production of land resource accounts. UN واعتُمدت مفاهيم ذلك النظام بالنسبة للغطاء الأرضي واستُخدمت لجمع البيانات القطرية في عام 2006، وستوفر إطار إعداد حسابات الموارد من الأراضي.
    An overview of the approach to map land use and land cover over time using diverse sources of satellite imagery was presented, with an introduction to the Rapid land cover Mapping Tool. UN 39- وقدِّم استعراض عام لنهج رسم خرائط لاستخدام الأراضي والغطاء الأرضي على مدى فترات من الزمن، باستخدام مصادر مختلفة للتصوير الساتلي، مصحوب بعرض لتقديم الأداة السريعة لرسم خرائط للغطاء الأرضي.
    This project has benefited from the support of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), the International Soil Reference and Information Centre (ISRIC), the United Nations University (UNU), the Global land cover Network (GLCN) and other regional and national partners. UN وحظي المشروع بدعم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والمركز الدولي للمراجع والمعلومات المتعلقة بالتربة، وجامعة الأمم المتحدة، والشبكة العالمية للغطاء الأرضي والعديد من الشركاء الإقليميين والوطنيين الآخرين.
    Derived from the experience of worldwide use of the land cover Classification System, FAO has submitted a land cover Meta Language to become an ISO standard. UN واستنادا إلى الخبرة المستمدة من الاستخدام على الصعيد العالمي لنظام تصنيف الغطاء الأرضي، قدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة صيغة فوقية للغطاء الأرضي كي تصبح معيارا من معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
    The approach developed by ISRIC will be used in conjunction with other remote sensing data, in particular those applications developed by the Global land cover Network (GLCN) that will identify agricultural expansion and land cover changes. UN ويُزمع استخدام النهج الذي طوره المركز الدولي للمراجع والمعلومات المتعلقة بالتربة مقترناً مع بيانات الاستشعار عن بعد الأخرى، ولا سيما في إطار التطبيقات التي طورتها الشبكة العالمية للغطاء الأرضي والتي ترمي إلى تحديد التوسع الزراعي والتغيرات في الغطاء الأرضي.
    Senegal, Africa-wide Asia region GLCN workshop on harmonization of land cover classification systems (2003) UN حلقة عمل الشبكة العالمية للغطاء الأرضي في منطقة أفريقيا بشأن تحقيق توافق نظم تصنيف الغطاء الأرضي (2003)
    24. The United Nations land cover Classification System (LCCS) classifiers provide a comprehensive and flexible framework for thematic land cover characterization. UN 24- وتتيح مصنفات() نظام الأمم المتحدة لتصنيف الغطاء الأرضي إطاراً شاملاً ومرناً من أجل التوصيف المواضيعي للغطاء الأرضي.
    The FAO/-UNEP Global land cover Network (GLCN) is based on the recommendations of the UNCED/Agenda 21, and which werere- endorsed by the Johannesburg SummitWSSD. UN 50 - تستند الشبكة العالمية للغطاء الأرضي المشتركة بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة/برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصيات مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية/جدول أعمال القرن 21، اللذين حظيا بالتأييد من قمة جوهانسبرج.
    This was one of the tasks of the PHARE Topic Link on land cover Consortium, which included the Institute of Geography of the Slovak Academy of Sciences of Bratislava, the Romanian Geological Institute of Bucharest and HNIT Baltic of Vilnius and was coordinated by the GISAT company of Prague. UN وكانت هذه المهمة ضمن مهام اتحاد شركات حلقة وصل برنامج فاري المواضيعية للغطاء الأرضي التي تضم المعهد الجغرافي التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم في براتسلافا، ومعهد الجيولوجيا الروماني في بوخارست، ومعهد HNIT Baltic البلطيقي في فيلنيوس، ونسّقتها شركة غيسات الكائنة في براغ.
    A project involving land-cover mapping in Afghanistan will be initiated in 2007. UN وسوف يُستهل في عام 2007 مشروع يتعلق برسم خرائط للغطاء الأرضي في أفغانستان.
    land-cover mapping for the Libyan Arab Jamahiriya was completed in 2006. UN وقد استكملت، في عام 2006، عملية رسم خريطة للغطاء الأرضي في الجماهيرية العربية الليبية.
    A project involving land-cover mapping in Afghanistan will be initiated in 2007. UN وسيستهل، في عام 2007، مشروع يتعلق برسم خرائط للغطاء الأرضي في أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more