"للفترة الثانية" - Translation from Arabic to English

    • for the second term
        
    • over the second period
        
    • of the second period at
        
    • the second period at the
        
    • for the second period
        
    • the second commitment period
        
    The target had not been reviewed and adjusted for the second term of the biennium. UN ولم يتم استعراض الهدف أو تعديله للفترة الثانية من السنتين.
    At its forty-seventh session, the General Assembly adopted the programme for the second term (1993-1994) of the Decade (resolution 47/32). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج اﻷنشطة للفترة الثانية )١٩٩٣ - ١٩٩٤( من العقد )القرار ٤٧/٣٢(.
    At its forty-seventh session, the General Assembly adopted the programme for the second term (1993-1994) of the Decade (resolution 47/32). UN وفي الدورة السابعة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج اﻷنشطة للفترة الثانية )١٩٩٣ - ١٩٩٤( من العقد )القرار ٤٧/٣٢(.
    The number of females in the labour force increased from about 27,000 in 1972 to 31,000 in 1979 and about 113,000 in 1990, representing an annual increase of 2.2 per cent over the first period and 12 per cent over the second period. UN أما عدد اﻹناث في قوة العمل فقد ازداد من حوالي ٢٧ ألفا عام ١٩٧٢ إلى ٣١ ألفا عام ١٩٧٩ وإلى حوالي ١١٣ ألفا عام ١٩٩٠ أي بزيادة سنوية بلغت ٢,٢ في المائة للفترة اﻷولى و ١٢,٠ في المائة للفترة الثانية.
    (b) EY2, constant is GNI of the second period at the price in United States dollars of the first period. UN (ب) يمثل الرمز (EY2، الثابت) الدخل القومي الإجمالي للفترة الثانية بسعر الفترة الأولى بدولارات الولايات المتحدة.
    In order to advance towards this goal, the Special Rapporteur has incorporated as a top priority for the second term of his mandate the realization of consultations with stakeholders, the exchange of best practices and the undertaking of specific expert studies in relation to indigenous peoples and extractive industries. UN وبغية التقدم نحو تحقيق هذا الهدف، جعل المقرر الخاص أولوياته القصوى للفترة الثانية من ولايته هي التشاور مع أصحاب المصلحة، وتبادل أفضل الممارسات، وإجراء دراسات خبراء محددة فيما يتعلق بالشعوب الأصلية والصناعات الاستخراجية.
    It takes into account the priorities identified by the Special Representative for the second term of her mandate (A/67/230, paras. 100 - 110). UN ويأخذ التقرير في الاعتبار الأوليات التي حددتها الممثلة الخاصة للفترة الثانية لولايتها (A/67/230، الفقرات 100-110).
    54. The protection of children from the impact of armed and gang violence is another priority for the second term of the Special Representative's mandate. UN 54 - إن حماية الأطفال من الآثار المترتبة على العنف المسلح وعنف العصابات من الأولويات الأخرى للفترة الثانية في ولاية الممثلة الخاصة.
    9. Takes note of the agreement reached by the Committee at its fortieth session on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the second term starting in 2000, in the context of the implementation of the measures relating to the working methods of those bodies, which were endorsed by the General Assembly in paragraph 11 of its resolution 52/56; UN ٩ - تحيط علما بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها اﻷربعين بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئاتها الفرعية للفترة الثانية التي تبدأ سنة ٢٠٠٠، في سياق تنفيذ التدابير المتصلة بأساليب عمل تلك الهيئات، التي أيدتها الجمعية العامة في الفقرة ١١ من قرارها ٥٢/٥٦؛
    On 25 November 1992, the Assembly adopted resolution 47/32, to which was annexed the programme for the activities for the second term (1993-1994) of the Decade. UN وفي ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٧/٣٢، وأرفقت به برنامج اﻷنشطة للفترة الثانية من العقد )١٩٩٣-١٩٩٤(.
    Recalling further its resolution 47/32 of 25 November 1992, to which was annexed the programme for the activities for the second term (1993-1994) of the Decade, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٧/٣٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الذي أرفق به برنامج اﻷنشطة للفترة الثانية )١٩٩٣-١٩٩٤( من العقد،
    9. Takes note of the agreement reached by the Committee at its fortieth session on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the second term starting in 2000, in the context of the implementation of the measures relating to the working methods of those bodies, which were endorsed by the General Assembly in paragraph 11 of its resolution 52/56; UN ٩ - تحيط علما بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها اﻷربعين بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئاتها الفرعية للفترة الثانية التي تبدأ سنة ٢٠٠٠، في سياق تنفيذ التدابير المتصلة بأساليب عمل تلك الهيئات، التي أيدتها الجمعية العامة في الفقرة ١١ من قرارها ٥٢/٥٦؛
    Recalling further its resolution 47/32 of 25 November 1992, to which was annexed the programme for the activities for the second term (1993-1994) of the United Nations Decade of International Law, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٧/٣٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الذي أرفق به برنامج اﻷنشطة للفترة الثانية )١٩٩٣-١٩٩٤( من عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي،
    Recalling further its resolution 47/32 of 25 November 1992, to which was annexed the programme for the activities for the second term (1993-1994) of the Decade, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٧/٣٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الذي أرفق به برنامج اﻷنشطة للفترة الثانية )١٩٩٣-١٩٩٤( من العقد،
    On 25 November 1992, the Assembly adopted resolution 47/32 to which was annexed the programme for the activities for the second term (1993-1994) of the Decade. UN وفي ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، اعتمدت الجمعية العامة القرار ٤٧/٣٢ وأرفقت به برنامج اﻷنشطة للفترة الثانية من العقد )١٩٩٣-١٩٩٤(.
    Recalling further its resolution 47/32 of 25 November 1992, to which was annexed the programme for the activities for the second term (1993-1994) of the Decade, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٧/٣٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، الذي أرفق به برنامج اﻷنشطة للفترة الثانية )١٩٩٣-١٩٩٤( من العقد،
    He was also commended for his overview statement on his annual report for 2002 (DP/2003/11), including the report of the Joint Inspection Unit (DP/2003/11/Add.1) and statistical annex (DP/2003/11/Add.2), and his vision for the second term. UN ووجه إليه الثناء أيضا لبيانه الإجمالي عن تقريره السنوي لعام 2002 (DP/2003/11)، بما في ذلك تقرير وحدة التفتيش المشتركة DP/2003/11/Add.1)) والمرفق الإحصائي DP/2003/11/Add.2))، ورؤيته للفترة الثانية.
    The number of females of working age (15-64 years) increased from about 369,000 in 1972 to about 456,000 in 1979 and about 846,000 in 1990, representing an annual increase of 3.1 per cent over the first period and 5.8 per cent over the second period. UN فلقد ازداد عدد اﻹناث في سن العمل )١٥-٦٤ سنة( من حوالي ٣٦٩ ألفا عام ١٩٧٢ إلى حوالي ٤٥٦ ألفا عام ١٩٧٩ وإلى حوالي ٨٤٦ ألفا عام ١٩٩٠، أي بزيادة سنوية بلغت ٣,١ في المائة للفترة اﻷولى و ٥,٨ في المائة للفترة الثانية.
    (b) EY2, constant is GNI of the second period at the price in United States dollars of the first period. UN (ب) يمثل الرمز (EY2، الثابت) الدخل القومي الإجمالي للفترة الثانية بسعر الفترة الأولى بدولارات الولايات المتحدة.
    Kazakhstan adheres to the prolongation of the Kyoto Protocol and will put every effort to achieve the committed target for the second period along with the development towards green economy. UN وتؤيد كازاخستان تمديد بروتوكول كيوتو، وستبذل ما في وسعها من أجل بلوغ الهدف الذي التزمت به للفترة الثانية إلى جانب التحول إلى الاقتصاد الأخضر.
    We must reach an agreement on a set of quantified emission reduction targets for the second commitment period of the Kyoto Protocol. UN وعلينا أن نتوصل إلى اتفاق بشأن مجموعة لأهداف كمية لتخفيض الانبعاثات للفترة الثانية لالتزام برتوكول كيوتو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more