3.5 The Tribunal shall consider and approve the draft budget for the following financial period. | UN | تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه. |
The Presidency shall consider and adjust the draft budget for the following financial period. | UN | تنظر الرئاسة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتعدله. |
Self-accounting units are provided with detailed instructions and guidance for budget preparations, and during the budget implementation monthly allotment and expenditure reports are used to monitor expenditure trends and assist in the preparation of forecasts of expenditure for the following financial period | UN | وأثناء تنفيذ الميزانية، تستخدم التقارير الشهرية للمخصصات والنفقات لرصد اتجاهات الإنفاق وللمساعدة في إعداد توقعات الإنفاق للفترة المالية التالية |
In accordance with Articles 14.1 and 14.2 of the Constitution, the Director-General shall prepare and submit to the Board through the Committee a draft programme of work for the following fiscal period, together with the corresponding estimates for those activities to be financed from the regular budget. | UN | تقضي الفقرتان ١ و ٢ من المادة ٤١ من الدستور بأن يعد المدير العام ويقدم الى المجلس ، عن طريق اللجنة ، مشروع برنامج عمل للفترة المالية التالية ، مشفوعا بالتقديرات المقابلة لﻷنشطة المراد تمويلها من الميزانية العادية . |
Low revenues in any given financial period would therefore result in the non-availability of capital to develop products for the next financial period. | UN | ويتسبب تدني الإيرادات في أي فترة مالية معينة في عدم توافر رأس المال اللازم لتصميم المنتجات للفترة المالية التالية. |
For its review the Advisory Committee would also be provided with a report every two years on the support account as a whole that would include the amounts of the allotments allocated and expenditures incurred during the financial period and the Secretary-General's proposals for the succeeding financial period. | UN | ولكي تقوم اللجنة الاستشارية بمراجعتها، ستُزود بتقرير كل سنتين عن حساب الدعم ككل، يتضمن مبالغ المخصصات المرصودة والنفقات المترتبة خلال الفترة المالية ومقترحات اﻷمين العام للفترة المالية التالية. ــ ــ ــ ــ ــ |
3.4 The Registrar shall submit the proposed programme budget for the following financial period to the Committee on Budget and Finance at least 45 days prior to the meeting at which the Committee shall consider the proposed programme budget. | UN | يقدم المسجل إلى لجنة الميزانية والمالية، الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة المالية التالية قبل 45 يوما على الأقل من الاجتماع الذي ستنظر فيه اللجنة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
3.5 The Tribunal shall consider and approve the draft budget for the following financial period. | UN | ٣-٥ تنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه. |
The [Presidency] shall consider and approve the draft budget for the following financial period. | UN | تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه. |
The [Presidency] shall consider and approve the draft budget for the following financial period. | UN | تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه. |
3.5* The [Presidency] shall consider and approve the draft budget for the following financial period. | UN | تنظر [الرئاسة] في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتوافق عليه. |
3.4 The Committee on Budget and Finance shall transmit to the Tribunal the draft budget proposed by the Registrar for the following financial period with its comments and recommendations. | UN | 3-4 تحيل لجنة الميزانية للفترة المالية التالية إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
3.4 The Committee on Budget and Finance shall transmit to the Tribunal the draft budget proposed by the Registrar for the following financial period with its comments and recommendations. | UN | 3-4 تحيل لجنة الميزانية للفترة المالية التالية إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها. |
" Regulation 3.4: The Secretary-General shall, in the second year of a financial period, submit his proposed programme budget for the following financial period to the regular session of the General Assembly. | UN | " البند ٣-٤: يقدم اﻷمين العام، في السنة الثانية من الفترة المالية، الميزانية البرنامجية التي يقترحها للفترة المالية التالية الى الدورة العادية للجمعية العامة. |
3.4 The Registrar shall submit the draft budget for the following financial period to the Committee on Budget and Finance before the end of February of the year preceding the financial period for examination. | UN | يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والشؤون المالية. |
3.4 The Registrar shall submit the draft budget for the following financial period to the Budget and Finance Committee before the end of February of the year preceding the financial period for examination. | UN | ٣-٤ يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والمالية. |
In accordance with Articles 14.1 and 14.2 of the Constitution, the Director-General shall prepare and submit to the Board through the Committee a draft programme of work for the following fiscal period, together with the corresponding estimates for those activities to be financed from the regular budget. | UN | وفقا للمادتين 14-1 و14-2 من الدستور، يتعين على المدير العام أن يعد مشروع برنامج عمل للفترة المالية التالية ويقدمه إلى المجلس، عن طريق اللجنة، مشفوعا بالتقديرات المقابلة للأنشطة المراد تمويلها من الميزانية العادية. |
In accordance with Articles 14.1 and 14.2 of the Constitution, the Director-General shall prepare and submit to the Board through the Committee a draft programme of work for the following fiscal period, together with the corresponding estimates for those activities to be financed from the regular budget. | UN | تقضي الفقرتان 1 و 2 من المادة 14 من الدستور بأن يعد المدير العام ويقدم الى المجلس ، عن طريق اللجنة ، مشروع برنامج عمل للفترة المالية التالية ، مشفوعا بالتقديرات المقابلة للأنشطة المراد تمويلها من الميزانية العادية . |
Fund balances consist of funds already secured for future and ongoing activities because of the need to fund an average project life cycle of three to five years, as well as the unspent portion of the current budget that is reprogrammed to the next financial period. | UN | تشتمل أرصدة الأموال على الأموال التي تم تأمينها بالفعل للأنشطة الجارية والمقبلة بسبب الحاجة إلى تمويل دورة حياة المشاريع التي تتراوح في المتوسط بين ثلاث سنوات وخمس سنوات، كما تشتمل على الجزء غير المنصرف من الميزانية الجارية الذي تعاد برمجته للفترة المالية التالية. |
Special account shall mean an account established by the Under-Secretary-General/Executive Director for a special contribution, or for moneys earmarked for specific activities, the balance of which may be brought forward to the succeeding financial period. | UN | Special account الحساب الخاص - يعني حسابا ينشؤه وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي لمساهمة خاصة أو لأموال مخصصة لأنشطة محددة، ويمكن ترحيل رصيده للفترة المالية التالية. |
" The Executive Director shall submit to the annual session of the Board, in the second year of each financial period, a strategic plan that will cover a four year period, be prepared every two years on a rolling basis and will highlight the main features of the proposed programme of work for the ensuing financial period. " | UN | " يقدم المدير التنفيذي إلى المجلس في دورته السنوية التي تقع في السنة الثانية من كل فترة مالية خطة استراتيجية تغطي فترة أربع سنوات وتُعد كل سنتين على أساس متجدد وتبين السمات البارزة لبرنامج العمل المقترح للفترة المالية التالية " . |
Financial Regulation 9.1: The Executive Director shall propose a Management Plan, including a WFP budget for the subsequent financial period, for each Biennium and submit it to the ACABQ and the Finance Committee in accordance with the General Regulations of WFP. | UN | المادة 9-1: يعدّ المدير التنفيذي خطة للإدارة، تتضمن ميزانية البرنامج للفترة المالية التالية للبرنامج عن كل فترة سنتين، ويقدمها إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وإلى لجنة المالية طبقا للنظام الأساسي للبرنامج. |
The Tribunal shall consider and approve the draft budget for the following financial period and shall transmit it to the Secretariat of the United Nations in sufficient time to ensure its availability to all States Parties and International Organizations at least 40 days prior to the opening of the Meeting of States Parties for its final approval. | UN | وتنظر المحكمة في مشروع الميزانية للفترة المالية التالية وتقره وتحيله إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة مفسحة لها مهلة كافية لتأمين إتاحته لكل الدول الأطراف والمنظمات الدولية قبل 40 يوما على الأقل من افتتاح اجتماع الدول الأطراف ولإقراره نهائيا. |