Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Considering that the International Organization of la Francophonie brings together a considerable number of States Members of the United Nations, among which it promotes multilateral cooperation in areas of interest to the United Nations, | UN | وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرانكوفونية تضم عددا كبيرا من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأنها تقيم بين تلك الدول تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات أهمية بالنسبة للأمم المتحدة، |
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، |
Moussa Makan Camara, Ambassador, Permanent Observer, International Organization of la Francophonie (OIF) | UN | موسى ماكان كامارا، السفير والمراقب الدائم للمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Other observers: International Committee of the Red Cross, International Organization of la Francophonie | UN | المراقبون الآخرون: لجنة الصليب الأحمر الدولية، المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies at the United Nations, International Organization of la Francophonie | UN | الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر لدى الأمم المتحدة، المنظمة الدولية للفرانكوفونية |
The World Association of Former United Nations Interns and Fellows, Inc., and the International Organization of la Francophonie also participated as observers. | UN | وشاركت بصفة مراقب أيضا الرابطة العالمية لمتدربي وزملاء الأمم المتحدة السابقين والمنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
We are resolved to strengthen the role of the International Organization of la Francophonie to that end. | UN | ونحن مصممون على تعزيز دور المنظمة الدولية للفرانكوفونية تحقيقا لذلك الهدف. |
We support the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie in his continued action to assist ongoing mediation efforts. | UN | ونؤيد الأمين العام للفرانكوفونية في مواصلة أعماله لصالح جهود الوساطة الجارية. |
We shall endow la Francophonie with the resources necessary to execute this programme. | UN | وسوف نوفِّر للفرانكوفونية الوسائل اللازمة لتنفيذ هذه البرمجة. |
We endorse the conclusions of the report on the follow-up of the evaluation of the Intergovernmental Agency of la Francophonie. | UN | ونؤيد استنتاجات التقرير عن متابعة تقييم الوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية. |
We are convinced that the formulation of a 10-year strategic framework will make it easier to set long-term objectives for la Francophonie. | UN | ونحن مقتنعون بأن إعداد إطار العشر سنوات الاستراتيجي سييسِّر تحديد الأهداف البعيدة الأجل للفرانكوفونية. |
Mr. Boutros Boutros-Ghali, Secretary-General of the Organisation internationale de la Francophonie | UN | السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Organisation internationale de la Francophonie Mr. Bedouma Alain Yoda | UN | المنظمة الدولية للفرانكوفونية المنظمة العالمية للسياحة |
Page Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, | UN | واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يتفق مع مقاصد اﻷمم المتحدة ومبادئها، |
The commemoration was organized jointly with the Organisation Internationale de la Francophonie. | UN | واشتركت المفوضية مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية في تنظيم أنشطة إحياء تلك الذكرى. |
Recently, the International Organization of la Francophonie also made a financial contribution. | UN | وقدّمت المنظمة الدولية للفرانكوفونية أيضا تبرعا ماليا في الآونة الأخيرة. |
I would like to take this opportunity to specifically address cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie (OIF). | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتناول تحديدا التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
The Francophone seminar was conducted by the Department, in cooperation with the International Organization of Lsa Francophonie. | UN | وقد عُقدت الحلقة التدريبية الناطقة بالفرنسية بالتعاون مع المنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
2003 to present: Personal Representative of the President of The Arab Republic of Egypt to the International Organization of the Francophonie | UN | 2003 حتى الوقت الحاضر: ممثلة شخصية لرئيس جمهورية مصر العربية لدى المنظمة الدولية للفرانكوفونية |