Outcome of the first part of the thirty-first session of the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget | UN | نتائج الجزء الأول من الدورة الحادية والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
Its findings and recommendations will be presented under the relevant agenda item of the forty-ninth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. | UN | وستُعرض نتائج الفريق وتوصياته في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
The Board will also have before it the outcome of the thirty-sixth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, which will be complemented by the oral report of its chairperson to the Board. | UN | كما ستعرض على المجلس النتائج التي تخلص إليها الدورة السادسة والثلاثون للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية والتي ستستكمل بالتقرير الشفوي لرئيسها أمام المجلس. |
Moreover, electronic trading opportunities should not be considered before the evaluation of them was discussed at the forthcoming meeting of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. | UN | وفضلاً عن ذلك ينبغي عدم النظر في إمكانيات التجارة الإلكترونية قبل مناقشة تقييمها في الاجتماع المقبل للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
The issue, and the ideas suggested in the foregoing paragraphs, could usefully be examined by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at a future meeting, when this study becomes available. | UN | وعندما تصبح هذه الدراسة متاحة، يمكن للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية أن تقوم على نحو مفيد في اجتماع قادم ببحث هذه القضية والأفكار المقترحة في الفقرات السابقة. |
The issue, and the ideas suggested in the foregoing paragraphs, could usefully be examined by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at a future meeting, when this study becomes available. | UN | وعندما تصبح هذه الدراسة متاحة، يمكن للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية أن تقوم على نحو مفيد في اجتماع قادم ببحث هذه القضية والأفكار المقترحة في الفقرات السابقة. |
The issue, and the ideas suggested in the foregoing paragraphs, could usefully be examined by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at a future meeting, when this study becomes available. | UN | وعندما تصبح هذه الدراسة متاحة، يمكن للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية أن تقوم على نحو مفيد في اجتماع قادم ببحث هذه القضية والأفكار المقترحة في الفقرات السابقة. |
The issue, and the ideas suggested in the foregoing paragraphs, could usefully be examined by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at a future meeting, when this study becomes available. | UN | وعندما تصبح هذه الدراسة متاحة، يمكن للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية أن تقوم على نحو مفيد في اجتماع قادم ببحث هذه القضية والأفكار المقترحة في الفقرات السابقة. |
The representative of France, speaking in his capacity as Chairperson of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, presented the report of the forty-eighth session contained in document TD/B/WP/193 and its agreed conclusions. | UN | 21 - تحدث ممثل فرنسا بصفته رئيساً للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، فعرض تقرير الدورة الثامنة والأربعين الوارد في الوثيقة TD/B/WP/193 واستنتاجاتها المتفق عليها. |
The first part of the forty-eighth session of the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget took place from 29 to 31 January 2007. | UN | 5- عُقد الجزء الأول من الدورة الثامنة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في الفترة من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2007. |
The representative of France, speaking in his capacity as Chairperson of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget, presented the report of the forty-eighth session contained in document TD/B/WP/193 and its agreed conclusions. | UN | 21- تحدث ممثل فرنسا بصفته رئيساً للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية، فعرض تقرير الدورة الثامنة والأربعين الوارد في الوثيقة TD/B/WP/193 واستنتاجاتها المتفق عليها. |
7. Requests the secretariat to include an agenda item in the fifty-third session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget for the interaction between the secretariat, potential beneficiaries and donors on UNCTAD's technical cooperation in accordance with paragraph 220 of the Accra Accord; | UN | 7 - يطلب إلى الأمانة أن تُدرج في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية بنداً بشأن التفاعل بين الأمانة والجهات المستفيدة والجهات المانحة المحتمَلة فيما يتعلق بالتعاون التقني الذي يقوم به الأونكتاد وفقاً للفقرة 220 من اتفاق أكرا؛ |
(i) The thirty-third session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget was held at the Palais des Nations, Geneva, from 25 to 29 January 1999. | UN | عقدت الدورة الثالثة والثلاثون للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في قصر الأمم، جنيف، في الفترة من 25 إلى 29 كانون الثاني/يناير 1999. |
A second resumed thirty-eighth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget would be held on 13 February 2002. | UN | ستُعقد دورة مستأنفة ثانية للدورة الثامنة والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في 13 شباط/فبراير 2002؛ |
The Secretary-General of UNCTAD should present the work programme to member States for discussion at the first meeting of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget and the subsequent executive session of the Trade and Development Board. | UN | وينبغي أن يعرض الأمين العام للأونكتاد برنامج العمل على الدول الأعضاء لمناقشته في أول اجتماع للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية وفي الدورة التنفيذية التالية لمجلس التجارة والتنمية. |
The Secretary-General of UNCTAD should present the work programme to member States for discussion at the first meeting of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget and the subsequent executive session of the Trade and Development Board. | UN | وينبغي أن يعرض الأمين العام للأونكتاد برنامج العمل على الدول الأعضاء لمناقشته في أول اجتماع للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية وفي الدورة التنفيذية التالية لمجلس التجارة والتنمية. |
The thirty-fourth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget was held at the Palais des Nations, Geneva, from 27 September to 1 October 1999. | UN | عقدت الدورة الرابعة والثلاثون للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في قصر الأمم، بجنيف، في الفترة من 27 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |
The first part of the thirty-fifth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget was held at the Palais des Nations, Geneva, on 13 March and 20-21 March 2000. | UN | عقد الجزء الأول من الدورة الخامسة والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في قصر الأمم في جنيف في 13 آذار/مارس 2000 و20-21 آذار/مارس 2000. |
(a) Outcome of the first part of the thirty-fifth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget | UN | (أ) نتائج الجزء الأول من الدورة الخامسة والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |
(a) Outcome of the thirty-fifth session of the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget | UN | (أ) نتائج الدورة الخامسة والثلاثين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية |