"للفريق العامل في" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group in
        
    • of the Working Group
        
    • the Working Group at
        
    • the Working Group to be held in
        
    • the Working Group on
        
    • the Working Group was published on
        
    • the Working Group is to
        
    • the Working Group's
        
    • Working Group at its
        
    Until the eleventh session of the Working Group, in 2010 UN حتى تاريخ الدورة الحادية عشرة للفريق العامل في 2010
    During the last session of the Working Group in New York, efforts were made to soften the strength of these provisions. UN وأثناء الدورة الأخيرة للفريق العامل في نيويورك، بُذلت محاولات للتخفيف من شدة هذه الأحكام.
    It would be useful if Governments, among others, were to provide such information to the Working Group in the future. UN فمن المفيد أن توفر الحكومات وغيرها من الجهات هذه المعلومات للفريق العامل في المستقبل.
    The second part of the sixth session of the Working Group is scheduled for later dates to be confirmed. UN ومن المقرر عقد الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل في موعد لاحق يتم تأكيده فيما بعد.
    The Co-Chairs of the Panel are expected to give a short presentation on the issue to the Working Group at the current meeting. UN ومن المتوقع أن يقدم الرئيسان المشاركان للفريق عرضاً موجزاً بشأن هذه المسألة للفريق العامل في هذا الاجتماع.
    Tentative arrangements have been made for the twenty-fifth session of the Working Group to be held in Vienna, from 12 to 16 October 2015. UN 62- اتُّخذت ترتيبات أوَّلية لعقد الدورة الخامسة والعشرين للفريق العامل في فيينا، من 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2015.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في عام ٠٩٩١، تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    At the eighth session of the Working Group, in 1990, it was decided to establish three informal drafting groups to continue the elaboration of the draft declaration. UN وفي الدورة الثامنة للفريق العامل في ٠٩٩١ تقرر إنشاء ثلاثة أفرقة غير رسمية للصياغة لمواصلة تفصيل مشروع اﻹعلان.
    In the communications received, 15 indigenous organizations and 2 non-governmental organizations expressed their support for holding the seventeenth session of the Working Group in Paris and 3 indigenous organizations opposed that proposal. UN وفي الرسائل التي وردت، أبدت 15 منظمة للشعوب الأصلية ومنظمتان غير حكوميتين تأييدها لعقد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل في باريس واعترضت 3 منظمات للشعوب الأصلية على هذا الاقتراح.
    In this context, the crucial role of the Working Group in standardsetting activities was repeatedly underlined. UN وفي هذا الصدد، أكد مراراً على الدور الحاسم للفريق العامل في مجال أنشطة وضع المعايير.
    Future activities of the Working Group in these areas, including on the question of inviting the largest contributors to peacekeeping operations UN الأنشطة المستقبلية للفريق العامل في هذه المجالات، بما فيها مسألة دعوة أكبر المساهمين في عمليات حفظ السلام
    Following a discussion of various aspects, the Committee agreed to support the proposal for a further meeting of the Working Group in the future. UN وعقب مناقشة مختلف الجوانب، اتفقت اللجنة على تأييد الاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع آخر للفريق العامل في المستقبل.
    The first session of the Working Group took place in Geneva last week and marked the formal launch of the review process. UN وعقدت الدورة الأولى للفريق العامل في جنيف الأسبوع الماضي وكانت إيذانا بالانطلاقة الرسمية لعملية الاستعراض.
    The study on illicit enrichment is expected to be published during the summer of 2011, and will be made available to the Working Group at its fourth meeting. UN ومن المتوقَّع أن تُنشَر هذه الدراسة الخاصة بالإثراء غير المشروع خلال صيف عام 2011، وهي ستُتاح للفريق العامل في اجتماعه الرابع.
    The members of the Working Group will adopt the agenda of the seventh session, the draft of which will, until such adoption, be the provisional agenda of the Working Group at its seventh session. UN سيعتمد أعضاء الفريق العامل جدول أعمال الدورة السابعة، الذي سيظل مشروعه، حتى اعتماده، جدول الأعمال المؤقت للفريق العامل في دورته السابعة.
    51. Tentative arrangements have been made for the fourteenth session of the Working Group to be held in Vienna, from 8 to 12 September 2008. UN 51- اتخذت ترتيبات أولية لعقد الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل في فيينا، من 8 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008.
    This was confirmed by the Prime Minister to the Working Group on 17 July 2004 when he met with the Group, calling upon all members to play a more active role. UN وأكد رئيس الوزراء ذلك للفريق العامل في 17 تموز/يوليه 2004 عندما اجتمع مع الفريق وطالب أعضاءه بأداء دور أكثر نشاطاً.
    A public statement by the Working Group was published on 21 January 2013 as a Security Council press release (SC/10890). UN ونُشر بيان عام للفريق العامل في 21 كانون الثاني/يناير 2013 بوصفه بيانا صحفيا صادرا عن مجلس الأمن (SC/10890).
    The primary task of the Working Group is to assist families in determining the fate or whereabouts of their family members who are reportedly disappeared. UN وتتمثل المهمة الرئيسية للفريق العامل في مساعدة الأسر في تحديد مصير أو أماكن وجود أفرادها الذين بُلِّغ عن اختفائهم.
    Following are the Working Group's preliminary observations in this context. UN وفيما يلي الملاحظات اﻷولية للفريق العامل في هذا السياق. تحديد الولاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more