"للفقر والاستبعاد الاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • poverty and social exclusion
        
    Quite the contrary, such definitions reflect a grim reality of unprecedented poverty and social exclusion. UN بل على النقيض من ذلك، تبرز هذه التعريفات حقيقة قاتمة بالنسبة للفقر والاستبعاد الاجتماعي بطريقة لم يسبق لها مثيل.
    Family structure has been identified as a key risk factor in poverty and social exclusion. UN وقد تم تحديد الهيكل العائلي كعامل خَطَر رئيسي بالنسبة للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    There is need to develop inclusive social protection systems, giving particular attention to older persons vulnerable to poverty and social exclusion and to older women facing discrimination. UN ولا بد من وضع نظم شاملة للحماية الاجتماعية، مع إيلاء اهتمام خاص بكبار السن المعرّضين للفقر والاستبعاد الاجتماعي وللنساء المسنات اللاتي تعانين من التمييز.
    The criminal responsibility of the child should be based on objective criteria clearly excluding situations where the child was simply confronted with poverty and social exclusion. UN ويجب أن تكون مساءلة الطفل جنائيا قائمة على أساس معايير موضوعية وتستبعد كليا الحالات التي يكون فيها الطفل عرضة حقا للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    The criminal responsibility of the child should be based on objective criteria clearly excluding situations where the child was simply confronted with poverty and social exclusion. UN ويجب أن تكون مساءلة الطفل جنائيا قائمة على أساس معايير موضوعية وتستبعد كليا الحالات التي يكون فيها الطفل عرضة حقا للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    This means that gender equality is an important cross-cutting issue when designing and adopting instruments to support solutions for poverty and social exclusion. UN وهذا يعني أن المساواة بين الجنسين هي قضية مهمة شاملة لقطاعات متعددة ينبغي أن تؤخذ في الحسبان لدى تصميم واعتماد صكوك تهدف إلى دعم إيجاد حلول للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    Working in a multidisciplinary profession, home economists are aware of the many dimensions of poverty and social exclusion of different groups of people. UN إن المختصين في مجال التدبير المنزلي، الذين يزاولون مهنة متعددة التخصصات، واعون للأبعاد المتعددة للفقر والاستبعاد الاجتماعي لمختلف فئات الأفراد.
    The Organization has also renewed its efforts in the area of development with a view to tackling the poverty and social exclusion that are the root causes of much unrest. UN وقد جددت المنظمة أيضاً جهودها في مجال التنمية بغية التصدي للفقر والاستبعاد الاجتماعي اللذين تضرب جذورهما في عمق الكثير من القلاقل.
    347. The political and economic reforms of the 90s were accompanied by an increase of the number of people exposed to poverty and social exclusion. UN 346- اقترنت الإصلاحات السياسية والاقتصادية في التسعينيات بزيادة في عدد السكان المعرضين للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    During the first half of 1996, a group of experts in the Ministry of Social Affairs and Health studied the current development of poverty and social exclusion in Finland and made proposals to combat them. UN وخلال الجزء اﻷول من عام ٦٩٩١، درس فريق خبراء في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة التطور الراهن للفقر والاستبعاد الاجتماعي في فنلندا، وقدم اقتراحات لمكافحتها.
    In effect, a wide range of social transfers combined with basic services delivery have, for the most part, become a method of choice in tackling multidimensional aspects of poverty and social exclusion. UN كما أن مجموعة واسعة من التحويلات الاجتماعية التي يواكبها تقديم الخدمات الأساسية، أصبحت تشكل في معظمها، الأسلوب المفضل لمعالجة الجوانب المتعددة الأبعاد للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    The tendency for migrants to be relegated to peripheral, low-skilled and low-paying work, regardless of their achieved capacities, subjects them and their families to poverty and social exclusion. UN كما أن استعداد المهاجرين للانحدار، رغم ما اكتسبوه من قدرات، نحو أعمال هامشية لا تتطلب إلا القليل من المهارات يتقاضون مقابلها أجورا متدنية، يعرضهم هم وأسرهم للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    With regard to violence against women, see 98.71. The Netherlands is in a good position with regard to the number of people at risk of poverty and social exclusion. UN فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة انظر 98-71- تحتل هولندا مرتبة جيِّدة فيما يتعلق بعدد الأشخاص الذين قد يتعرضون للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    75. Measures that result in the penalization of those living in poverty do nothing to tackle the root causes of poverty and social exclusion. UN 75 - والتدابير التي تؤدي إلى معاقبة الأشخاص الذين يعانون من الفقر لا تتناول بأي حال من الأحوال الأسباب الجذرية للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    253. In response, the Chief of the HIV/AIDS Section affirmed the importance of integration with health and child protection systems in order to address poverty and social exclusion. UN 253 - وفي معرض الرد، أكد رئيس قسم فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على أهمية التكامل مع النظم الصحية ونظم حماية الطفل من أجل التصدي للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    On 9 July 2010, the Flemish Government adopted an anti-poverty action plan to align Flemish policies with overall poverty and social exclusion reduction objectives for the period 2010 - 2014. UN واعتمدت الحكومة الفلمنكية في 9 تموز/يوليه 2010 خطة عمل لمكافحة الفقر من أجل التنسيق بين السياسات الفلمنكية والأهداف المتعلقة بالمكافحة الشاملة للفقر والاستبعاد الاجتماعي للفترة 2010-2014.
    Some of these youth may be engaged in other enrichment activities, but those youth who are unemployed and idle are not developing human capital and are at a greater risk of suffering the long-term effects of poverty and social exclusion. UN وقد يكون بعض هؤلاء الشباب يزاولون أنشطة أخرى يغتنى منها، ولكن أولئك الشباب العاطلين عن العمل وغير المنشغلين بشيء لا ينمون رأس المال البشري ويرجح أكثر أن يعانوا من الآثار الطويلة الأجل للفقر والاستبعاد الاجتماعي مقارنة بغيرهم.
    (a) A study of the main trends of poverty and social exclusion and an analysis of the processes involved in the light of rapid economic, political and social change; UN )أ( دراسة الاتجاهات الرئيسية للفقر والاستبعاد الاجتماعي وتحليل التطورات موضوع الخلاف في سياق ما يحدث من تحولات اقتصادية وسياسية واجتماعية سريعة؛
    34. It is important to bear in mind that fostering overall human development -- at the individual and collective levels -- is a fundamental part of a State's ability to ensure the well-being of its population. This is especially true in multi-ethnic countries such as Guatemala with human development indexes showing dramatic levels of poverty and social exclusion. UN 34 - ويرتكز ما سبق على تفهم أن التنمية المتكاملة لقدرات الإنسان والشعب أمر أساسي من أجل بناء دولة الرفاهية عموما، أولا وقبل كل شيء في البلدان المتعددة الأعراق من قبيل غواتيمالا التي توجد بها أرقام أساسية للتنمية البشرية تمثل حالة مأساوية للفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    " widening of the gap between the rich and poor [reflecting] a grim reality of unprecedented poverty and social exclusion " . (A/58/PV.11, p. 7) UN " اتساع الهوة بين الأغنياء والفقراء (الأمر الذي يعكس) حقيقة قاتمة بالنسبة للفقر والاستبعاد الاجتماعي " . (A/58/PV.11، الصفحة 9)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more