The Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. | UN | وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً. |
A micro-informatics project is coordinated from a base at the International Centre for Theoretical Physics (ICTP) in Trieste, Italy. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
A micro-informatics project is coordinated from a base at the International Centre for Theoretical Physics (ICTP) in Trieste, Italy. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
The higher-level problems start with a brief introduction to the Physics involved. | UN | وتبدأ المسائل الأعلى في المستوى بمقدمة وجيزة للفيزياء المعنية. |
This training is primarily coordinated at the International Centre for Theoretical Physics in Italy; | UN | ويجري تنسيق هذا التدريب، أساسا، في المركز الدولي للفيزياء النظرية، في إيطاليا؛ |
The Agency was also in partnership with the International Centre for Theoretical Physics in Trieste, Italy, where it sent many people for training. | UN | وتقيم الوكالة علاقة شراكة أيضا مع المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييست بإيطاليا، حيث توفد كثيرا من الأشخاص للتدريب. |
During the thirty-second session of its General Conference, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) adopted by acclamation a resolution proclaiming 2005 the International Year of Physics. | UN | وقد اعتمدت اليونسكو بالتزكية، خلال الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر العام، قرارا يعلن سنة 2005 سنة دولية للفيزياء. |
The aim of the International Year goes beyond the mere celebration of one of the greatest minds in Physics of the twentieth century. | UN | ويتخطى الغرض من السنة الدولية للفيزياء مجرد الاحتفال بواحد من أعظم العقول في مجال الفيزياء في القرن العشرين. |
The international year of Physics should also be an occasion to begin a prospective debate on the great need for scientific research in the twenty-first century. | UN | وينبغي أيضا أن تكون السنة الدولية للفيزياء مناسبة لبدء مناقشة متطلعة إلى المستقبل بشأن الحاجة الكبيرة لإجراء البحوث العملية في القرن الحادي والعشرين. |
It was organized by the Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics, with the latter serving as the venue for the Workshop. | UN | ونظَّم الحلقة مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية، الذي هو مكان انعقاد حلقة العمل. |
The training efforts are largely coordinated at the International Centre for Theoretical Physics in Trieste, Italy. | UN | والى حد كبير يضطلع المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا بتنسيق جهود التدريب. |
A microinformatics project is coordinated from a base at the International Centre for Theoretical Physics in Trieste, Italy. | UN | ويجري تنسيق مشروع يتعلق بمعلوماتية الحاسوب الخفيف من قاعدة في المركز الدولي للفيزياء النظرية في ترييستا بإيطاليا. |
Research groups are the Swedish Institute of Space Physics, Kiruna; Swedish Institute of Space Physics, Uppsala; and Dept. of Plasma Physics of the Alfvén Laboratory, Royal Institute of Technology, Stockholm | UN | الجهات : المعهد السويدي للفيزياء الفضائية في كيرونا ؛ والمعهد السويدي للفيزياء الفضائية في أوبسالا ؛ وقسم فيزياء البلازما التابع لمختبر ألففين بمعهد التكنولوجيا الملكي في استكهولم |
The training efforts are largely coordinated at the International Centre for Theoretical Physics in Trieste, Italy. | UN | والى حد كبير يضطلع المركز الدولي للفيزياء النظرية في تريستا بإيطاليا بتنسيق جهود التدريب. |
Things that the traditional laws of Physics don't account for. | Open Subtitles | الأمور التي لا تستطيع حسابها القوانين التقليدية للفيزياء |
You want to argue, for your doctoral thesis, that we have been mistaken about what has been a fundamental law of Physics since 1678 that's 200... | Open Subtitles | تريد ان تجادل في أطروحة الدكتوراه الخاصة بك.. إننا كنّا مُخطئين بشأن ماكان قانون اساسي للفيزياء مُنذ 1678 |
You are to be awarded the 1903 Nobel prize in Physics for your contributions to the research of radiation phenomena. | Open Subtitles | انه تم تكريمك بجائزة نوبل للفيزياء لسنة 1903 عن 887 00: 42: 31,716 |
It's to understand something about the basic laws of Physics. | Open Subtitles | انه لتفهم شيئا عن القوانين الأساسية للفيزياء |
be able to look for the new Physics. | Open Subtitles | من الإحصائيات الكافية التي تمكنك حقا من أن تكون قادر على النظر للفيزياء الجديدة |
The Indian Institute of Astrophysics (IIA) hosted the Workshop on behalf of the Government of India. | UN | واستضاف المعهد الهندي للفيزياء الفلكية حلقة العمل نيابة عن حكومة الهند. |
Support to proclaim the year 2007 International Geophysical and Heliophysical Year | UN | دعم إعلان سنة 2007 سنة دولية للفيزياء الأرضية والفيزياء الشمسية |
As an international gamma-radiation astrophysics laboratory, the specific objective of Integral is to study fundamental galactic and extragalactic astrophysical phenomena. | UN | والهدف المحدد للساتل إنتيغرال، بصفته مختبرا دوليا للفيزياء الفلكية بشأن أشعة غاما، هو دراسة الظواهر الفيزيائية الفلكية الأساسية في المجرة وخارجها. |
National Institute for Astrophysics, Optics and Electronics, Tonantzintla, Puebla, Mexico | UN | المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتزينتلا، بويبلا، المكسيك |